剧集 | 大猫传奇(2018) | 导航列表
hippos are like massive excavating machines.
河马就像巨大的挖掘机器.
they create these pathways,we call them hippo trails,
它们创造了这些路径,我们称之为河马小径,
leading from the river
从河中引出
up onto where they're gonna feed at night on the grass.
到了他们晚上在草地上吃东西的地方.
and you can see,they've just worn these channels,
你可以看到,他们只是戴着这些通道,
and when the wildebeest and zebra
当牛羚和斑马
are looking for exit points from the river
正在寻找从河里出来的出口
during their crossings in the dry season,
在旱季穿越时,
these are perfect for them.
这些对他们来说太完美了.
and you can see here,look.
你可以看到这里,看.
the hippos have rubbed the side smooth
河马把侧面磨平了
with that belly of theirs,
用他们的肚子,
and that dung is that tail scattering.
而那粪便就是那散落的尾巴.
this is how they mark their territory saying,
这就是他们标记自己领土的方式,
"this is my place.this is me coming out of the water.
“这是我的地盘.这是我从水里出来.
i'm off to feed."
我要去吃饭了.”
jackson: we are on top of rhino ridge
杰克逊:我们在犀牛岭顶上
and we found our five cheetah boys.
我们找到了五个猎豹男孩.
they are here to continuously mark their territory
他们在这里不断地标记他们的领土
and claim bigger territories.
拥有更大的领土.
this all purely for siring more cubs,
这完全是为了饲养更多的幼崽,
so they're in search of females.
所以他们在寻找女性.
they are patrolling the area.
他们正在该地区巡逻.
they are covering much,much a wider range
它们覆盖的范围越来越广
to make sure that they eradicate competition.
以确保他们消除竞争.
all the other cheetahs,i mean,just imagine
所有其他的猎豹,我是说,想象一下
how intimidating it would be,
会有多可怕,
such a big coalition of five young males.
五个年轻男性组成的大联盟.
even though we call them cheetah brothers,
尽管我们叫他们猎豹兄弟,
actually,they're a coalition from three different mothers.
实际上,他们是由三个不同的母亲组成的联盟.
well,that cheetah has gone really to the top
好吧,那只猎豹真的到了顶峰
because that area has got a good view of the rest of the plains.
因为那个地区能很好地看到平原的其他部分.
the cheetahs go up trees because that's a perfect place to mark.
猎豹爬上树是因为那是一个完美的标记地方.
and they're not good climbers.
他们不是好的攀岩者.
you can see the way he's trying to go back.
你可以看到他想回去的样子.
he says,"should i jump or should i go backwards?"
他说,“我应该跳还是应该倒♥退♥?”
he's kind of struggling.
他有点挣扎.
the cheetah's claws are designed for running,not for climbing.
猎豹的爪子是用来奔跑的,不是用来攀爬的.
while the leopard,which is a tree-climbing animal,
而豹子是一种爬树动物,
have claws like a cat,you know,goes right in,
有猫一样的爪子,你知道的,直接进去,
and they can be at home up a tree,
他们可以在家里的树上,
but a cheetah is not at home up there.
但是猎豹不在那里.
he's really struggling to come down.
他真的很难下来.
whoa!
哇!
that's what i mean.
我就是这个意思.
cheetahs don't climb trees like a leopard.
猎豹不像豹子那样爬树.
you can see one of the cheetahs has got a satellite collar
你可以看到其中一只猎豹有卫星项圈
because the mara cheetah project are tracking it.
因为马拉猎豹项目正在追踪它.
and this tree is claimed a lot by many species,
这棵树被许多物种所拥有,
and now it's claimed by the cheetahs.
现在它已经被猎豹占领了.
marking the top is key because that fallen branch
标记顶部是关键,因为那根倒下的树枝
is where a lot of cheetahs will mark.
很多猎豹会在那里做标记.
of course,that is a really pride position
当然,这是一个非常自豪的立场
to mark at the very top,a tree that is arched like that.
在树的最顶端做个记号♥,一棵像那样拱形的树.
animals know how to share.
动物知道如何分享.
i wish we can learn from them
我希望我们能向他们学习
because just sounds like we don't know how
因为听起来我们不知道该怎么做
to share our planet with others.
与他人分享我们的星球.
this tree now,which has been claimed
这棵树现在已经被认领了
by these cheetahs' coalition,
通过这些猎豹联盟,
they will continuously now be coming here.
他们将不断地来到这里.
this is it.
就是这样.
this is one of our boundaries.
这是我们的界限之一.
this is one of our home range.
这是我们的主场之一.
we've got the topi plains pride.
我们拥有上平平原的狮群.
this is,basically,the largest pride we've got here.
