剧集 | 德里女孩(2018) | 导航列表
♪ Do-be, do-be, do-be, do-be Do-be, do-be, do ♪
♪ It's Monday morning ♪ ♪ It's Monday morning ♪
♪ Hip-hip hooray ♪ ♪ Hip-hip hooray ♪
♪ Let's get going It's a brand-new day ♪
♪ It's Monday morning ♪ ♪ It's Monday morning ♪
♪ Come on, let's go ♪ ♪ Come on, let's go ♪
♪ Paint on a smile And start the show ♪
♪ Dum-dum-dum-dum ♪ ♪ On Monday morning ♪
♪ Dum-dum-dum ♪ ♪ There ain't nothing ♪
♪ That I can't do ♪ ♪ Do-be-do-be-do ♪
♪ Oh, Monday morning ♪ ♪ Monday morning ♪
♪ Oh, Monday morning ♪ ♪ Monday morning ♪
♪ Monday morning I love you ♪
♪ Hoo-hoo-hoo! ♪
很好
Lovely.
我想歌♥词是自己写的吧?
And I believe you wrote the lyrics yourselves, is that correct?
确实是的 修女
It is, indeed, Sister.
有没有想过自己是不是太闲了 孩子们?
Do you ever think you might have too much time on your hands, girls?
脱掉外套
Lose the jackets.
好了 几件事
OK, just a couple of things.
首先 介绍一下梅•钟
Firstly, I'd like to introduce Mae Cheung.
能请您自我介绍下吗 梅?
Can you make yourself known, please, Mae?
钟小姐一家最近搬到了德里
Miss Cheung's family have recently moved here to Derry,
希望大家能欢迎她
so, I hope you'll all make her feel very welcome.
肯定感受到了文化冲击 梅
It's bound to be a bit of a culture shock, Mae.
这里做事的方式不同
Things are done differently in this part of the world,
但我肯定你很快会感觉
but I'm sure you'll soon feel
和在熟悉的多尼哥一样的
as at home here as you did back in your beloved Donegal.
珍妮·乔伊斯和舞蹈委员会宣布
Announcement from Jenny Joyce and the dance committee.
“今年学校的社交活动就快到了
“The school social event of the year is fast approaching,
但在你们穿上派对服装
but before you don your glad rags,
跳布吉舞之前”
and boogie on down..."
对不起 我没法读这个
I'm sorry, I simply cannot read this.
但在你们穿上派对服装跳布吉舞之前
But before you don your glad rags and boogie on down,
我们想让你们知道一点小秘密
we'd like to let you in on our little secret.
今年我们没有正式节目
We're not actually gonna have a school formal this year.
什么?
What?!
不 听着 我们没有学校正式表演
No, listen. We're not gonna have a school formal.
我们会举办…
We're gonna have...
♪ Do-be, do-be, do-be, do-be Do-be, do-be, do ♪
一个五十年代的舞会!
A '50s prom!
什么? - 别傻了!
What? - Wise up.
我知道 但我确实喜欢主题
I know, I know, but I do love a theme.
所以大家才叫我“主题女王”吧?
Sure, isn't that why people call me the Theme Queen?
有吗? - 大家在乎吗?
Do they? - Do they fuck.
我们想有一个老派复古氛围
We wanted to have a real, old school, retro, vintage vibe,
所以尽情发挥吧!
so feel free to just go for it.
尽情吃屎吧你
Feel free to kiss my hole.
♪ Bop-bop, bop, bop ♪
♪ Bop-bop, bop, bop ♪
她在那儿!
There she is.
好 我说咱们就过去 做自己
OK, so I say we just go over there and be ourselves, girls.
不是完全做自己 当然要做一点点自己
Well, not totally ourselves. We should definitely be a bit ourselves.
我们也可以假装是别人
We could also pretend we're sort of better than we actually are, so,
可以带少量自己的气息
I suppose what I'm saying is we could present a version of ourselves as less...
废话 - 对
Crap. - Precisely.
我们干嘛要和她讲话?
Why do we even have to talk to her?
因为她刚来 米歇尔!- 我讨厌不认识的人
Because she's new, Michelle. - I hate people I don't know.
万一你们注意 她碰巧还是中国人
And, in case you hadn't noticed, she also happens to be Chinese.
有个中国朋友不是太经典了吗?
I mean, how class would it be to have a Chinese friend?
可以把她放进我的玩具箱 - 不 不行 欧拉
We could keep her in my toy box. - No, we couldn't.
她绝对装得下 这不是重点
She'd definitely fit. - That is not the point.
好吧 但要约定好严格地一进一出?
Fine. But can we agree it's on a strict one in, one out basis?
她加入我们 詹姆斯就得离开
If she joins the group, James has to leave.
当然 - 绝对的
Course. - Absolutely.
什么?
Excuse me?
她没事吧?
Is she all right?
羞死人了 克莱尔
Burnin' for you, Clare.
是广东话
I-i-i-i-it's Cantonese.
是 我来自多尼哥 我们那儿也说英语
Right. Well, I'm from Donegal, and we speak English there.
