剧集 | 路西法(2016) | 导航列表
到处摆放几件圣物
a couple of sacred objects here and there,
等到夏天 我就能开车上路了
and I'm cruising the open road by summer.
你杀死了斯通潘纳托 然后偷走了我的朋友莉莉丝的戒指
You killed Stompanato and then you stole my friend Lilith's very special ring,
别想开车上路了 先去市区出庭吧
so forget the open road. The only place you're going is downtown.
等一下 兄弟
Hold the line there, pal.
你是说莉莉丝的戒指吗?
Are you talking about the ring of Lilith?
因为我的客户…
Because my clients...
教区居民…愿意出高价购买♥♥ 哪怕只是勉强过得去的赝品
uh, parishioners, would pay top dollar for even a slightly passable fake.
我们可以平分利润
We could split the profits.
长生不老的物件是最畅销的
Objects of immortality are my bestsellers.
你的教区居民能证明你的行踪吗?
Right. Can any of your "parishioners" account for your whereabouts
从今天中午到下午六点
from noon to 6:00 today?
当然 我就在这里
Well, sure, I was here.
我解读了四次塔罗牌
I did four tarot card readings...
一次驱魔
uh, an exorcism...
还有一次成年礼
and a bar mitzvah.
斯通潘纳托的心脏被挖出来了
Oh... -Tony Stompanato's heart was ripped out
就像你的小鸡骗局一样
in an identical manner to your little chicken scam,
所以如果不是你杀了他
so if it wasn't you that killed him,
那一定是你的顾客
it had to be one of your customers.
你跟他们说过莉莉丝戒指的事吗?
Did you tell any of them about the ring of Lilith?
当然了 这几年 我一直在卖♥♥莉莉丝坟墓的地图 但是…
Well, sure. I've been selling maps to Lilith's tomb for years, but...
但是买♥♥家都穿着长袍 我分不清是谁
I couldn't tell you who bought them on account of all the robes.
好吧 完全是浪费时间
Well, that was a clucking waste of time.
恐怕我们走进死胡同了
I'm afraid we've hit a dead end.
听到几条关于心脏的俏皮话 大笑过几次 但是…
Found a few heart puns, had a few laughs, but...
看来你要跟戒指永别了
it seems you'll have to live without your ring.
要不我用其他方式来还你的人情吧?
So, why don't I repay my debt some other way?
一座城♥堡♥ 一座私人岛 一座金山?
A castle, a private island, a mountain of gold?
你可以随心所欲 我就是你的门房♥
The world is your oyster, and I, your concierge.
几千年了 路西法
Thousands of years, Lucifer,
那枚戒指一直跟着我
and that ring has always been with me.
能让我记得自己是谁
It reminds me of who I am,
为什么要做那些事
why I have done the things I've done.
你是说 为什么把孩子送到地狱吗?
You mean, why you sent your children to Hell?
我给了你一支军队!
I gave you an army!
我从没要求过的军队
An army I never asked for.
以及…
And...
我当时不知道自己需要的军队
one I didn't know I needed at the time.
但是…如果没有他们 我将永远孤独…
But... without them I would have spent eternity alone, and...
为此 我将永远感激你
for that, I shall be forever in your debt.
所以我很抱歉 没能找到你的戒指
Which is why I'm truly sorry I couldn't get your ring back.
我也是
So am I.
所以…
So...
大家到底是怎么知道
How exactly did everyone get the idea
戒指能让你长生不老的?
it's the ring that makes you immortal, anyway?
我搭上了 一位探险家穿越美洲的顺风车
So I hitch a ride through the Americas with this explorer,
赫尔南科尔特斯
Hernán Cortés,
他痴迷黄金 无论走到哪里 都会带去杀戮和恐惧
obsessed with gold, rains bloodshed and terror wherever he goes.
特别扫兴的人
A real wet blanket.
我们到达以后 我就跟他散伙了 找到了一位迷人的阿兹特克战士
I split the second we hit land and hook up with this strapping Aztec warrior.
蒙特苏马
Montezuma.
我们喝了几杯 他问我是不是处♥女♥
We have a few drinks, he asks if I'm a virgin.
我说是的 因为这总能让西班牙人兴奋起来
I say yes because that always got the folks in Spain going.
没等我回过神来
Mm-hmm. -Next thing I know,
就有几个教士把我扔进了火山
some priest fellas are throwing me in a volcano.
我活下来了…
I survive, and...
有人把这件事写在了石碑上 你知道这些事情是怎么开始的
somebody writes it on a stone tablet. You know how these things start
是啊
I do.
人类啊
Mortals.
我不介意看到小偷脸上的表情
Wouldn't mind seeing the look on that thief's face
当他们意识到 那枚戒指根本没用的时候
when they realize that that ring doesn't do a damn thing.
等等
Hold on.
