剧集 | 难以伺候 | 导航列表
我该跟你谈谈
You're who I should be talking to.
我爸说你在经营一个学前班
My dad says that you run a preschool?
那是我20个月大的宝宝 简
That's my 20-month-old over there, Jane.
我见过她 她真爱笑
Oh, I met her. She's so smiley.
是啊
Yeah, she is.
其实这是个成人的学前班
It's actually a preschool for grown-ups.
你该去看看的
Oh... ?You should totally check it out.
听起来是不是很带感
Isn't that just so fleek?
爸 我觉得
Oh, Dad, I'm not sure
你没弄明白这个词的用法
you're quite getting the usage on that yet.
饶了我吧
Ha-cha-cha, give me a break.
拜托 你不喜欢吗
Come on, don't you love it?
她带了一群华尔街银行家过来
She's got all these Wall-Streeters coming in,
做人体彩绘 午间小憩
doing finger painting and taking naps.
我觉得这非常棒
I think it's fabulous.
我知道了 只有好市多的是最好的
Yeah. Only Costco's finest, I see.
这位是小蛋糕教授
This is Professor Cupcake.
他是我们的讲师
He's one of our instructors.
-你好 小蛋糕 -你好 小果汁
- Hi, Cupcake. - Hi, Juicebox.
我叫她小饼干
I call her Cookie!
听起来碳水化合物太多了
Oh, sounds like a lot of carbs.
纳西姆在遇到我之前就像个孤儿
Nasim was basically, like, an orphan before me, you know?
你难道不觉得这样很自恋吗
I mean, don't you sometimes feel like it's narcissistic
天天喊着"我的基因 我的DNA这么好
to be like, "Oh, my genes, DNA...
我一定得生个孩子"
I have to give birth." You know? I--
她好像饿了
Oh, I think she's hungry.
我还在哺乳期
Oh, I'm still lactating.
-我那个小的才4岁 -不用了
- My younger one is four and-- - ?No, no.
-没事 谢谢 -你确定吗
- That's fine, thank you. - Are you sure?
对 谢谢
Yes, thank you.
好吧 我觉得我的乳汁流出来了
Okay. I think I'm leaking...
这其实不是...
Oh, you know what, it's not--
来吧 这样更好
Oh, yeah, come on. I'd rather do that.
更直接
It's more direct.
我的天 只有在布鲁克林
I mean, Jesus Christ! Only in Brooklyn
你才能整天跟朋友们混在一起吸大♥麻♥
can you smoke pot all day with your friends
还美其名曰成人学前班
and call it a preschool for adults.
学前班里应该没有大♥麻♥
Oh, I don't think there's any pot involved in the preschool.
应该是为成人提供了一个
I think that's about offering adults a chance
逃离现实生活中责任的机会
to escape from their responsibilities in the city.
在我看来
As far as I can tell,
不是火人节的时候 这些人
these people spend every day they're not at Burning Man
每天都在减压 要么就是准备参加火人节
decompressing from or getting ready for Burning Man.
每年8月底至9月初在内华达州举♥行♥的反传统狂欢节
我也说不好 日间狂欢好像时下很流行
I don't know, day raves are really trending right now,
他们可能知道一些我们不知道的事
so they might know something we don't.
是吗 那日间狂欢"带感"吗
Oh, really, are day raves on fleek?
我知道 这词太荒谬了
Oh, I know, it's terrible.
好啦 别这样 我知道他很糟
I know. Stop. I know, he's the worst.
别学他了
?Stop.
事实上 他昨晚还说某个东西
In fact, he actually called something
"不带感" 你听到了吗
"off fleek" Last night. Did you hear that?
他只是想装潮人
He just wants to be one of the cool kids.
自从他早上11点开始就吸大♥麻♥
Well, and since he started smoking bowls at 11:00 a.m.,
他已经开始忘事情了
he's forgetting things.
比如他之前说他周一会去接简
Like the fact that he said he would take Jane on Monday.
为什么不是你去接
Why can't you take her?
我想去爬山
Well, I was hoping to go climbing.
因为放假了 我不用上课
Remember, I don't have class 'cause of the holiday.
那真是抱歉啊 我超级无私的爸爸
Oh, well, I'm sorry my super generous dad
为我们尽心尽力 周一却抽不出时间
who does all this stuff for us can't be there on Monday
-还得你陪着自己的孩子 -别这样
- and you have to spend time with your own kid. - ?No, come on.
你知道我不是这个意思
You know that's not what I'm saying.
我只是重复
I'm basically just repeating back things
你经常说的话而已
that you say all the time.
