剧集 | 大猫传奇(2018) | 导航列表
where they're just full of the joys of spring.
那里充满了春天的欢乐.
so they just love to gamble and play with the cubs,
所以他们喜欢赌博和和幼崽玩耍,
which is wonderful for the cubs
这对幼崽来说太棒了
and obviously the mothers are just loving it.
很明显母亲们都很喜欢.
they're using this tree,i think,as a scratching post.
他们用这棵树,我想,作为一个刮痕.
you know,lions love to find a tree
你知道,狮子喜欢找树
where they leave marks on the tree bark.
在树皮上留下痕迹.
you know,they clean their nails a little bit
你知道,他们会稍微清洗一下指甲
and stretch their muscles,and
伸展肌肉
but also,from the vantage point she has up there,
而且,从她站在那里的有利位置来看,
she's actually looking right down into charm's den.
她实际上正朝着查姆的巢穴往下看.
so this could be interesting.
所以这可能很有趣.
we've got both the mothers and the three cubs
我们有妈妈和三只幼崽
just walking straight into
直接走进
where charm's got her little two cubs.
查姆带着她的两个孩子.
this is the very last thing that,really,she needs.
这是她最不需要的东西.
at the age that moja and billy,and solo are,
在moja、billy和solo这样的年纪,
they're playing quite rough now.
他们现在玩得很凶.
i mean,at four months they're really,you know,
我是说,四个月的时候他们真的,你知道,
they're biting into each other's necks
他们互相咬着对方的脖子
and the rough and tumble is real,full-on rough,rough play.
这场打斗是真实的,充满了打斗,打斗.
and it's too much for charm's tiny little ones,
对查姆的小家伙来说太过分了,
and we can hear the odd absolute squawk.
我们可以听到奇怪的尖叫声.
so,contrary to what i was hoping,
所以,与我所希望的相反,
she is actually moving one of the cubs.
她实际上在移♥动♥一只幼崽.
as tolerant as a lioness as charm is,
像母狮一样的宽容和魅力,
i mean,that was quite a morning for her.
我是说,那对她来说真是个好早晨.
and obviously,she just felt too much too soon.
很明显,她只是感觉太快了.
but this will be the beginning of many interactions,
但这将是许多互动的开始,
so it's not the end of the game by a long shot,
所以这场比赛远未结束,
but charm,in her wisdom,in her old age,
但是魅力,在她的智慧中,在她年老的时候,
she knows they're too young
她知道他们太年轻了
to be fully integrated into the pride.
完全融入骄傲.
it is extraordinary really.
真是非同寻常.
lions know everything that's going on in their territory.
狮子知道他们领地内发生的一切.
i hadn't even seen where mpole was,
我甚至都没看到mpole在哪里,
but as soon as he saw charm moving her cubs,
但他一看到魔咒移♥动♥她的幼崽,
he just popped up just to investigate,
他突然出现只是为了调查,
see everything was okay.
看看一切都还好吧.
and she,the old mama that she is,wasn't concerned.
而她,她是个老妈妈,却不在乎.
i mean,normally females would be extremely concerned
我是说,通常女性会非常担心
seeing males come close to where they have the cubs,
看到雄性接近它们的幼崽,
but,you know,she recognized him.
但是,你知道,她认出了他.
she was okay about it.
她没意见.
and charm has tucked herself in this old,broken-down tree,
查姆把自己藏在这棵破旧的树上,
which we call dave's tree.
我们称之为戴夫的树.
it actually happens to be one of the favorite places
事实上这是最受欢迎的地方之一
of the mothers and the cubs,
母亲和幼崽,
so i don't think she's gonna have that much peace
所以我觉得她不会有那么多平静
and quiet here,but for now,the cubs are safely tucked away
这里很安静,但是现在,幼崽们被安全地藏起来了
in one of the little nooks,
在一个小角落里,
and she can have a couple of hours' peace and quiet.
