剧集 | 高清二战(2009) | 导航列表
"When I've gone to the Army, I guess I never figured on going to sea.
这是个庞大的车队 我们有战舰和驱逐舰护航
It's a huge convoy, we have battleships and destroyers escorting us,
用旗语告诉U型船跟着我们的路线
zigging and zagging to keep the U-boats from picking up our trail.
现在我多希望我当时会游泳啊
Now I wish I had learnt how to swim."
他们是派出的第一批攻打希♥特♥勒♥ 的美国陆战部队
They are the first American ground troops dispatched to fight Hitler.
大规模的武装部队 由美国和英国港口同时出发的 十多万人和1200只战船组成
Out of gigantic amphebious force of 100,000 men and 1200 vessels of all kinds departing simulteneously from ports in both America and Britain.
从英格兰利物浦出发的是少尉 和前大学篮球队员查尔斯.施菲尔
sailing out of Liverpool, England is 2nd Lieutenant and former college basketball player Charles scheffel.
旅途顺利完成后 他和英国人在英国共同训练了3个月
After surviving his transit-landed journey, he's spent 3 months training with British in the UK.
人人都在猜我们的目的地是哪儿
"Everyone is guessing about our destination.
你知道 士兵们什么都赌
You know, soldiers would gamble on anything.
所以我们围成一团 开始下注 我想是挪威
So we form a pool and we start a bet. I'm thinking Norway.
但是航行3天后 我看到了英国...
But after 3 days of sailing, I went to see the British ...
我说 先生? 我在甲板上的这个洞里呆了3天
I said, Sir? My meter down here in this hole,that been on deck for 3 days.
我知道发生了什么事情
I've got to know what's happening.
他说我们要入侵北非
He said we were going to make the invasion of North Africa."
希♥特♥勒♥的部队与北非的英国部队 为争夺苏伊士运河的控制权展开超过2年的斗争
For over 2 years, Hitler's troops have been battling the British in North Africa, struggling for control of the Suez Canal.
如果德国人占领了运河
If the Germans can take the canal,
他们就有了到达中东的安全通道 那里丰富的石油资源可以 装备他们的机械化部队
they will have a secure passage way to the middle east and its rich oil reserves to fill their mechanized army.
英国人教会美国男孩 所有与德国打仗的知识
"The Brits taught the American boys in our unit everything they could about combat against Germans,
现在是检验我们是否学有所成的时候了
now it's the time to see if I've learned enough."
1942年8月7日 瓜达尔卡纳尔岛
珍珠港遇袭后8个月后 战地记者理查德特.雷加斯基斯与驻扎 在瓜达尔卡纳尔的第一海军陆战队在一起
8 months to the day after Pearl Harbour, combat reporter Richard Tregaskis is with the First Marines on Guadalcanal.
仍然没有找到敌人的痕迹
There are still no sign of enemy.
他们小心翼翼地向接近目标的丛林行进
The men move out cautiously to the untracked jungle towards their objective,
离还未完工的空军基地不到一英里
the unfinished air field less than a mile inland.
特雷加斯基斯跟在后面 只带了一个笔记本和一支笔
Tregaskis follows, armed only with a notebook and a pen.
丛林是一个瘟疫地狱 空气燥热潮湿
"The jungle is a pestilential hell-hole, the air is sick, oppressively hot and humid.
雨林遮住了太阳 林中释放出古怪难闻的味道
rainforest block out the sun and the undergrowth gives off a strange kind of vile smell.
趴下!
...get down!
很快 这里并不是只有海军陆战队
It soon becomes apparent that marines are not alone.
日本的狙击手隐藏在茂密的灌木丛里 熟练地向陆战队队员展开
Japanese snipers expertly camouflage in the dense brush, take shots at the marines.
狙击手无处不在
"Snipers are everywhere and nowhere.
有人腿部中枪倒下 没人看到开枪的人
A man falls after being shot in the leg and no one sees who shot.
一个急性子过来跟我说: 我真希望那些该死的日本鬼子出来光明正大的打 他们都会屁滚尿流地跑进丛林
One grump comes up to me and says: I wish those god-damned Japs would come out and fight, all they do is running to the jungle.
