剧集 | 美国真女子 | 导航列表
我爱跳舞
I love to dance.
这是特意安排的吗
Okay, is this a fix-up?
是啊 你生气了吗
Yes, are you mad?
没有 他很正
No, no, he is cute.
他超正
I mean, he is really cute.
而且还很成功 他会是个好伴侣的
And successful, ooh, he's gonna be a good match.
但我不想期望太高
Yeah, but I don't wanna get my hopes up.
我只希望 你遇见那个人时
I just wish that, when you met someone,
你立刻就能了解他 这样就算没成
you knew right away so you won't get disappointed
也不会失望 你懂我意思吧
if it doesn't work out,do you know what I mean?
懂
Yes.
你想时刻做好心理准备
You want to be prepared for whatever shit
接受各种操蛋的生活
life dumps on you.
你要是做到了的话
If you figure out how to make that happen,
一定告诉我一声
you be sure and let me know.
好 谢了 邦妮
Yeah, okay, thanks, Bonnie.
给你 帮我端这些开胃菜
Here, help me get these appetizers together.
面包放篮子里
Put the bread in the basket.
你干嘛呢
What are you doing?
你为什么要撮合我和一个女人
Why are you trying to set me up with a woman?
这不是我的主意 是凯瑟琳的
This wasn't my idea. It was Kathleen's.
对哦 是凯瑟琳
Right, it was Kathleen's.
你女朋友的主意
Your girlfriend's.
你这是玩哪出 格雷格
What's the endgame here, Greg?
我不是在玩
There's no endgame.
你对那姑娘做了什么
What are you doing to that girl?
你觉得你欺骗她是为了她好
You think you're doing her a favor lying to her like this?
我没有欺骗她
I'm not lying to her.
现在情况不一样了 我改过自新了
Things are different now. I've changed.
我好不容易可以摆脱我过去犯下的错误
I'm finally getting past the mistakes that I made.
我是个错误吗
Was I a mistake?
我的人生好不容易踏入正轨
My life is finally on track.
我和凯思琳在一起 我爱她
I am with Kathleen, and I love her.
别这样
Don't do that.
- 停下 - 你想要阻止我
- Stop it. - You wanna stop me?
是的
Yes.
那就来吧
Then stop me.
求你了 艾伦
Please, Alan.
我的天啊
Oh, my God.
所以我坐了公交
And so I took the bus.
我并不是有意的 但是我在那
I didn't mean to, but there I was.
- 不是有意的 - 你怎么
- Didn't mean to? - how do you
- 掉进公交车 我知道 - 一不小心坐了公交
- fall into a bus? I know. - Accidentally take a bus.
呃 有些人会坐
That's... well, there are people who might.
亲爱的 你没事吧
You okay, honey?
你看上去有点紧张
You seem a little nervous.
格雷格 怎么了
Yeah, Greg, what's the matter?
没事 我很好
Oh, nothing, I'm fine.
真的吗
Yeah?
你和格雷格是怎么认识的
So how do you and Greg know each other?
在纽约认识的
From New York.
说起来很无聊
It's a boring story.
我可不这么想
Well, I don't know about that.
我们有过一些很疯狂的夜晚
We had some pretty wild nights.
快说说看
Oh, do tell.
大家来举个杯吧
How about a toast?
敬凯思琳
To Kathleen...
我找不到比她更精明的生意伙伴
I couldn't ask for a savvier business partner
或者比她更性感的女朋友
or a foxier girlfriend.
我爱这个男人
I love this man.
你们两个真般配
You two are so cute.
他们是不是很般配
Aren't they so cute?
是的
Oh, yeah,
我从来没想到格雷格可以找到像凯思琳这样的女朋友
never thought Greg would be with a girl like Kathleen.
- 也敬杰西卡 - 是的 敬杰西卡
- Oh, and to Jessica. - Yes, to Jessica.
真的很有天赋
Such a natural talent.
- 很漂亮 - 她太招人喜欢了
- So cute. - Oh, she is adorable.
- 你喜欢孩子吗 - 事实上
- Do you like kids? - Oh, actually
我更喜欢狗
I'm more of a dog person.