戒指根本没有用
The ring doesn't work,
这意味着小偷会想办法让它起效
which means the thief will be looking for a way to make it work.
莉莉丝 我想到找回戒指的办法了
Lilith, I believe I've found a way to get your ring back.
我们只需要一个大祭司 一个珠宝商和一个分散注意力的人
All we need is a high priest, a jeweler, and a distraction.
多亏我认识的一位大祭司 兼魔法学校的新生
Thanks to a certain high priest- cum-magic school freshman I know,
我已经散布流言说
the word is out that your ring only works
只有跟这个俗气的手镯搭配 戒指才能发挥效力
when it's attached to this rather gaudy bangle.
所以偷走戒指的人就会回来偷…
So whoever stole the ring will come back for this...
手镯
bracelet.
小偷会等着你上台
The thief waits till you're on stage
然后像以前一样 偷偷溜进化妆间
and sneaks into your dressing room just as before,
只不过 这次杰克会在旁边盯着
except this time, our pal Jack will be watching.
杰克抓住小偷 小偷交出戒指
Jack catches thief, thief gives up ring,
不用很久 那一小块伊甸园就会回到你的手指上
and before you know it, that little piece of Eden will be back on your finger
回到属于它的地方了
where it belongs.
嘿
Hey...
很感谢你这么做
I appreciate you doing this.
你的朋友路西法说你需要我
Well, your friend Lucifer said you needed me.
但这一切结束后 我要乘大巴去得梅因
But when this is over, I'm taking the bus to Des Moines.
我要搬回娘家住了
I'm gonna move back in with my mother.
好吧…
Okay, so...
莉莉给出信♥号♥♥以后 你就拿走手镯
When Lily gives the cue, you take the bracelet.
-好吗? -然后我就在俱乐部里晃一圈
Okay? -And then I parade it around the club,
然后带回化妆间 放在保险柜里
take it back to the dressing room, put it in the safe.
等等
Wait.
一定…
Just, uh...
要小心 好吗?
Be careful, okay?
我需要的 不只是这么一句话 杰克
I'm gonna need more than that, Jack.
在人间这么久…
All this time you've spent on Earth...
你跟人类接触过吗?
have you ever connected with a human?
我跟上千人接触过
I've connected with thousands of humans.
有一次 我和卡里古拉玩过多人呢
Once, Caligula and I made a human train
-有37个人… -我不是说做♥爱♥ 路西法
of 37-- -I'm not talking about sex, Lucifer.
我是说…
I'm talking...
动感情
about an emotional connection.
完全没有
Absolutely not.
如果我想动感情 那可以说是奇迹了
It would take a literal miracle for me to want something like that,
我敢肯定 我父亲不会再让我那样了
and I'm fairly certain my father's not handing those out anymore.
怎么问这个?
Why?
我就是好奇
Just wondering.
我老婆就是最好的例子
Take my wife. Please!!
亚伯甘茨 曼哈顿最幽默的人!
Abe Gantz, the funniest man in Manhattan!
有客人特别要求
By special request,
所以我要唱一首 我一直喜欢的歌♥曲
I'm going to sing a song that's been a favorite of mine for a while.
其实吧…
Truth is, I'm...
一角钱
Just one dollar.
直到刚才 我才真正明白这首歌♥的含义
...not sure I ever really understood what it meant until just now.
抱歉了 各位
Sorry about that, folks.
总是戴着这东西 总是磕磕碰碰的
Had this old thing for forever, and it always gets in the way.
开始之前 先让我换换装束吧?
How about a little costume change before we get started?
麻烦放到我的保险柜 可以吗?
Be a doll and put this in my safe, will you?
♪ There's a saying old Says that love is blind ♪
♪ Still we're often told "Seek and ye shall find" ♪
♪ So I'm going to seek a certain lad ♪
♪ I've had in mind ♪
♪ Looking everywhere Haven't found him yet ♪
♪ He's the big affair I cannot forget ♪
♪ Only lad I ever think of with regret ♪
♪ I'd like to add his initial ♪
♪ To my monogram ♪
♪ Tell me where is the shepherd ♪
♪ For this lost lamb? ♪
♪ There's a somebody I'm longin' to see ♪
♪ I hope that he ♪
♪ Turns out to be ♪
♪ Someone who'll watch ♪
♪ Over me ♪
♪ I'm a little lamb Who's lost in the wood ♪
♪ I know I could always be good ♪
♪ To one who'll watch ♪
♪ Over me ♪
路西法晨星!
Lucifer Morningstar!
杰克!
Jack!
谢天谢地 你没事
Thank God you're okay.
莉莉的化妆间 进去一个男人
There's a man in Lily's dressing room.
就像你说的 我让他看到我把手镯放进保险柜了
I made sure he saw me put the bracelet in the safe, just like you said.
快去呀 别让他跑了!
Go, before he gets away!
剧集 | 路西法(2016) | 导航列表