剧集 | 美女摔角联盟(2017) | 导航列表
I can do magic before the show, during the show,
我可以在节目开场前或进行时 表演魔术
whatever you'd like. It's on a string.
怎么都行 用绳子吊着的
Okay. -
好
Careful!
当心!
My card.
我的名片
Thank you so much.
多谢
Thank you. We'll let you know
谢谢 我们会通知你的
if we need any other... food.
如果需要什么…菜
Bash.
巴什
Hey, Bash?
嘿 巴什
So, we need a ref, not a magician.
我们需要裁判 不需要魔术师
Whatever it is you're thinking, stop.
不管你在想什么 赶紧打住
Stop it. You stop!
打住 停下
No, no.
不
God!
天啊
I'm a voodoo priestess. It's my goddamn match,
我是巫毒教女祭司 我他妈是比赛的主角
and someone else is gonna be doing the magic?
你却找人来表演魔术?
Well, do you know any magic tricks?
你会表演魔术吗?
No,
不会
but I'm sure David Copperfield over there can teach me.
但那位魔术大♥师♥可以教我
Jesus fucking Christ.
老天爷
Okay, what the hell is going on?
好吧 这是怎么回事?
It would be pretty cool to have some actual magic in the ring.
在赛场上表演魔术也很不错
I mean, Steve could make one of us disappear,
我是说 可以让史蒂夫把一个人变没
and the other person wrestles, like, an invisible person.
另一个人装作跟隐形人摔跤
Just watch me and Kurt. -We doing the routine?
看我和库尔特的示范
Yeah.
老套路? -对
Okay.
好吧
Then when we go for the splash, Steve can do his thing.
然后我们做飞扑动作 史蒂夫把人变没
Then you disappear.
然后 你消失
I don't know where you are. Where are you?
他在哪儿? -不知道你在哪儿 你在哪儿?
Where is he? Is he here? -Where are you?
他在哪儿?在这里吗? -你在哪儿?
Black Magic, where are you? -What about there?
快点 黑色魔法xa0你在哪儿? -那边怎么样?
You feel the breeze?
感觉到我吹气了吗?
Okay. Your breath smells.
好 你的口气很臭
Get out of the ring. -Seriously?
滚下去 -你说真的?
Yeah, get out. -Are you fucking kidding me?
是的 滚 -你♥他♥妈♥的开玩笑吗?
Come on. It'll spice up the match.
别这样 这样比赛更精彩
You gotta admit,
你必须承认
it's been a little stale for the past week.
这个礼拜的演出缺乏新意
No, Cherry,
不 切瑞
I'm not blaming you or anything. I'm just saying.
我没有责怪你的意思 只是随口说说
Okay, okay. Look...
好吧 听着
Hey, Cherry,
嘿 切瑞
you're struggling.
你现在有烦心事
Maybe Bash adding this stunt-of-the-week is a blessing in disguise.
巴什加入这个噱头 也许是好事
Let Carmen throw herself around the ring,
让卡门在赛场上折腾
you go off to the spa, come back at the end of the show and take a bow.
你去做个水疗 表演结束时回来 鞠躬下台就行了
And then next week, we're back to normal. -
下周一切照旧
Okay.
好吧
Y'all want me to disappear so bad, fine.
你们都这么想让我消失 没问题
She's single now?
她现在单身?
Are you sure this is how you want to spend your only day in Vegas?
你在维加斯只待一天 你真想这样消磨时间?
Are you kidding? Vegas pawnshops are the best.
开玩笑吗?维加斯的当铺最棒了
Gambling gone wrong.
很多赌徒来当东西
my God.
天啊
Yes! -This place is so depressing.
这个地方好压抑
Are those dentures?
那是假牙吗?
Gambling gone very wrong.
输钱的人真不少
Okay, and they have cameras.
好吧 这里有相机
there you go. -Okay.
好 去吧 -好
In the market for a watch?
找手表吗?
no.
不
I do have a watch, but I really shouldn't keep it.
我有一块手表 但我不该留着
It's not mine. -You stole it?
因为不是我的 -偷来的?
What? No. I...
什么?不 我…
It's a loan. And I should give it back.
借来的 应该还回去
I'm here with my boyfriend.
我和男朋友一起来的
you want to look at some rings, then.