但是现在我们碰到 另一个不可避免的地狱: 夜晚
But now we have another unavoidable hell: night time.
这里是日本的地盘 他们熟悉这里的地形
This is the Jap's island and they know it well.
他们会半夜溜进我们的周边 割破我们的喉咙吗?
Will they slip inside our perimeter and slit our throat in the middle of the night?
袭击整个部队? 还是一个一个搞定?
attack on entire group? or just pick us off one by one?
我们在地上挖散兵坑 每个人都十分紧张
We dig foxholes in the ground. Everyone is jittery.
一有风吹草动 哨兵就会开枪
The sentries are firing at every noise.
谁知道那里会是什么
Who knows what's out there."
第二天一早 海军陆战队沿着破碎的 珊瑚岛飞机跑道周围的丛林行进
Early on the second day, the marines push through the jungle towards the crushed coral airstrip.
当他们靠近战场 他们再次面对沉默
As they close in on the field, they are met once again with silence.
日本人 惊奇战争之最 但是他们也被来了个措手不及
The Japanese, the masters of surprise warfare, have themselves been caught by surprise.
他们受到昨天的炮击和空炸
Panicked by the previous day's bombardment and aerial bombing,
部队已逃离到内陆 放弃未完成的空军基地
their units have fled inland, abandoning the unfinished air field.
下午六点时 海军陆战队宣布占领该地
By 18:00 hours, the marines declare it secured.
但是敌人并不准备投降
But the enemy is not ready to surrender.
日本人向离北部600英里处腊包尔 的海军基地 发起了大规模反击
From their naval base at Rabaul 600 miles to the north, the Japanese launch a massive counter-attack.
当晚 日本海军对我们的舰队发起毁灭性打击
That night, the Japanese navy delivers a devastating blow to out fleet.
这是一场远离海岸的大战役 瓜达尔卡纳尔岛的海军陆战队 只能寻找掩护 干等着 无能为力
As an immense battle erupts off-shore, the marines on Guadalcanal can do little but take cover and wait the outcome.
我们听到突突的枪声 对于我来说 我们所有人的命运都寄托在海战上
"We hear the booming of the guns, it occurs to me that fate of all of us hangs on that sea battle.
如果我们的海军失利 日本人会在黎明前上岸
If our navy loses, the Japs will be ashore before morning.
非常担心这可怕的感觉
It's terrible to feel so dependant.
我感觉自己渺小的可怜 就像是巨大战争漩涡中的一粒微子
I get the awful feeling of being pitifully small, just a tiny particle caught up in the gigantic whirlpool of war."
次日早上 海军陆战队可以看到烟雾弥漫中 四艘重型巡洋舰扭曲的残壳
Come morning, the marines can see the smoke the twisted wreckage of 4 heavy cruisers
和瓜达尔卡纳尔水域漂浮的 被油浸泡烧过的美国水兵的尸体
and burnt oil-soaked bodies of American sailors floating in the waters of Guadalcanal.
他们沿着地平线搜寻掩护陆地的航母 他们只看到空空如也的大海
And when they search the horizon for the aircraft carriers that have covered their landing, they see nothing but empty ocean.
美国海军司令比原计划提前一天离开 为了保护他独一无二的航母
The American naval commander has left one day earlier than planned to protect its irreplacable carriers.
海湾的交通因没有空军掩护 也已撤回
Left without air cover,the transports in the bay has also withdrawn
带上剩下的供给品和额外的2000名 原本上岸支援的士兵
taking with them the rest of the supplies and nearly 2,000 additional men that were supposed to be landed.
岸上的海军陆战队形单影只 孤身无助
The marines on shore are alone, isolated and abandoned.
没有足够的食物 弹♥药♥ 药品 也没有海军或空军掩护
Without adequate food, ammunition or medicine, and without naval or air cover,
他们全靠敌军枪下的怜悯之心
they are at the mercy of enemy attacks.
军官们都在发抖 他们像深夜的喜鹊一样叽叽喳喳
"The officers are jittering, they talk like magpies far into the night,
想着不知道日本军队何时会反击
wondering when Jap counter-attack will come.
就像又一次来到了巴丹半岛
It's like Bataan all over again.
剧集 | 高清二战(2009) | 导航列表