你怎么说都行 但我在基利贝格斯 呆了一个夏天
If you say so, Mae, but I spent a summer in Killybegs,
但没人说一句英文
and seriously, not a fucking word.
我们只想介绍下自己
We just wanted to introduce ourselves and...
好吧 我懂了 我经常遇到
OK. I think I see where this is going. I get this a lot.
无聊的白人女孩希望 我加入她们的团体就因为…
Dull, white girls wanting me to join their gang because, well...
我们才不无聊 - 是哦
We're not dull. - Sure.
我其实是男生
And I'm actually a boy.
哇 她这什么口音
Whoa. She has a really fucked-up accent.
我们知道
We know.
我有什么好处?
What's in this for me?
你们开什么条件?
What are you bringing to the table?
奶油苏打饼?
Cream crackers?
奶油苏打饼就算了 谢谢
I'm good for cream crackers, thank you.
再见了 女孩儿们
I'll see you round, girls.
也许我们不需要一个中国人 我们已经有一个同性恋了
Maybe we don't need a Chinese person. We've already got a lesbian.
什么?谁?
What? Who?
我 - 真的?
Me. - Really?
你看上去不像 - 你什么意思?
You don't look like a lesbian. - What do you mean?
就是你有点矮
Just that you're a bit... short.
又没有身高限制
Well, there's no height restrictions...
据我所知
as far as I'm aware.
有意思 我一直想要个同性恋朋友
Interesting. I've always wanted a gay friend.
我是说最好是个男生
I mean, ideally a fella.
你们好 朋友们! - 上帝
Howdy, folks. - Christ.
我是珍妮 这是爱斯玲
I'm Jenny. This is Aisling.
我们想介绍下自己 看看…
We just thought we'd introduce ourselves and see...
太晚了 珍妮 她是我们的了
Too late, Jenny. She's ours.
明白了 瞧 这些女孩儿很赞
I see. Look, these girls are great,
但我在加勒比海有个笔友
but I do have a pen pal from the Caribbean,
所以我的圈子也许更多元化
so, perhaps my circle is a little bit more diverse.
退下
Back off.
考虑下 给我打电♥话♥
Think it over. Give me a call.
哦 通知你们 舞会女皇投票今天结束
Oh, and FYI, the Prom Queen vote closes today.
通知你个鬼 没什么在乎
FY nobody gives a shit.
这是投票单
Here's the wee ballot.
我知道你参选了
I see you've thrown your hat into the ring, Jenny.
我也没办法 但请随便勾选我的名字
I had my arm twisted, but feel free to tick my box.
恶心贱♥人♥
Dirty bitch.
这个舞会一定糟糕透顶
Well, this prom is going to be a full-blown dick-fest.
你们知道吗 甚至连DJ都没有
You know, there isn't even gonna be a DJ.
显然珍妮在乐队上超吝啬
Apparently, Jenny's hired this fuckin' pensioner band.
老天 真的?
Christ, really?
我听说鼓手至少三十岁
I heard the drummer is at least 30.
看来错过舞会也不是坏事
I don't feel so bad about missing it now.
我有别的安排了
It clashes with my thing.
怪人♥大♥会 你认真的?
The creep convention? Seriously?
那不是怪人♥大♥会
It's not a creep convention.
一群变♥态♥聚在一起彼此奉承
Well, I think a load of perverts getting together to wank over some fella
谁和吸尘机打架了 谁在电♥话♥亭里骑外星人了
who fights with Hoovers and rides aliens in a telephone box,
这完全就是怪人♥大♥会
is the very fucking definition of a creep convention.
是《神秘博士》之夜
It's a Doctor Who night.
我小时候常和继父一起看
Me and my stepdad used to watch it when I was little.
那该给社会福利部打电♥话♥ 詹姆斯
Well, someone should have called social services then, James.
那你不去舞会了 詹姆斯?
You're not going to the prom then, James?
我还准备邀请你做我的舞伴呢
Well, I was going to ask you to be my date.
对不起 克莱尔
I'm sorry, Clare.
你打算邀请詹姆斯?
You were going to ask James to be your date?
你有什么毛病?
What the fuck's wrong with you?
我的情况有点复杂
Well, it's a bit more complicated for me.
你是同性恋 克莱尔 没那么绝望
You're a lesbian, Clare, not desperate.
我不知道该邀请谁
Now, I don't know who to ask.
跟我说说
Tell me about it.
至少有五个人喜欢我
There's at least five fellas that fancy the arse off me,
但我不知道该选谁
but I just can't choose.
是 肯定一样艰难
Yeah, that's definitely the same.
我做你的舞伴 克莱尔 - 但 艾琳… 人们会八卦
I'll be your date, Clare. - But, Erin, people might talk.
他们可能会误解
They might get the wrong idea.
随他们去吧 我们得打破荒谬的习俗
Let them. We need to break down these ridiculous conventions.
你确定吗? - 我很自豪能挽着你
剧集 | 德里女孩(2018) | 导航列表