哦 那你一定是在找戒指了
Hm, who doesn't love rings?
谁会不喜欢戒指呢?
You meant engagement rings.
你是说订婚戒指
No, I'm good. Come on!
不 不用了 -来吧
Here. I can do that one for 500.
看看 这枚只要五百美元
I don't... I...
我不…我…
Okay, fine, sure. -
好吧 那就看看
W It's...
很…
Hm! It's... It's pretty.
很漂亮
...Yeah. This is a little more...old-fashioned.
对 这枚更有复古的感觉
Square setting.
方形底座
If you like, yellow stones.
如果你喜欢黄宝石的话
They are pretty. -Yeah.
真是太漂亮了 -没错
I mean, these... I would say, these are the top two.
这些…这两枚最漂亮 真的…
They're really just... -You're engaged to six people?
你要跟六个人订婚吗?
I was... I left you alone for, like, two minutes.
我才离开你两分钟
What do you think? Fan-Tan has a chapel.
觉得怎么样?番摊酒店有个教堂
I... I didn't know that.
你不说我还不知道
This is a beautiful girl.
这个姑娘很漂亮
If you don't buy her a ring, someone else will.
你要是不给她买♥♥戒指 会有人给她买♥♥的
no. - okay.
哦 不 -好吧
No, he does not need to buy me anything.
不 他不必给我买♥♥东西
In fact, I would like to buy my wonderful boyfriend this camera.
事实上 我想买♥♥这台相机 送给我的模范男友
Excellent, that's a great idea. -What? No, no, no.
太好了 好主意 -什么?不
That... What? No, this is too much.
这…什么?太贵了
It's a Nikon. No, I... I was just looking.
是尼康牌的 不 我只是随便看看
Well, I want to get it for you.
我想买♥♥给你
Well, that's... that's crazy.
你疯了
What if we break up, and I'm stuck with this expensive camera?
这么贵的相机 要是我们分手了 你要我怎么处理?
Are you imagining we're gonna break up?
你在想象我们分手?
No, I'm... I'm not. No. No.
不 我…不是的
I just mean that it's just-How much is it?
我只是说这… -多少钱?
Three-seventy-five. H?
375美元
that is... that is a good price. ..
这个价格很不错
Goddait.
见鬼
Great. ...Do you take checks?
很好 支票行吗?
Sure.
当然
“Then get the key for the boat and row me out over the lake.
“然后拿上船钥匙 划船把我送到湖的对岸
I want to see the sun rise.
我想看日出
Is that prudent?
这样合适吗?
One would think that you were afraid of your reputation.
别人以为你担心自己的名誉
Why not? I don't want to be..." -Hey, hey, hey.
有何不可?我不想…” -嘿
Hey, Little Match Girl. What the fuck are you doing?
嘿 卖♥♥火柴的小女孩 你♥他♥妈♥在干什么?
I quit that stupid acting class, and I'm teaching myself.
我不去上那个破表演课了 我在自学
Well, can you teach yourself in your room?
你能不能去自己的房♥间自学?
I'm trying to get some work done in here.
我还要工作呢
I told Ruth I'd stay out. .
我答应露丝不回房♥间
Russell's visiting
拉塞尔来了
Fuckin' Russell.
该死的拉塞尔
Hey...
嘿
you want to read something a little newer?
想不想读点新作品?
“These towns, they're all the same.
“这些城镇看起来都差不多
Screen doors flapping on empty houses.”
纱门拍打着空荡荡的房♥子”
“What do you mean?”
“什么意思?”
“I've seen mothers whoring their children,
“我见到母亲让自己的孩子卖♥♥淫
horses running blind with their eyes shot out.
被射瞎了双眼的马群四处狂奔
It ain't no world out there for a decent man.
这个世界不适合一个正派的男人
You tell me why I shouldn't put a bullet through my skull
给我一个理由 让我不至于打爆自己的头
and get the rest I so dearly seek.”
享受我向往已久的安息”
"I need you." -"Yeah, and what's that gonna get me?
“我需要你” -“对 那对我有什么用处?
That need's not worth much when the sun goes down."
当太阳落山时 你对我的需要毫无意义”
Why doesn't she respond? -
她为什么不回答?
剧集 | 美女摔角联盟(2017) | 导航列表