她可以安静几个小时.
jonathan: bahati has to make a decision now --
乔纳森:巴哈蒂现在必须做出决定——
is she gonna walk away from that carcass,
她会离开尸体吗,
or is she gonna try and actually move it to somewhere safer?
还是她真的要把它搬到更安全的地方?
you see the way she looks up like that?
你看到她那样子了吗?
she's thinking,"next stop,get that kill up into a tree."
她在想,“下一站,把那个杀人犯放到树上.”
and the cubs are picking up
小熊们正在捡东西
a little bit on that nervousness.
有点紧张.
because unlike the cheetah who has to feed and move off,
因为不像猎豹那样必须进食然后离开,
she can get it up into a tree
她可以把它放到树上
and feed again tomorrow,the next day.
明天第二天再喂.
and that's a big animal.
那是一只大动物.
she's eaten a lot,but there's still plenty of meat there.
她吃了很多,但那里还有很多肉.
other predators,hyenas,
其他食肉动物,鬣狗,
they are going to be here very soon.
他们很快就要到了.
see? checking,looking up,thinking,
看到了吗?检查,抬头,思考,
"what are the options?"
“有什么选择?”
she hasn't got long to act now.
她现在没多久就要演戏了.
those cubs are vulnerable.
那些幼崽很脆弱.
up she goes.
她上去了.
nope.
不.
okay,now she's got a problem
好吧,现在她有麻烦了
because she's got the cubs in a thicket there,
因为她把小熊放在灌木丛里,
tucked away there,
藏在那里,
but with the kill,
但随着杀戮,
with the smell of that carcass.
带着尸体的味道.
it's not just about food,
不仅仅是食物,
it's also the safety of those cubs.
这也是那些幼崽的安全.
okay,she's making her move.
好吧,她在行动.
she's headed for the trees.
她朝树林走去.
she's got to do this quickly because she is so exposed.
她得快点,因为她太暴露了.
okay,the clock's ticking.
好了,时间到了.
she's got about 35 minutes 'til it starts to get really dark.
离天黑还有35分钟.
and she can't afford to leave
她不能离开
the little cubs where they are now
现在的小熊
because that's where the intestine,
因为那是肠子,
the abdominal contents,all that smelly stuff
肚子里的东西,所有的臭味
that would be absolute heaven for a hyena,
那绝对是土狼的天堂,
is where the cubs are.
是小熊们的地方.
so she's got to choose here fairly quickly --
所以她必须很快选择这里--
try and get that kill up into a tree if she can.
如果可以的话,试着把那个杀人犯放到树上.
she's had three or four attempts now.
她已经试了三四次了.
each time,it's been too much for her,just too many branches.
每一次,对她来说都太多了,只是树枝太多了.
sometimes there just isn't the right tree.
有时候就是没有合适的树.
they've just heard the leopard.these are the guinea fowl.
他们刚听到豹子的声音.这些是珍珠鸡.
leopards sometimes kill guinea fowl,
豹子有时猎杀珍珠鸡,
and this is payback time.
现在是回报的时候了.
they're literally giving bahati the bird.
他们真的把鸟给了巴哈蒂.
they're saying,"we see you,move on."
他们说,“我们看到你了,继续前进.”
because if other animals -- hyenas,lions hear that,
因为如果其他动物——鬣狗,狮子听到了,
they know something's going on.
他们知道发生了什么事.
they could come and investigate.
他们可以来调查.
boy,oh,boy,this is not a nice way for her to end her evening.
天啊,天啊,这可不是她结束今晚的好办法.
next time on "big cat tales"
下次上“大猫故事”
they're threatening that little cub.
他们在威胁那只小熊.
jackson: right there,right there,
杰克逊:就在那里,就在那里,
she's coming straight towards us.
她正朝我们走来.
jonathan: i've never seen anything like that.
乔纳森:我从没见过这样的事.
what are they doing?
他们在做什么?
wow look at that!
哇看那个!
剧集 | 大猫传奇(2018) | 导航列表