剧集 | 大猫传奇(2018) | 导航列表
watch out.
小心.
what a view.
多好的景色.
the talek river,beautiful.
塔勒克河,美丽.
it runs into the mara,and no barrier to a big cat.
它撞到马拉,没有障碍的大猫咪.
when you see a lioness compared with a leopard,
当你看到一只母狮和一只豹子相比,
so much bigger and stockier.
更大更结实.
she called.
她打电♥话♥来了.
now she's listening.
现在她在听.
where's the rest of her pride?
她其余的骄傲在哪里?
it would be irreverent to interrupt that kind of moment,
打断那种时刻是不敬的,
those sounds,that communication.
那些声音,那沟通.
and it speaks to me deep inside.
它深深地告诉我内心深处.
this is why i came to africa.
这就是我来非洲的原因.
there's a poignancy there,because all of our big cats
那里有一种痛苦,因为我们所有的大猫咪
are under threat from man.
受到了人类的威胁.
we have to ensure that we have at least some place
我们必须确保至少有一个地方
for wild animals.
为野生动物.
and right now,that place is the masai mara.
现在,那地方是马赛马拉.
and the sound of a wild lion
还有一只野狮的声音
is all i think you and i need to hear.
我想你和我只需要听到.
angela: photography,for me,has been a passion
安吉拉:摄影,对我来说,一直是一种激♥情♥
since i was very young.
因为我很小.
i think it gave me a voice,because i was a very shy child.
我想这给了我一个声音,因为我是个很害羞的孩子.
and i found that i could explain easier
我发现我可以解释得更简单
what i was feeling through photography.
我通过摄影感受到的.
and as i got older,
当我长大了,
i realized that the power behind the art of seeing
我意识到,看到艺术背后的力量
was probably one of our most emotive feelings.
可能是我们最激动人心的感觉之一.
because when you see a photograph,
因为当你看到照片,
you feel it on so many different levels.
你感觉到它有很多不同的层次.
it speaks to you in a thousand different ways,
它用千差万别的方式对你说话,
and each person is absorbing it in their own personal way.
每个人都是以自己的方式吸收它.
jonathan is so eloquent,and he writes so beautifully
乔纳森很有口才,他写得那么漂亮
that i feel that it's my role in our partnership
我觉得这是我在我们的合作中的角色
to illustrate his words with my photography.
用我的摄影来说明他的话.
so for me,always it's been a challenge to see
所以对我来说,总是要看到
if i can create my own personal interpretation
如果我能创造我自己的个人解释
of what i see every day.
我每天看到的.
and then,of course,the joy is in sharing.
当然,快乐就在分享.
the joy is in sharing one's work with others
快乐在于与他人分享工作
and hoping it touches them.
希望它能触动他们.
if i can share the extraordinary things
如果我能分享这些非凡的东西
that i'm so privileged to see
我很荣幸看到
and i can touch somebody else to feel what i feel,
我可以触摸别人去感受我的感受,
then my work is done.
然后我的工作就完成了.
jonathan: just imagine how many times i must have
乔纳森:想象一下我必须有多少次
driven right past a leopard,
从豹子身边开车过来,
the very thing that i most want to see.
我最想看到的东西.
the last time i saw bahati with cubs,she had two cubs.
上次我看到巴哈提和幼崽在一起时,她有两个幼崽.
originally,there were three.
原来,有三个.
she lost one,and she was having a really difficult time.
她丢了一个,她过得很艰难.
now after that,we heard reports from time to time
之后,我们不时听到报道
that she was only seen with a single cub.
她只和一只幼崽在一起.
well,guess what.
好吧,猜猜怎么着.
she's got both cubs.
她有两个幼崽.
one is a little girl.
一个是小女孩.
she's like a bouncing balloon.
她就像一个弹跳的气球.
she's like a jack-in-a-box.
她就像个自得其是的人.
but you can feel she needs to come back to bahati
但你可以感觉到她需要回到巴哈提
every so often to greet her,to rub heads,to jump on her.
每次都要打招呼,搓头,跳到她身上.
and then she's off,just like a flash.
然后她就走了,就像一瞬间.
and the other is a little boy.
另一个是个小男孩.
he's shyer,he's more independent,
他很害羞,他更独♥立♥,
and at times,he just hangs out on his own.
有时,他只是独自一人出去玩.
but in situations like this where there's food,mom goes off
但在这样的情况下,有食物的时候,妈妈就走了
and brings him back to the kill.
