《顺其自然》:保罗·麦卡特尼创作的单曲 收录在1970年3月发行的同名专辑中
你是怎么写出《昨日》这首歌♥的
How'd you come up with "Yesterday"?
《昨日》:保罗·麦卡特尼创作的单曲 收录于1965年8月发行的专辑《救命》中
非常感谢大家 我们现在得上天台了
Thank you so much. We have to go to the roof now.
我们待会儿见
We'll see you later.
杰克 你写的第一首歌♥是啥
Jack, what was the first song you ever wrote?
杰克 你今天会给我们带来什么演出
Jack, what are you gonna play for us today?
其实他们的酒吧还挺赞的
It's a nice bar they've got down there, actually.
你没喝酒吧
You haven't been drinking, have you?
没 我没喝 好吧 我喝了
No, I have not. Well, y-yeah, I have.
我发现中午喝几杯能让我机灵点儿
But I find a couple of pints midday sharpens my senses.
我不确定这能行 老兄
I'm not sure it does, mate.
行了 开始吧
Right, here goes.
其实 在开门之前 我想说
Actually, before I open this door, can I just say,
很长一段时间我一直都不明白我为啥出生
for a long time I didn't really know why I'd been born.
觉着没啥意义
Felt a bit pointless.
但现在我明白了
But now I do know.
我生来就是为了服务有史以来最伟大的音乐家
I was born to serve the greatest musician of all time.
全世界都在翘首以待
It is my honor now to open this door
等我现在打开这扇门 我觉得无比荣耀
for the moment the entire world has been waiting for.
谢谢你 洛基
Thanks, Rock.
这当然也是一次地狱般的旅行 不是吗
Oh, it's certainly been one hell of a journey, hasn't it?
没错 确实
So it has. So it has.
好了
Right.
开始咯
Here goes.
不对不对 开错门了
No, that's not... Uh, wrong door.
让我们接着一起旅行
Um, let us, let us continue our journey together.
好了
Right.
现在真的开始咯
Here it does go.
杰克
Jack!
杰克 杰克 杰克 杰克 杰克
Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
唱《夏日之歌♥》
谢谢戈尔斯顿
Thank you, Gorleston!
杰克 杰克 杰克
Jack! Jack! Jack!
加油啊 杰克
Come on, Jack!
♪ 当我年轻的时候 ♪
♪ When I was younger ♪
此曲为披头士乐队的歌♥曲《救命》 由约翰·列侬和保罗·麦卡特尼共同创作 收录于1965年发行的同名专辑中
♪ 比现在还要年轻很多的时候 ♪
♪ So much younger than today ♪
♪ 我从不需要任何人任何形式的帮忙 ♪
♪ I never needed anybody's help in any way ♪
♪ 但现在青春飞逝 我不再那么自信 ♪
♪ But now these days are gone, I'm not so self-assured ♪
♪ 我发现自己改变了观念 敞开了心扉 ♪
♪ I found that I've changed my mind, I opened up the door ♪
♪ 如果可以请你帮我吧 我有点沮丧 ♪
♪ Help me if you can, I'm feeling down ♪
♪ 我真的很感激你在我身旁 ♪
♪ And I do appreciate you being 'round ♪
♪ 帮我一把让我重新振作起来吧 ♪
♪ Help me get my feet back on the ground ♪
♪ 求求你 请你帮我一下 ♪
♪ Won't you please, please help me? ♪
♪ 现在我的生活 在很多方面 ♪
♪ And now my life has changed ♪
♪ 都改变了很多 ♪
♪ in oh,so many ways ♪
♪ 我的独♥立♥似乎在阴霾中消失不见 ♪
♪ My independence seems to vanish in the haze ♪
♪ 但我时常感到特别不安 ♪
♪ But every now and then I feel so insecure ♪
♪ 我发现我从没如此需要你的陪伴 ♪
♪ I find that I need you like I've never done before ♪
♪ 如果可以请你帮我吧 我有点沮丧 ♪
♪ Help me if you can, I'm feeling down ♪
♪ 我真的很感激你在我身旁 ♪
♪ And I do appreciate you being 'round ♪
♪ 帮我一把让我重新振作起来吧 ♪
♪ Help me get my feet back on the ground ♪
♪ 求求你 请你帮帮我 救救我 ♪
♪ Won't you please, please help me, help me, help me ♪
♪ 救救我吧 ♪
♪ Help me! ♪
我的天啊
Oh, my God!
再坚持下 行吗
Just hang on a minute, all right?
这俩人等了一个小时想见你
these... these two have been waiting to see you
他们俩真的好古怪
for an hour and they're genuinely a weird pair.
要不要我叫他们直接离开 还是
Shall I tell them to sod right off? Or...
不
No.
不 让他们进来
No, let 'em in.
