剧集 | 黑帮谍影(2024) | 导航列表
Now you have Russian intelligence and Russia
都在向古巴提供咨♥询♥
advising Cuba,
所以他们正在升级它们的谍报能力
so they're kind of stepping up their spy game.
他有一个情报部门
He had an intelligence service that effectively
有效的完全渗透了
had completely penetrated
中情局的反卡斯特罗行动
the anti-Castro operations of the CIA.
哈维对所有这些尝试的失败感到沮丧
Harvey is frustrated by all these failed attempts,
他意识到在佛罗里达可能有
and he realizes there may be informers
告密者或者双重间谍
or double agents in Florida.
威廉.哈维真的听到了很多流言说
William Harvey's really hearing a lot of rumors
桑托.特拉菲坎特是个双重间谍
that Santo Trafficante is a double agent.
1959年 哈瓦那
在1959年卡斯特罗上任时
Back in '59, when Castro takes over,
桑托·特拉菲坎特决定留在古巴
Santo Trafficante decided to stay.
最终他被捕了
And eventually he's arrested.
当时 卡斯特罗也处决了
At that time, Castro was also executing
很多政♥治♥犯
a lot of political prisoners.
所以他开始努力让自己获释
So he starts working on getting himself released.
桑托.特拉菲坎特在入狱四个月后被释放
Santo Trafficante gets out after four months.
所以桑托如何出逃
So the fact that Santo got out
和能够回到美国的事实
and was able to come back to the U.S.,
都是一个挥之不去的疑问
there was always a lingering question.
他是不是为此许给了
Did he have something that he owed
卡斯特罗政♥权♥什么条件?
back to the Castro regime?
哈维觉得这事有蹊跷
It just didn't make sense to Harvey.
他嗅到了特拉菲坎特的可疑之处
He smelt a rat with Trafficante.
所以他告诉约翰尼 "你不要透露
So he tells Johnny, "You shouldn't say anything
正在做的事" 约翰尼同意了
about what's going on," and Johnny agrees.
但无论罗塞利是否想信守
But whether or not Roselli keeps that promise
让特拉菲坎特出局的诺言
of cutting Trafficante out,
这都是不可能实现的
it's not going to happen.
约翰尼处于一个尴尬的境地
Johnny is in a no-win situation.
特拉菲坎特是黑♥手♥党♥成员
Trafficante is a fellow mafioso.
如果他踢特拉菲坎特出局而被发现
If he cuts Trafficante out and Trafficante finds out,
约翰尼就死定了
Johnny's going to be a dead man.
但是 约翰尼仍然忠于特拉菲坎特
But also, Johnny still has that loyalty to Trafficante.
他只是很难相信
He just has trouble believing
他的朋友会背叛他
that his friend could betray him.
芝加哥
同时 萨姆·吉安卡纳还在想着
At that time, Sam Giancana still was thinking,
"也许我们应该干掉弗兰克·辛纳屈”
"Maybe we should whack Frank Sinatra."
一天晚上 吉安卡纳和菲利斯·麦奎尔在床上
One night, Giancana is in bed with Phyllis McGuire.
他们在辛纳屈的唱片声中做♥爱♥
They are making love to the sound of Sinatra on record.
许多婴儿都是在辛纳屈的歌♥声中出生的
So many babies were produced to the sound of Sinatra.
按吉安卡纳的话来说就是
There's quotes of Giancana saying,
"这是世界上最浪漫的声音"
"It's the most romantic voice in the world,"
他真的为此着迷
and he truly was a sucker for it.
吉安卡纳说 "如此美妙的声音
Giancana says, "It's such a beautiful voice.
我怎么能扼杀这声音呢?"
How could I kill that voice?"
然后他说 "我不能让这狗♥娘♥养♥的唱不了歌♥"
And he says, "I can't have this motherfucker tapped."
吉安卡纳没有让人伤害他
The hit is never called in.
弗兰克活下来了
Frank lives.
萨姆会另想办法让弗兰克付出代价
Sam will find another way to make Frank pay.
在暗♥杀♥计划持续推进的同时
While the assassination plots continue to go forward,
另一个大问题是如何
there was a big question about how to get
从卡斯特罗手里赎回猪湾事件被抓的人
the captive Bay of Pigs prisoners back from Castro.
战俘们
Prisoners of war.
对古巴流亡者来说 这些人是爱国者 是英雄
To Cuban exiles, these men are patriots, heroes.
对他们本人来说 他们是受害者
To the defenders, they were victims,
受了美国政♥府♥的欺骗
dupes of the United States government.
肯尼迪意识到 如果这1100名囚犯
Kennedy realized that if these 1,100 prisoners were
被处刑队枪决
killed by a firing squad,
对他来说将是一场宣传灾难
the publicity would be so awful for him.
这会终结他的总统生涯
It would be the end of his presidency.
所以他必须做点什么
So he had to do something.
