剧集 | 黑帮谍影(2024) | 导航列表
梅耶·兰斯基,波兰裔犹太人,帮助卢西亚诺建立起从萨♥拉♥托♥加♥到迈阿密,
乃至拉斯维加斯的赌博帝国,他在古巴也有非常大的势力,甚至能操纵
古巴总统的选举。他曾说过"我们比美国钢铁还强大",说明其势力庞大。
纽约黑帮头目
mob syndicate leader out of New York.
他参与了拉斯维加斯和佛罗里达赌场的开♥发♥
He was involved in developing Las Vegas, casinos in Florida.
兰斯基建立了与
Lansky had cultivated a relationship
富尔亨西奥.巴蒂斯塔的人脉
with Fulgencio Batista,
富尔亨西奥·巴蒂斯塔·萨尔迪瓦,古巴军事领导人,
第14任及第17任古巴总统,后被反抗军推♥翻♥。
古巴的专♥制♥独♥裁♥者
the repressive dictator of Cuba.
当他的士兵在街上巡逻以建立
Batista says he is a friend of the people
他所谓的有纪律的民♥主♥时
as his soldiers patrol the streets to establish
巴蒂斯塔说他是人♥民♥的朋友
what he calls disciplined democracy.
20世纪50年代 巴蒂斯塔政♥权♥
In the 1950s, the Batista regime
开始投资赌场 酒店
started really investing in casinos, hotels,
和博♥彩♥设施
and gambling establishments.
他开始和黑♥手♥党♥老大进行交易
And he started making deals with mafia bosses.
所以巴蒂斯塔真的是付钱给梅耶.兰斯基
So Battista literally paid Meyer Lansky a salary
让他来当哈瓦那的赌业沙皇
to be the gambling czar of Havana.
兰斯基知道最首要
Lansky knew that the first thing
要做的是让
that needed to be done was to make
所有其他的黑帮老大
all the other heads of the mob
感觉这里边也有他们的一份
feel that they had a piece of it.
否则 他们就会通过暴♥力♥和谋杀
Otherwise, they would assert their selves in it
来明确他们的立场
through violence and thuggery.
每个人都想分一杯羹...
Everyone was going to get their piece of the pie--
赌场 夜店
a casino, a club.
这就是"教父2"里那个精妙的隐喻
This is what was so wonderful about that metaphor in "Godfather II."
教父2
场景是在屋顶上
The scene on the rooftop, the mafiosi
黑♥手♥党♥他们对着个有古巴地图的蛋糕
who were there with a cake which is the island of Cuba,
他字面意义上把它切成一片片
and he literally cuts up the pieces
分给了所有的黑♥手♥党♥
and hands it to all the mafiosi.
这就是兰斯基在哈瓦那所做的事
This is what Lansky was doing in Havana.
我们现在拥有了我们一直需要的东西
We have now what we have always needed,
与政♥府♥真正的伙伴关系
real partnership with the government.
只要一小块
A smaller piece.
这个做法满足了所有人的利益
The idea was there's plenty for everyone.
纽约的利益牵涉着哈瓦那 拉斯维加斯的利益
New York interests are involved in Havana, Las Vegas interests.
然后还有芝加哥黑帮
And then you have the Chicago Outfit.
Chicago Outfit,中文译为"奥菲特",是对美国芝加哥黑帮的一个专有称呼,
禁酒令时期臭名昭著的艾尔.卡彭就属于这个组织。由于奥菲特垄断芝加哥
及周边地区黑帮产业的特殊性,经常直接被译为芝加哥黑帮。
芝加哥黑帮
芝加哥那些家伙的做法和
And those guys in Chicago ran things a little different
纽约的五大家庭有些不同
than the Five Families in New York.
纽约黑帮五大家族,指科隆博家族、博南诺家族、甘比诺家族、
卢凯塞家族和杰诺韦塞家族。上世纪30年代在纽约成型并垄断相关产业的
黑帮集团,以意大利裔黑♥手♥党♥为主,在“幸运儿”卢恰诺的运作下成为了
现代黑♥手♥党♥体系的鼻祖,,至今该集团任然存在。
芝加哥奥菲特基本上垄断了
The Chicago Outfit has essentially monopoly
芝加哥地区的有组织犯罪
over organized crime in the Chicagoland area.
这是一个涉及数十亿美元的犯罪集团
This was a multi-billion dollar criminal enterprise.
当时芝加哥黑帮的老大
The boss of the Chicago Outfit at the time
是萨姆.吉安卡纳
was Sam Giancana.
吉安卡纳被任命为帮派的运营主管
Giancana is put in as the operating boss
本质上来说
of the Outfit, which is essentially
相当于这个犯罪组织的首席执行官
the organized crime equivalent of a CEO in a corporation.
他日以继夜的经营
He runs it on a day-to-day basis.
芝加哥黑帮确实的控制了
The Outfit really had control over what was
密西西比河以西包括拉斯维加斯
West of the Mississippi, including Las Vegas
当然还有哈瓦那
and then of course Havana.
芝加哥黑帮在哈瓦那的
The Chicago mob had interests
一些赌场 夜♥总♥会♥
in some of the casinos, some of the nightclubs,
色情产业
some of the prostitution,
现场性♥爱♥表演中拥有利益关系
some of the live sex shows that are going on in Havana.
我父亲萨姆在古巴有些业务
My father Sam had some stuff doing in Cuba.
梅耶·兰斯基和他成了最好的朋友
Meyer Lansky and he turned out the best of friends.
