剧集 | 小偷小抢 | 导航列表
好的
Yeah.
听着
Look...
我们都会没事的
it's gonna be okay.
你想选谁做舞伴啊
So, who are your options for the dance?
这个嘛
Well...
我不想去了
I'm thinking about not going.
不好意思 我没明白
I'm sorry, not computing.
你从来不会错过舞会的啊
You've never missed a dance.
这个
So...
可不是我告诉你的
you didn't hear this from me, but...
海登想鼓起勇气邀请你呢
Hayden is just trying to get the balls to ask you.
有意思
Interesting.
你想说说
Are you ever going to
你和布雷迪之间发生了什么吗
tell me what happened between you and Brady?
你一直含含糊糊的
You've been so vague.
我现在不想说
Look, I don't wanna get into it right now.
我想知道他和谁一起去
I wonder who he's going with anyway.
昨天 他在图享上发了张照片
Yesterday, he posted a pic on Instagram with that one--
你还在关注他吗
Wait, you still follow him?
-为什么不呢 -因为我们分手了
- Why wouldn't I? - Because we broke up.
我和他做朋友的时间
I've been friends with
比和你做朋友更久
him longer than I've been friends with you.
我要让海登邀请你吗
So, should I give Hayden the green light?
未知号♥码
这是来自两河惩教所的付费电♥话♥
This is a collect call from Two Rivers Correctional Institute.
您是否愿意付费
Will you accept the charges to speak with...
与丹尼·特鲁瓦克斯通话
Danny Truax?
按1表示同意 按2表示拒绝
Please press one for yes or two for no.
别占着跑道 莫
Get outta the way, Moe.
去你♥妈♥的♥ 苏菲
Fuck off, Sophie.
返校节 获取门票
诺亚
你在附近吗
我需要聊聊
我就在那 我听到了
I was there, I heard it.
发生了一些很疯狂的事
-你见到诺亚了吗 -没有 你还好吗
- Yo, have you seen Noah? - No. You okay?
塔比莎 你好啊
Hey, Tabitha, how's it going?
还好吧
It's going.
我大概九年级时就喜欢上了你
So, I've kinda had a crush on you since, like, ninth grade,
但是
but...
你一直名花有主
you've always been spoken for.
现在我可以邀请你做我的舞伴吗
So now I was wondering if you wanted to go to the dance together?
-可以啊 -太好了
- Sure. - Sweet.
回头见
See you later.
你好 小南瓜
Hi, pumpkin.
我在市场 在想晚饭吃什么
I'm at the market, wondering about dinner.
来个肉卷怎么样
How do we feel about meatloaf?
好还是不好
Good, gross?
记得告诉我 再见
Let me know. Bye.
抱歉 抱歉 我来不及了
Hi, hi, hi. I'm running late.
请一定记得帮我录《单身汉》啊
Um, please don't forget to record The Bachelor.
别说我
Don't judge me.
小朋友
Hey, kiddo.
我就是问问历史考试准备得如何了
Just checking on how that history test went.
不过现在那已经是历史了
By now it is history, so yay.
-我们晚点一起庆祝吧 -戴维斯小姐
- Let's celebrate later, okay? - Miss Davis.
我爱你 再见
I love you. Bye.
戴维斯小姐
Miss Davis?
不打算进来吗
Planning on joining us?
各位同学 坐好吧
Okay, everybody, settle in, come on.
我在今天的课结束之前会分发作业
I'll be handing out assignments at the end of class today,
因为我明天要去开会
because I'll be at a conference next week, okay?
太好了
Great.
现在你们已经或应该完成了
Now that you've all completed or should have completed
西尔维娅·普拉斯的《瓶中美人》
Sylvia Plath's, The Bell Jar,
我们讨论下作品中女性主义的宏大主题
let's discuss the larger themes of feminism in the work,
以及第二自我的创造
and the creation of alter egos and the--
艾洛蒂 给我
Elodie, hand it over.
-什么 -你的手♥机♥
- What? - Your phone.
-我收起来了 -戴维斯小姐
- I can put it away. - Miss Davis.
-这是我的手♥机♥ -这是我的课堂
- It's my phone. - It's my classroom.
你可以在今天放学后
You can pick your phone up
去邓福德先生的办公室取手♥机♥
at the end of the day in Mr. Dunford's office.
然后需要家长在这个上面签字
And you'll need to have your parents sign that.
我们讲到哪了
Okay, where were we?
第二自我
Ah. Alter egos.
在书中女主角有双重自我
The heroin has two of them in the book.
发给诺亚
卡住了 你太有意思了
Oh, it's stuck. You're so funny.
他不会投球 我知道
Well, he can't shoot, I know that.
-他不会投球 -好吧
- He cannot shoot. -Okay.
-他吗 -是啊
- This guy? - Yeah.
我是最棒的 我就是最棒的
I'm the best. I am the best.
终于找到你了 你去哪了
There you are. Where have you been?
我像傻子一样疯狂给你发信息
I've been texting you like an idiot.
我需要你
I needed you.
-冷静 -听着
- Whoa, whoa. Calm down. - Look.
你还是找那些火♥辣♥女孩做舞伴
Why don't you just go find some chill girl to take to the dance
放我一个人静一静吧
and just leave me alone?
等等 什么意思啊
Wait. What?
莫 别走
Moe, stop.
几件衣服
How many items?
八件
Eight.
有什么事吗
Everything okay in there?
没事 谢谢你
I mean, yeah. Thanks.
需要帮助的话 叫我就行
Okay, let me know if you need any help.
好的
Okay.
塔比莎 莫
塔比莎 你们还去互助会吗
莫
在路上了
已经一年了
So, it's been a year now, which...
感觉有些疯狂
feels kind of crazy.
我
And...
我有时还会犯偷窃瘾
I mean, it's not that I don't think about stealing...
但我
I just...
会提醒自己
remind myself that
总有办法应对的
you know, there are ways to cope.
谢谢
Thank you.
我叫塔比莎
I'm Tabitha.
你好 塔比莎
Hi, Tabitha.
我是个小偷
And I'm a shoplifter.
昨天我顺了点东西 我感觉
Yesterday I lifted something, and I guess I feel...
很耻辱
kind of shitty.
以前我觉得偷东西
Stealing used to feel like...
就像圣诞节收礼物一样
getting gifts on Christmas or something.
但一旦你明白圣诞老人是假的
But once you find out Santa's not real,
就无法再假装他是真的了
it's kind of hard to pretend that he is.
我想说
I mean, I guess I'm just...
我总是假装一切都很完美
I guess I'm just tired of
虽然它们并不完美 这样太累了
pretending that things are perfect when they're not.
所有人都希望我走上那条路
It feels like everyone expects me to be a certain way.
但如果我停下呢
But what if I stopped?
来这里已经够让人心烦的了
It's depressing enough we have to be here...
他们干吗不把这些难吃的零食换换样
You'd think they'd not put out the same shitty snacks.
你还好吗
Yo, you all right?
没事 我只是
Yeah, I guess I'm just...
需要一个过程
processing.
你和布雷迪在一起两年了
Well, you were with Brady for two years.
不止因为这个
Not just that, it's...
我的整个家庭都太糟糕了
my entire family is fucked.
我才明白这一点
And I feel like I'm just now starting to realize that.
-总好过永远不明白 -是啊
- Better late than never. - Yeah.
我知道我应该
I mean, I know I'm supposed to
因为欺骗和所有的一切生我爸的气
剧集 | 小偷小抢 | 导航列表