进来吧 怪咖们 给你们两分钟
All right, weirdos. Two minutes.
你可以走了 洛基 我没事
You can go now, Rock. I'll be fine.
我想我们可不可以聊聊
I wonder if we could have a little talk.
行
Yeah.
我看见你去了便士小巷和草莓地
'Cause I saw you went to Penny Lane and Strawberry Fields.
《便士小巷》:保罗·麦卡特尼创作的单曲 于1967年2月发行
没错
Yeah.
还有埃莉诺·瑞格的坟墓
Eleanor Rigby's grave.
《艾琳·卢比》:约翰·列侬与保罗·麦卡特尼共同创作的单曲 收录于1966年8月发行的专辑《左轮手♥枪♥》中
我知道
I know.
你没法唱出
'Cause you can't sing songs about places
你从没去过的地方
you've never even been to.
-对 -是的
- No. - No.
我也是这么想的
I thought as much.
我们到这儿就是想说声谢谢来着
Well, we just wanted to say thank you, that's all.
谢我啥
Thank me?
我们三个人♥大♥概是世上唯一能记得这些歌♥曲的了
We three seem to be the only ones who remember.
而且我们俩也不会唱
And we can't sing.
所以 我们只是想说 非常感谢
So, we just wanted to say... thanks very much.
我也是 发自肺腑的
Myself also. From bottom of heart.
我的天
Oh, my God!
我以为你们要逮捕我 或者
I thought you were gonna arrest me, or...
-不是 只是听了这些歌♥曲很高兴 -太好了
- No. It's just lovely to hear the songs. - Yeah.
我好想念它们
I have missed them so.
就是歌♥词一句都想不起来了
Can't remember any of the lyrics.
-对 我也正在努力想呢 -我明白
- No. I'm struggling there as well. - I know.
《为了凯特先生的利益》这首歌♥词顺序全错了
"For the Benefit of Mr. Kite!" is in completely the wrong order.
《为了凯特先生的利益》:约翰·列侬创作的单曲 收录于1967年6月发行的专辑《佩珀军士的寂寞芳心俱乐部》中
-真是一团糟 -是啊
- Very big mess, indeed. - Oh, yeah.
怎么还有《嘿,裘弟》 真假的
And "Hey Dude"? Really?
我没法道歉 全怪该死的艾德·希兰
I can't apologize. It was bloody Ed Sheeran.
不过这太令人震惊了
But this is amazing!
我的天啊
Oh, God!
我感觉自己像是在外国东奔西跑
'Cause I feel like I-I've been running around
最后终于碰见了两个
a foreign country and I've finally bumped into two people
会讲英语的人
who can speak English.
因为没人听过
'Cause no one has ever heard of
《佩珀军士的寂寞芳心俱乐部》
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
《佩珀军士的寂寞芳心俱乐部》:披头士乐队的第8张录音室专辑 于1967年6月发行
也没人住在黄色潜水艇里
No one's ever lived in a yellow submarine
此曲为披头士乐队的歌♥曲《黄色潜水艇》 由保罗·麦卡特尼创作 收录于1966年8月发行的专辑《左轮手♥枪♥》中
♪ 黄色潜水艇 黄色潜水艇 ♪
♪ A yellow submarine.A yellow submarine ♪
♪ 黄色潜水艇 ♪
♪ A yellow submarine ♪
-我们都住在黄色潜水艇里 -是啊
- We all live in a yellow submarine. - We do.
我住在章鱼花♥园♥
I-I live in "Octopus's Garden."
《章鱼乐园》:林戈·斯塔尔创作的单曲 收录于1969年9月发行的专辑《艾比路》中
是啊
Yes!
你听着
Oh, you see.
这是我的设想 小杰克
See, here's my take, young Jack.
一个没有甲壳虫乐队的世界
A world without The Beatles,
是一个极其差劲的世界
is a world that's infinitely worse.
所以 谢谢你
So, thank you.
好好把握它
And use it well.
我在努力 但是好难
I'm trying, but it's hard.
那么多钞票和成功向我涌来
There's so much money and success coming,
但我觉得自己纯粹就是靠骗人过活
but I feel like I've become the definition of living a lie.
我看得出来这事可能确实很艰难
Well, I can see it might feel like that.
我们觉得这可能能帮到你
We thought this might help.
怎么说
I beg your pardon?
这张纸里记录了我们
Here. We've done...
做过的许多调查
a lot of digging.
你好
Hello.
有什么事吗
Can I help?
我不确定
I don't know.
你是约翰吗
Are you John?
是的
That's right.
-你是利物浦人吗 -是的
- From Liverpool? - That's right.
很荣幸见到你
It's an honor to meet you.
约翰
John?
什么事
Yeah?
你这辈子过得幸福吗
Have you had a happy life?
非常幸福
Very.
但并不成功吧
But not successful.
电影精选列表