他们在那里共同拥有几家酒店
They were involved in a couple of hotels down there.
你小时候去过哈瓦那吗?
Did you ever go to Havana as a teenager?
没 我现在想去
No. I want to go now.
看看人们和那里的食物 步行穿过
To see the people and the food and walking through the hotels
和我父亲和他的帮派有牵连的酒店...
that my father and his gang were involved with--
我只是渴望去那里
I just crave going down there.
芝加哥黑帮在哈瓦那的
One of the people the Chicago Outfit
话事人之一是桑托.特拉菲坎特
relied on down in Havana was Santo Trafficante.
特拉菲坎特会说西班牙语
Trafficante spoke Spanish.
大多数帮派分子都不会
Most of the mobsters did not.
所以特拉菲坎特总是常驻在那里
So Trafficante was always there
作为处理古巴关系的翻译
as the translator dealing with the Cuban connections.
小桑托.特拉菲坎特
Santo Trafficante Jr.
在佛罗里达州坦帕
grew up in Tampa, Florida,
坦帕(Tampa)是位于美国佛罗里达半岛西岸海港城市,
位于希尔斯伯勒(Hillsborough)入海口,临坦帕湾,外连墨西哥湾。
一个以古巴人为主的社区长大
in a neighborhood that was predominantly Cuban.
这就是为什么他会说西班牙语 并且了解其文化
That's why he spoke Spanish, understood the culture.
最终 他卷入了赌场行业
And eventually, he's involved in the casino industry
以及一些发生在哈瓦那
and some of the more illicit activities
更严重的非法活动
that were going on in Havana.
这种经营方式对黑♥手♥党♥和巴蒂斯塔来说
This mode of business is extraordinarily profitable
利润极其丰厚
to the mafia and Batista.
这笔钱没有惠及任何古巴民众
The money did not trickle down to anyone.
古巴人♥民♥对这种安排感到不满
The Cuban people were not happy with that arrangement.
他们这些外国企业
投资了一些钱
却卷走了一切
什么都没有留给我们
这还牵扯到了制糖业
这个国家经济的另一个组成部分
所有的一切 从土地 种植园 到甘蔗
都属于外国人
古巴从中得不到任何利益
一个不平等的社会已经发展起来
An unequal society had developed
一小部分人
where a certain small percentage of people
掌握了所有的权力和金钱
had all the power and all the money,
而农民没有受过多少教育
and the campesinos didn't get much education.
文盲率很高
There was a high level of illiteracy.
他们不拥有自己的住处
They didn't own the property they lived on.
在巴蒂斯塔时期 古巴拥有1.4亿美元的储备金
而这些帮派分子来到古巴从事这些交易
资金差不多有10亿美金
从来没人见过这些钱
因为这些钱都落入了那些有权有势的人口袋里
哪些人会去那些地方?
有钱人
工人们不会去那些地方
你甚至不能站在那些地方门口 那是不被允许的
一方面 这造成了对这类行业某种文化排斥
部分是因为卖♥♥淫 但也因为赌博
黑♥手♥党♥在哈瓦那过着令人难以置信的舒适生活
与黑♥手♥党♥有关的美国商人形象
非常的糟糕 因为这关系到巴蒂斯塔独♥裁♥的核心
压♥迫♥的核心
我们谈论的是一支在城市街头镇♥压♥过许多人的军队
古巴那时太可怕了
那时我还是个小女孩 我记得
人们在昆塔警♥察♥局被折磨和杀害
他们说有2万人死亡 但你不会知道这是真是假
总之很多就是了
这是展示军事力量
It was a show of military authority
好让人们乖乖待在该待的地方
that kept people in their place,
巴蒂斯塔是其中的重要组成部分
and Batista was a big part of that.
巴蒂斯塔是美国支持的独♥裁♥者
Batista was an American-backed dictator.
我们不在乎他在古巴的镇♥压♥方式
We didn't care about his repressive ways in Cuba
因为他在美国的控制之下
because he was in the pocket of the United States,
无论是在美国外交政策方面
both in terms of U.S. foreign policy
还是在美国商业利益方面
and American business interests.
巴蒂斯塔下令中止
Batista orders the suspension
所有的公民权利
of all civil rights.
不得广播或印刷任何
Nothing is to be broadcast or printed
让巴蒂斯塔很不高兴东西
that is displeasing to Batista.
许多古巴人感到被排除在民♥主♥生活之外
Many Cubans felt really cut out of democratic life,
他们认为这是他们应得的
which they thought they deserved.
这导致了持♥不♥同♥政♥见♥团体的出现
This led to the emergence of dissident groups.
其中一个就是由菲德尔.卡斯特罗领导
One of them was led by Fidel Castro.
菲德尔从很早开始
就参加了洲际学♥生♥运♥动♥的斗争
就是我们常说的那些 恢复自♥由♥民♥主♥
社会进步 公理正义
那是个中立无关意识形态的运动
那不是个社♥会♥主♥义♥或者共♥产♥主义运动
菲德尔.卡斯特罗是一个非自愿的革命者
Fidel Castro was a reluctant revolutionary.
我是说 他是个律师 他是一名民权律师
I mean, he was a lawyer. He was a civil rights lawyer.
他在50年代初作为参议员
He ran for political office in the early 1950s
参加竞选 他很可能会当选
as a senator, and he was probably going to be elected
直到巴蒂斯塔进驻哈瓦那
until Batista rolled into Havana
剧集 | 黑帮谍影(2024) | 导航列表