肯尼迪向一位谈判大♥师♥求助
Kennedy reached out to a master negotiator,
一个叫詹姆斯·多诺万的律师
a lawyer named James Donovan,
詹姆斯·多诺万,纽约律师,冷战期间曾为苏联情报员辩护,
其秉公正直的原则受到了当时美苏双方的认可,
后来美军U2侦察机被苏联击落事件中,其受雇于CIA,
与苏联交涉换囚条件,营救被劫持的美国飞行员
你可能是从电影"间谍之桥"中认识他的
who you may know by the movie "The Bridge of Spies,"
间谍之桥,Bridge of Spies ,2015年由斯皮尔伯格执导,
汤姆汉克斯主演的电影。根据美国律师詹姆斯·多诺万真实经历改编。
多诺万由汤姆·汉克斯扮演
where Donovan was played by Tom Hanks.
詹姆斯·多诺万 纽约律师
James Donovan, a New York lawyer,
曾受罗伯特·肯尼迪和约翰·肯尼迪的委托
had been tasked by Robert Kennedy and John Kennedy
让古巴释放猪湾事件的囚犯
to get the Bay of Pigs prisoners freed.
菲德尔抨击"交换"计划
菲德尔威胁停止囚犯交易
这是场非常艰难的谈判
These were tough negotiations,
卡斯特罗威胁取消交易
卡斯特罗手里有很多筹码
and Castro had a tremendous chip to play.
很明显这些囚犯
It was pretty clear that these prisoners
可能会被折磨或者杀害
could be tortured or murdered.
我们对卡斯特罗行为的愤慨
Our indignation about the actions of Castro
不应让我们忽视这样一个事实
should not blind us to the fact
即如果这 1214 人得不到释放
that there are 1,214 human beings
他们可能会面临
who may face very dire consequences
非常可怕的后果
if they are not released.
在谈判期间
During the negotiations,
罗塞利的想法与他人截然不同
Roselli is in a very different frame of mind.
罗塞利现在希望亲自参与
Roselli is now willing to get personally involved,
他坐上去古巴的船只
get on these boats, and go to Cuba
试图去杀死卡斯特罗
and try to kill Castro.
这一次 他不只是坐在办公桌前指挥
This time, he didn't just direct it from a desk.
他要亲身参与
He got into it.
当哈维看到这一切后
As Harvey is watching what Johnny's doing,
他对约翰尼的尊重与日俱增
Harvey's respect for Johnny grows.
起初他对其心存怀疑 但现在他意识到
He was suspicious at first, but now he realizes
约翰尼真的是个爱国者
Johnny really is a patriot.
罗塞利最终和其中一些
Roselli then ends up in a boat
流亡者一起上了船
with some of these exiles.
他在一条船上
He's in one boat.
剩下的古巴流亡者在其他船上
Other Cuban exiles are in other boats.
穿过漫长的夜幕
Dark of night, going across a long stretch
从基斯前往古巴
from the Keys to Cuba.
约翰尼承担了很大的风险
The risks for Johnny are high.
他可能会被抓被杀害 就像鲍比·富勒一样
He could be caught and killed, just like Bobby Fuller.
约翰尼·罗塞利非常勇敢
There was a bravery to Johnny Roselli.
"我曾来过 我这人有九条命"
"I've lived before. I have had nine lives."
你认为你会是那个把事情办成的人
You think that somehow you're going to be the one to pull it out.
他们来到非常接近古巴海岸的地方
They come very close to the coast of Cuba.
卡斯特罗的部队在等着他们
Castro's forces are waiting for them.
这艘船遭到了自动步♥枪♥的扫射
The boat was strafed with automatic gunfire.
约翰尼所在的船开始进水了
The boat that Johnny's in starts taking on water.
他得设法撤离
He's gotta evacuate.
另一艘船摇摇晃晃地从旁经过
One of the other boats swings by.
他不知用了什么方法成功逃脱了
And somehow he manages to escape.
当然 罗塞利逃过一劫
Roselli escaped with his life, of course,
但是 一次又一次 在这些想要拿下卡斯特罗的尝试中
but, again and again, with these efforts to get Castro,
他似乎总能领先一步
he seemed to be always one step ahead.
卡斯特罗总是未卜先知
Castro knew it was coming.
约翰尼现在在想 难道那个特拉菲坎特
Johnny was now wondering, was it true
真是双重间谍?
that Trafficante could be a double agent?
我想对所有这些袭击和破坏行动
I think with all these raids and the sabotage stuff,
负责执行猫鼬行动的人
the people who were running Operation Mongoose,
包括哈维
including Harvey,
有时都会夸夸其谈
were sometimes talking through their hat,
当真的碰到有些不可能的任务时
saying, "We can do this, this is going to work,
会说 "我们能做到的 这会起作用的
we can do that," when really some of these
我们可以做到"
were mission impossible.
可这起到了什么用呢?
And what does it do?
也许只有让卡斯特罗愈发倒向苏联
It perhaps pushes Castro more towards the Soviet Union,
并让我们最终陷入全世界
and we end up with this crisis that brings the world
20艘红船前往古巴
克里姆林宫认为存在开战危险
剧集 | 黑帮谍影(2024) | 导航列表