剧集 | 鬼娃恰吉(2021) | 导航列表
当时是你救了我们 你简直就是我的英雄
You saved us back there. You re basically my hero.
是你害死了杰克一家
You' re responsible for killing Jake's whole family.
可不知道为什么 他突然就都不在意了
But for some reason, he doesn' t seem to care about any of that.
那不是他的错
That wasn' t his fault.
听着 我知道你变好了
Look, I know you' re good.
但如果我的内心还存有邪恶怎么办
What if there's still the evil inside me too?
我有个好主意 可以请一些东西帮忙
Look, I have an idea. We' re gonna need some help.
我还有最后一份生日礼物给你
I have one last birthday present for you.
格伦达呢 -也是给他们的
What about Glenda? - It's for them too.
梅根小心啊
Meg, look out! -
我以圣父
I baptize you in the name
圣子
of the Father,
和圣灵的
the Son,
名义为你洗礼
and the Holy Spirit.
阿门 -你的邪恶
Amen. - You're clean now.
现在都被清除了
No more evil.
露丝修女 把那讨人嫌的娃娃扔了吧
Sister Ruth, get rid of that abomination.
是 神父
Yes, Father.
靠 -我的天
Holy shit. - Oh, my God.
安迪
Andy.
看在上帝的份上
What the name of heaven?
那家伙看着眼熟吗
Does that guy look familiar?
安迪
Andy.
抓住他
Get him!
这是为了凯尔
This is for Kylel
好了 把他弄出去
All right, move him out.
走吧 废物
Let's go, loser!
再见了 安迪
Bye, Andy.
再来一磅肉
Another pound of flesh.
别太介怀了
Don't mind if I do.
如果肉都被你割完了怎么办
What happens when there' s nothing left?
那我就切深点
Then I will cut deeper.
他们已经折磨他一年了
They' ve been torturing him for a year.
蒂芙尼不小心放走了初代恰吉
Tiffany has let Chucky Prime escape.
他们已经在来这的路上了
They' re on their way here now.
初代恰吉吗
"Chucky Prime"?
荒唐
That's absurd.
他是第一个
He was the first.
之后他就不行了
Then he got sloppy.
一开始 他被困在妮卡·皮尔斯的体内
First, he gets trapped inside of Nica Pierce.
然后他又让蒂芙尼给生吞活剥了
Then he lets Tiffany chew him up and spit him out.
他可算不上什么初代
There's nothing prime about him.
他就是个低劣品
He's low- grade meat.
都是肥肉
All fat.
抱歉了 安迪
Sorry, Andy.
这个话题对你来说很敏感是吧
That' s a rather tender subject for you, isn't it?
蒂芙尼怎么样了
So what happened to Tiffany?
你对那个女人的迷恋总是让我不解
Your infatuation with that woman has always mystified me.
我着迷的
I am merely infatuated
不过是
with the thought
她的死讯而已
of her demise.
那女人可真是疯的吓人
That lady always freaked me out.
我的人手呢 -不是吧
What about my men? - Seriously.
我妈真应该把心理治疗的钱
My mom should get her money back
都要回来
for all those therapy sessions.
你那个肌肉男杀手死了
Your brawny assassin is dead,
都是那群童子军搞的
and the scout is unaccounted for.
那些孩子还活着呢
And those kids are still breathing.
交给我吧
Let me do it.
让我替你杀了他们
Let me kill them for you.
我不能再节制杀人的快♥感♥了
I won' t deny myself that pleasure any longer.
人生苦短
Life's too short.
但是耶稣说
But Christ said
节制就是重生的开始
that to deny oneself is the beginning of life.
你还不明白吗 查理
Don't you see, Charlie?
你的自我放纵总是会带来危险
All your self- indulgence has been so risky.
每个死掉的恰吉都会让你在灭绝的路上
Every dead Chucky brings you one step closer
更近一步
to extinction.
我没必要回答你
I don' t have to answer to you.
我已经不再是那个8岁的查理了
I' m not eight- year- old Charlie anymore,
而你也不再是我的心理治疗师了
and you' re no longer my therapist.
他们太弱了
They were weak.
我才足够强
I was strong.
我才是那个
I am all the Chucky
他们需要的恰吉
anybody ever needs.
带我去学校
Now take me to the school
让我亲手终结这一切
and let me finish this.
那安迪呢
What about Andy?
留着做甜点吧
Let' s save him for dessert.
我们很快就回来 安迪
We'll be back soon, Andy.
如果我们走时你饿了
If you get hungry while we' re gone,
那就吃自己的腿吧
may I recommend your leg?
很美味的
It's delicious.
嘿 安迪
Hey, Andy.
是德文和莱克西
It's Devon and Lexy.
我们来给你松绑
We' re gonna untie you now.
好吗
Okay?
嘿嘿 我们只是想帮你
Hey, hey, we're just trying to help.
嘿 嘿 嘿
Hey, hey, hey!
是我啊 德文
It's me, Devon.
你不记得了吗
Don't you remember?
我们在哈肯萨克见过
We met in Hackensack.
在查尔斯·利·雷的家
At Charles Lee Ray' s house
被炸掉之前
before it blew up.
凯尔
Kyle?
嗯
Yeah.
嘿 我们会带你离开这的 好吗
Hey, we're gonna get you out of here, okay?
我们会带你到安全的地方
We' re gonna take you to a safe place.
一个不同的地方 能洗澡的
A different place. With a shower.
他在哪
Where is he?
恰吉走了
Chucky' s gone.
米克斯特带他去学校了
Mixter' s taking him back to the school.
带我过去
Take me there.
圣餐煎饼其实不是为了当零食吃的
Communion wafers aren' t actually for snacking.
小心点说话 否则你就会像忏悔室的
Careful, or you'll wind up like Father O' Malley- -
奥马利神父一样
in the confessional.
原谅我 主 不该质疑您的
Forgive me, Lord, for questioning your works.
你为什么要送奥马利神父去见造物主呢
But why did you send Father O' Malley to his maker?
我得赶紧锻炼一下身仲了
I needed to get in a quick workout.
你换发型了吗
Is your hair different?
你喜欢吗
Do you like it?
你该是个金发女郎的
You know, you should be a blonde.
我愿意谦卑的臣服于您
I humble myself before you.
那当然
You sure do.
无论您要什么 尽管开口
Anything you wish, simply ask,
我都会完成
and it shall be done.
我喜欢你的风格《修女也疯狂》(修女艾克特)
I like your style, "Sister Act. "
修女露丝
- Sister Ruth.
草
Oh, shit.
上校来了
The Colonel' s here.
你跟我说过
You told me
那个尼安德特人死了
that that Neanderthal was dead.
本来是的
He was.
但是查理 你还真是有重生的本事呢
But Charlie, you do have a talent for resurrection.
叛徒们 -嗨
Traitors. - Hi!
把他们也加入我的杀戮名单吧
Add them both to my list.
拜托了 记得让那些孩子死的像是意外
Please, remember you have to make the kids' deaths
或者自尽
look like accidents or suicides.
没问题
I can work with that.
他们去哪了
- Where'd they go?
剧集 | 鬼娃恰吉(2021) | 导航列表