剧集 | 反恐追踪 | 导航列表
Jess.
谢谢
Thanks.
喂
Hello?
巴伦德 怎么了
妈 到底怎么回事
我打了无数通电♥话♥了
对不起 我太忙了
发生什么事了
我找不到我的橄榄球衣了
什么
我今晚要训练 放哪了
就在你的校服衬衫下面 同一个衣架
天啊 妈
你为什么要把它挂在那
一直都挂在那
我能见你吗
什么
我今晚能见你吗
我觉得我爸不会让我见你
没必要让他知道 拜托
就说你去看电影 我会在隔壁等你 拜托
几点
八点
好 今晚见
波卡普 开普敦
沙义德
Shaheed.
进度一切正常
We're on schedule.
好
Good.
好了吗
We done?
马上就好
Just about.
好 我们走吧
Well, let's move then.
弗莉小姐
Miss Flea, um, you, uh,
你经常干大票吗
you work with big game a lot, eh?
我只干大票
I only work with big game.
好吧
Oh, okay.
真会找话题
Yeah, smooth.
好
Well...
林波波省
南非
我们有麻烦了吗
Are we in trouble?
如果他们想要犀牛角...
Well, if they're after the horns...
-那我要开快点吗 -不要
- Um, should I go faster then? - No.
雌狮在捕猎的时候 你是甩不掉它们的
When lionesses go hunting, you can't outrun them.
他们会把猎物往狮群里其他的狮子那里赶
They drive their prey towards the rest of the pride.
什么
What?
劳伦斯 等等
Lourens, wait.
下车 下车
Get out! Get out!
趴到地上
Get on the floor!
老大
Boss.
趴到地上
Get on the floor!
搜身
他们害死了老蛇
昆兹
他们害死了老蛇 昆兹
老蛇
老蛇
他们害死了他
去搜卡车
所有人都去搜卡车
别漏下任何地方
肯定藏在什么地方
-他们可能在丛林里 出发吧 -昆兹
- They might be in the bush, let's go! - Nkunzi.
我看到了三个人
我这边什么都看不到
I don't see shit here!
我知道你在这里
I know you're there!
我这边什么都看不到
I don't see anything here!
你看好了这家伙
You see this!
你给我看好了
You see this!
别 别 求你了
No, no, please...
求你了
Please...
好了
Okay!
你能看到这个
You can see this!
好吧
Okay!
好吧
Okay!
这就对了
Yeah...
快点走 混♥蛋♥
-你是队长吗 -是的
- You're the captain here? - Yes, sir.
闭嘴
东西在哪
Where is the stuff?
我不知道你在说什么
I... I don't know what you're talking about...
好吧 一
Okay. One!
-我们不知道 -求你了
- We... we don't know... - Please!
-我们不知道 先生 -二
- We don't know, sir. - Two!
我们不知道
We don't know!
我们不知道你在说什么
We don't know what you're talking about...
三
Three.
昆兹 我们搜遍了整辆车 什么都没有
我想要我的东西
I want my stuff!
他们想要犀牛 他们要什么
They want the rhinos. What do they want?
-你想要什么 -你是说了犀牛吗
- What do you want... - Did you say rhinos?
-我看起来像是偷猎者吗 -不是 老大
- Do I look like a fucking poacher? - No, boss.
-不 -我看起来像是偷猎者吗
- No. - Do I look like a poacher?
我才不关心犀牛角呢
I don't care about rhino horns!
狗屁的中国巫术
Fucking Chinese witchcraft!
你好 队长
Hello, Captain.
东西在哪
Where is the stuff?
我们就是运犀牛而已
We're just-- We're transporting rhinos.
对 就这样
Yeah. Yeah, that's all.
运犀牛是吗
Transporting rhinos, huh?
-钻石在哪 -我告诉你了...
- Where are the diamonds? - I told you...
你要记住这个
You are going to remember.
把那个婊♥子♥给我
求你了
Please!
该死的钻石在哪
Where are the fucking diamonds?!
我告诉你了
I already told you!
她不知道
She doesn't know!
她不知道钻石在哪里
She doesn't know where they are--
废物点心
你想起来没有 马盖先
Do you remember, MacGyver?
打死那个臭女人
-把枪放下 -把枪放下
- Drop it! - Put it down.
把枪放下 把枪放下 好了
Put it down. Put it down. Okay.
站起来 站起来
Up, up, up, up.
弗莉 把我的枪捡起来 站到我身后
Flea, pick up my gun and get behind me.
弗莉 快把我的枪捡起来 站到我身后
Flea, pick up my gun and get behind me now.
看着我
Look at me.
我们没事的 你来开车 好吗
We're okay. You're driving, okay?
上车
Get in the truck.
去 快去
Go, go, go.
把枪给我放下
Put down the fucking gun!
都放下
Put it down!
站稳别动
Steady, steady.
开车
Go!
-该死 -该死 他们跑了
- Fuck! Fuck! - Fuck, they got away!
该死
Fuck!
把你的手♥机♥给我
说慢点 因昆兹 我听不懂
Slow down, Inkunzi man. I don't understand you.
什么叫没有
What do you mean they weren't there?
但是你们肯定没有好好找
But you can't have looked properly.
我只知道钻石肯定在那车上什么地方
All I know is that the diamonds were on that truck somewhere,
你们就只需要找出来
and all you had to do was to find them.
听着 我不 喂
Listen, I don't-- Hello?
实况监控
弗莉
Flea.
弗莉 你还好吗
Flea, are you okay?
我没事
No, I'm fine.
我们得找个公共电♥话♥
We need to find a payphone.
-我们找人给那小子收尸 -我们不能停
- We need to call in the boy's body. - We're not stopping.
我们不能就把他那么丢在那里
We can't just leave him out there.
要是他们跟踪我们怎么办
What if they're following us?
没人跟踪我们
No one is following us.
好吗
Okay?
你好
Hello.
能见到你真好
你住在哪里
我不告诉你可能比较好
所以是真的了
什么
我爸说你和别人同居了
没有
你怎么能这么自私
和我儿子私下见面吗
我们儿子
我们儿子
那你应该先有个当妈的样子
你现在在做什么
自从我一分钱不给你 你靠什么挣钱
我有工作
工作
哪种工作
我是个记者
给谁当记者
剧集 | 反恐追踪 | 导航列表