还有邦妮
Oh, and Bonnie.
邦妮 我们爱你
We love you Bonnie.
- 说的对 - 说的对
- Here, here. - Here, here.
我能问个问题吗
Can I ask a question?
我们在庆祝什么
What are we celebrating?
你什么意思
What do you mean?
我不知道我们在庆祝什么
I don't know what we're celebrating.
单身母亲的生活并不适合我
The whole single mom thing isn't really working for me,
当然了 我眼都不眨的把前夫赶出了门
and, sure, I kicked the ex out, and I didn't even blink.
这是个好的有力的开始 但是后来我意识到
It was a good, strong start, but then I realized
我需要钱 所以我找了份工作 听上去很不错 对吧
I needed money, so I got a job. That sounds good, right?
但然后一切都开始急转直下
But then the whole thing started to fall apart because
因为我的薪水少的可怜
my paycheck is a freakin' joke.
那是因为你刚刚开始
That's 'cause you just started.
等大家认识到你有多么出色
You know, once everyone sees how fantastic you are,
你会一路高升的
you're gonna move up quickly.
戴安娜 别给我建议
Don't give me advice, Diana.
你的事业也没有一飞冲天
Your career isn't exactly skyrocketing.
事实是 我的工作很好
Actually, I'm doing quite well.
为了成为一名独♥立♥的女性
So in order to become an independent woman,
我不得不心甘情愿的完全依靠
I have to willing to be completely dependent
我11岁的女儿
on my 11-year-old daughter.
这就是为什么我问你 我们在庆祝什么
So that is why I'm asking you what are we celebrating?
杰西卡签下了她的第一个广♥告♥
Jessica booking her first commercial
而你是她了不起的母亲
and you being her amazing mama.
什么 我是年度最佳母亲吗
What? Oh, am I the goddamn mother of the year?
我们就在庆祝这个 我还真不知道
Is that what we're celebrating? I didn't know.
这太出人意料了
This is so unexpected.
谢谢大家今晚的光临
Thank you all for coming tonight.
首先 我想要感谢凯思琳和格雷格
First of all, I'd like to thank Kathleen and Greg
他们让我女儿知道了
for showing my daughter what it feels like
为了生计而不得不工作的感觉
to have to work for a living.
你有点醉了 你应该坐下
You're a little drunk. You should just sit down.
我还要感谢戴安娜 她为了来这
And I'd also like to thank Diana for tearing herself away
不得不从她的无所事事中勉强抽身
from doing absolutely nothing in order to be here.
我真的很忙
I was actually very busy.
今晚是我唯一空闲的晚上
Tonight was my only free night, so.
最后 我要特别感谢我的女儿们
Lastly, I'd like to give special thanks to my daughters
她们两个今晚都不能来 因为其中一个
who couldn't be here tonight because one was so exhausted
因为兜售橙汁而精疲力竭
from hawking orange juice
而另一个不愿意跟我说话
and the other won't speak to me
因为她认为我赶走了她的父亲
because she thinks I've driven her father away.
太感谢你们了
Thank you so much.
饭后甜点吃什么
So what's for dessert?
这很别致
This is real quaint.
就是栋房♥子
It's a house.
是的
Yes, it is.
谢谢你送我回家
Thanks for bringing me home.
邦妮的事我很抱歉
I'm sorry about Bonnie.
她平时不是那样
She isn't normally like that.
出点洋相才叫晚餐嘛
What's dinner without a show?
很高兴认识你
It was very nice to meet you.
- 是的 - 晚安 戴安娜
- Yeah. - Good night, Diana.
晚安
Good night.
当然了 戴安娜 我很乐意
Sure, Diana, I'd love to.
你的电♥话♥是多少
What's your number?
已经10点15分了 戴安娜
It's 10:15, Diana.
你明早还要上班
You have work in the morning.
如果睡眠不足 你的眼睛会肿
If you don't get enough sleep, your eyes get puffy.
我不跟你吵
I'm not doing this.
- 我今晚过的很糟糕 - 我对此毫不怀疑
- I've already had a bad night. - I don't doubt it.
剧集 | 美国真女子 | 导航列表