我没有诋毁他人格的意思
I'm not attacking his character.
他现在真的帮了我们很多忙
He's just really saving our asses right now,
我们就随他去吧
so I think we can let him have this.
好吧
The-- Oh, yeah.
我下次可能会跟他一起去
I might go with him next time.
-去日间狂欢 -对
- To the-- a day rave? - ?Yeah.
很好啊
Cool.
只要你能照看简
As long as you can watch Jane.
-行 -太好了
- Yup. - ?Great.
我真高兴你来了
I'm so glad you came.
我们一定会玩得很开心
We're gonna have a fabulous time.
没人会让我跟他们一起跳舞吧
No one's gonna make me dance with them, right?
-我可以自己跳吧 -当然
- I can just dance by myself? - No, no, no.
你做自己就好 宝贝 会很有意思的
You just do you, Cookie. Everything's gonna be great.
天呐 盖比·霍夫曼
Oh, wow, Gaby Hoffmann.
-谁 -就在那 盖比·霍夫曼
- Who? ?- Right there, Gaby Hoffmann.
-你知道她的 -慢着 那是盖比吗
- You know who she is. - Wait, that's Gaby?
我认识她 盖比
Hey, I know her! Gaby!
吸气 举起手臂
Inhale, lift your arms up!
呼气 发"哦"的声音
Exhale, and let's om.
呼气 猫弓背式
Exhale. Round cat.
吸气 换成牛式
Inhale. Cow.
抬起肚脐 回到狗式
Draw your navel up, and back to dog.
呼吸
And breathe.
尾骨和坐骨向上伸展
Sit bones up and back, and stretch.
张开肛♥门♥ 伸展阴♥道♥
Open muladhara chakra and stretch your coochie.
我没想到你会这么早来
I didn't realize you were gonna be here so early.
我之前参加了那个清晨舞会
Yeah, I was at that morning dance thing.
收到我让你买♥♥果汁的短♥信♥了吗
Did you get my text about the juice?
收到了 我回了好的
Yeah, yeah. I responded, yes.
-我买♥♥了青菜汁和甜菜汁 -没错 抱歉
- I got the green and the beet. - ?Oh, right, right, right, sorry.
我现在脑子一片混乱
It's just I'm in... I'm in a weird headspace.
很怪吗 不好吗
It was weird? It was no good?
不是 其实还好
No, you know what, it was fine.
只是...不太适合我
It was just, um... It just wasn't for me.
摸摸抱抱的
There was a lot of touching and hugging
满身亮片什么的 大清早来这些太过了
and body glitter, just too early in the morning.
可我已经三十多了 我懂什么
But I'm over 30, so what do I know?
是有点怪 我早上什么事都做不了
Yeah, it's weird. I can't do anything in the morning.
连本书都看不下去
Like, I can't even read a book.
啥都干不了...
Like, anything...
抱歉婕斯 你先别说了
I'm sorry to cut you off, Jess.
我想...清净一会
I just... I was hoping for a moment of quiet.
-好的 没问题 -太好了
- Oh, yeah, totally. ?- Great.
抱歉
Sorry.
爸爸
视频通话
-抱歉 今天是我生日 -长椅买♥♥哪去了
- Sorry. It's my birthday... - Where are we on the settee?
长椅是什么
What's a settee?
就是我让你订的那种类似沙发的东西
It's the couch thing I asked you to order.
好的 我去找...找找...
Yeah, I will f... I will find... I'll find that...
-我会把链接再给你发一次 -好的
- I'll send you the link again. - ?Oh, okay, yeah.
-生日快乐 -谢谢
- Happy birthday. - ?Okay, thank you.
你没事吧 哥们
you okay, man?
-你还好吗 -那是我们的椅子
- You okay? - That... that's our chair!
什么
What?
他坐的那个椅子 是我们的
That's our chair, the one he's sitting on, it's ours.
我们在等他醒过来
We're just waiting for him to wake up,
-但椅子是我们的 -你们认识他吗
- but that's our chair. - Do you know him?
是我们先发现的 不好意思
We saw it first, sorry.
你们不认识他吗
But you don't know him?
不认识
No.
-先到先得 不好意思 -我知道了
- We've been here. Sorry. - ?I see.
-拿去吧 -谢谢
- It's all yours. - Thank you.
-晚安 -晚安
- Good night. - ?Good night.
那么好看的椅子 人见人爱
It's a beautiful piece. Everyone wants it.
*宝宝的椅子*
剧集 | 难以伺候 | 导航列表