基本上,这是我们最大的狮群.
the four lionesses that we've got here,
我们这里有四头母狮,
the main,powerful,dominant females,
主要的,强大的,有统治力的女性,
originally came from the marsh pride.
最初来自沼泽的狮群.
we called them the breakaway.
我们称之为分离.
they became independent.
他们独♥立♥了.
they started their own little pride.
他们开始了自己的小狮群.
i mean,four lionesses is plenty to start a pride.
我的意思是,四头母狮足以让你引以为傲.
topi plain pride have got
托皮平原的狮群
two of the most beautiful male lions in the mara.
马拉最美丽的两只雄狮.
these males came from the serengeti.
这些雄性来自塞伦盖蒂.
if you think of the most beautiful males,
如果你想到最美丽的男性,
the most impressive,
最令人印象深刻的,
there is none other than blackie and lipstick.
除了黑色和口红外,没有别的.
and then they've got a fantastic territory
然后他们就有了一块神奇的领地
where so many migratory wildebeests and zebras
那么多迁徙的牛羚和斑马
go through,so that's really fantastic.
通过,所以这真是太棒了.
the best thing with a big pride like topi plains
像托皮平原一样狮群的最好的东西
is they're so much fun.
他们太有趣了.
there's so much activities going on -- lots of playing,
有太多的活动在进行--很多的游戏,
lots of jumping,lots of fighting among the cubs.
很多跳跃,很多幼兽之间的战斗.
and,you know,that's all very important for growing up.
而且,你知道,这对成长非常重要.
they're training themselves how to tackle,
他们在训练自己如何应对,
how to hold the throats,how,even,to fight themselves.
如何控制住喉咙,甚至如何与自己战斗.
when the migration of wildebeest is over,
当牛羚的迁徙结束,
they will be tackling buffaloes for food.
他们将捕获水牛作为食物.
they need those strengths,those skills,
他们需要那些力量,那些技能,
so the training of the cubs is key.
所以幼崽的训练是关键.
jonathan: we're on the hunt for our cheetah mum
乔纳森:我们在寻找我们的猎豹妈妈
and those three little cubs.
还有那三只小熊.
i cannot wait to see how that little one is doing,
我迫不及待地想看看那个小家伙怎么样了,
the one with the injured back leg.
后腿受伤的那个.
i would be amazed if it survives.
如果它能活下来我会很惊讶.
let's see what's happening.
让我们看看发生了什么.
i can see we've got cars up ahead.
我看前面有车.
it isn't our cheetah mum.
不是我们的猎豹妈妈.
it's a pride of lions.
这是狮子的狮群.
and,of course,everywhere in the mara
当然,在玛拉的任何地方
is an overlay of territories of our different three big cats.
是我们不同的三只大猫的领地.
so leopards,lions,cheetahs,
所以豹子,狮子,猎豹,
they're all actually moving in similar areas,
它们实际上都在相似的地区移♥动♥,
trying to keep out of each others' way,
试图避开对方,
trying to avoid trouble.
尽量避免麻烦.
and,of course,where you've got lions,
当然,在你有狮子的地方,
well,you do have trouble,certainly for our other cats.
好吧,你确实有麻烦,当然是为了我们其他的猫.
what a beautiful morning.
多美的早晨啊.
i mean,to be honest,lions,leopards,cheetahs,
我是说,老实说,狮子,豹子,猎豹,
they're just all a thrill to be able to watch.
他们都是一个激动人心的能够观看.
and at this time of the year,with so much food,
每年这个时候,有这么多食物,
lots of play from cubs,
小熊们玩了很多游戏,
because sometime in the rainy season
因为在雨季的某个时候
when the wildebeest migration isn't here,
当牛羚迁徙不在这里时,
you see the cubs,any kind of cubs,
你看到幼崽了吗,任何一种幼崽,
looking listless,not necessarily that full.
看上去无精打采,不一定那么充实.
but now,they can just play and enjoy themselves.
但是现在,他们可以尽情地玩了.
and when i look at this pride,
当我看到这份狮群,
immediately,i'm thinking to myself,
立刻,我在想,
"they're doing well," because you can see.
“他们做得很好,”因为你可以看到.
you've got the proceeds here of a crash
你得到了坠机的收益
of a number of different litters.
一堆不同的垃圾.
but my mind's on our cheetah mum and her three little cubs
但我的注意力集中在我们的猎豹妈妈和她的三只幼崽身上
because this is what she's up against.
因为这就是她要面对的.
i mean,the lions are literally covering the landscape,
我是说,狮子真的覆盖了整个地区,
and they will bully our other big cats,
他们会欺负我们其他的大猫,
and they are the biggest threat,along with hyenas,
它们是最大的威胁,还有鬣狗,
剧集 | 大猫传奇(2018) | 导航列表