把他带回杀人案.
but you can see when you watch him now,he's very nervous.
但你现在看他时你能看到他很紧张.
he's not as confident as his sister.
他不像他妹妹那么自信.
he eats quickly,he looks furtive,and he moves away.
他吃得很快,看起来很鬼鬼祟祟,然后就走开了.
but what does that tell you?
但那告诉你什么?
every leopard is an individual,
每只豹子都是一个人,
and this is a real success story.
这是一个真正的成功故事.
bahati is raising,once again,two cubs.
巴哈提又一次养了两只幼崽.
the last litter survived to maturity.
最后一窝垃圾存活到成熟.
these two are doing well.
这两个做得很好.
great mom.
好妈妈.
do you know it's a strange thing?
你知道这是件奇怪的事吗?
how do you define the relationship
您如何定义关系
that you have with a wild animal,
你和野生动物在一起,
because i don't want her as a pet.
因为我不想让她当宠物.
i don't want to stroke her.
我不想打她.
i want her to be what she is,this extraordinary wild creature
我想让她成为她,这个非凡的野生动物
with all those amazing abilities,
有了这些惊人的能力,
that together make the beauty and the inquisitiveness
这使美与好奇结合起来
and the elusiveness of a leopard.
还有豹子的难逃.
that is blackie.
那是布莱克.
this is the king of the topi plains pride.
这是托皮平原骄傲的国王.
and back behind there,the whole pride is coming
回到后面,整个骄傲都要来了
led by these mighty,most powerful males.
由这些强大的,最强大的雄性领导.
this is lipstick over here.
这是唇膏.
and blackie is back there,looking at the rest of the pride
布莱克在后面看着剩下的骄傲
as they come straight across the plains back to this hill.
当他们直奔平原回到这座山.
jonathan: we've got notch with her two tiny cubs.
乔纳森:我们和她的两只小崽有一个缺口.
she's actually moving them right out in the open.
她实际上是把他们搬出去的.
it's a dangerous move,but the rest of the pride are up ahead.
这是一个危险的举动,但剩下的骄傲都在前面.
jackson's there with blackie and lipstick.
杰克逊带着黑头和口红在那儿.
and i'm just hoping and hoping
我只是希望和希望
that she doesn't bump into hyenas.
她不会撞到鬣狗.
they are tiny.
它们很小.
you can see the way notch,she stops every so often.
你可以看到缺口的路,她每隔一次停下来.
she looks around.
她四处看看.
she's thinking about,you know,is there danger ahead?
她在想,你知道,前方有危险吗?
she's an experienced mother.
她是个有经验的母亲.
she's done this kind of thing before.
她以前做过这种事.
this is a huge moment in these little cubs' life.
这是这些小幼崽一生中的一个巨大时刻.
i mean,they're sort of ankle-high.
我是说,他们有点脚踝高.
they look way too small to be brought into the open,
它们看起来太小了,不能被带到户外,
but this is actually the breaking-in point.
但这实际上是突破点.
this is the time when lionesses tend to bring cubs
这是母狮们带幼崽的时候了
to join the rest of the pride.
加入其他的骄傲.
and look at this expansive plain behind me.
看看我身后的广阔平原.
i mean,she's probably walked a kilometer with those cubs.
我是说,她可能和那些小熊走了一公里.
and they are tiny,but she did it.
它们很小,但她做到了.
and the rest of the pride are just around the corner.
剩下的骄傲就在眼前.
she's scaled the mountain.
她爬山了.
she's got those two little cubs to safety,
她把那两只小崽安全了,
right where she wanted them.
就在她想要的地方.
what a morning.
多好的一个早晨.
jackson: blackie and lipstick have led their pride
杰克逊:黑人和口红引领了他们的骄傲.
straight into this rocky outcrop.
直接进入这岩石露头.
cannot have a better place,peaceful place,for all of them.
不能有一个更好的地方,和平的地方,对他们所有人.
this is good.why is he running?
这很好.他为什么要跑?
he's running after something.
他在追什么东西.
he's going after something.i don't know what.
他在找什么.我不知道怎么回事.
gosh,what is he after?
天哪,他在找什么?
we don't know what he saw.
我们不知道他看到了什么.
is it another male?
是另一个男人吗?
is he another female?
他是另一个女人吗?
i don't know,but he's running.
我不知道,但他在跑.
don't know how i'll get out of here.
不知道我怎么离开这里.
剧集 | 大猫传奇(2018) | 导航列表