剧集 | 天外来客(2015) | 导航列表
Come on, Wes.
得了吧 韦斯
Since when have you been worried about breaking the rules?
你什么时候开始担心会破坏规矩了
Since I broke too many of them.
从我破坏了太多规矩开始
Okay, look, she's...
听着 她...
She's giving me a second chance, okay?
她在给我一次新的机会 明白吗
I know.
我知道
But...
但是...
My second chance
我的第二次机会
died for me the day Sean's plane went down.
在肖恩的飞机坠毁那天就离我而去了
And now... Wes, if this is true...
而现在 韦斯 如果这是真的
I have to find him.
我必须找到他
Mommy's not sleeping, is she?
妈妈不是在睡觉 是吗
Daddy says mommy's body's here,
爸爸说妈妈的身体在这里
but her spirit's somewhere else.
但她的精神在别的地方
He says you're trying to find it.
他说你在努力找到它
That's exactly what I'm doing.
那正是我在做的
Daddy thinks I don't know, but I do.
爸爸以为我不知道 可我知道
Mommy's dying, isn't she?
妈妈要死了 对吗
Your mom is fighting, Harper,
你妈妈正在努力抗争 哈珀
And I promise we're doing everything we can.
我保证 我们正在竭尽全力救她
You won't be able to help her.
你们救不了她的
That's what my friend said.
我朋友是这么说的
Why would your friend say that?
你朋友为什么这么说
Because he said he's the only one who can.
因为他说只有他才能救她
Clearly this guy is Drill.
很明显这人就是德雷尔
It's like you said. He's convincing the children he's not real.
如你所说 他让孩子们相信他并不存在
He's getting them to do stuff.
他在利用他们做事
All Ms. Bellings said was that she saw this man
巴林斯女士只说她在爆♥炸♥前
before the bombing, but can't prove a direct connection.
见过这个人 但并没有直接联♥系♥
Which is exactly why we need to send the sketch out
所以我们才要把画像发出去
and see what hits we get from the other bureau offices.
看看局里其他部门能不能提供线索
Someone may know him.
也许有人认识他
You're right. Someone may know him.
没错 也许有人认识他
That's why we're here.
我们来这儿就是为了这事
Harper, you see this man?
哈珀 看到这个人了吗
Is this Drill?
这是德雷尔吗
Harper.
哈珀
Answer the question, okay?
回答问题 好吗
I can't. I'm not supposed to.
不行 我不能回答
Why? Did drill say that to you?
为什么 是德雷尔说的吗
I know you think that Drill is your friend.
我知道你觉得德雷尔是你的朋友
But, Harper, listen to me. Drill is not your friend.
可是哈珀 听我说 德雷尔不是你的朋友
He's dangerous. That's not true.
他很危险 才没有
He said he's going to make mommy better.
他说他会让妈妈好起来
No, he's... he's trying to trick you.
不 他...他是想骗你
He's not.
他没有
He said you were gonna confuse me, and that's what you do.
他说你会迷惑我 你就是专门干这个的
This is enough. We are not playing a game here.
够了 我们现在不是在玩游戏
But it is a game.
但这就是个游戏
It's the most important game of all, and I have to win.
这是最重要的一个游戏 我必须得赢
Please don't make me lose. I want my mommy back.
拜托别让我输 我想要妈妈活过来
I know.
我明白
I know. It's okay, Harper.
我明白 没事的 哈珀
I won't make you lose.
我不会让你输的
Excuse me. Yes?
打扰一下 什么事
Could you... uh, would you mind helping us for a second?
你能不能... 请帮我们一下好吗
Sure.
当然可以
Harper, hey, did Drill tell you
哈珀 德雷尔跟你说过
that you couldn't talk to a doctor?
你不能告诉医生吗
Then you can tell her about this man, right?
那你可以跟她说说这个人 对吗
She's not playing the game.
她没有参与游戏
I think so.
我想可以吧
Okay.
那好
Whisper into her ear so that I can't hear you.
在她耳边悄悄说 我就听不见了
Okay, Harper?
好吗 哈珀
I don't think this is right.
我觉得这样做不对
Okay.
好吧
I'm sorry.
我很抱歉
Excuse me.
请问一下
Is that the man you're looking for?
你们是在找这名男子吗
Yes.
是的
Why? Do you know him?
怎么了 你认识他吗
He was my patient last night.
昨晚他是我的病人
Wait. This man was here?
等下 这名男子曾来过这儿
Yes. But he ran away.
是的 不过他跑了
Captain Bennigan.
本尼甘上尉
The night he disappeared,
他失踪的当晚
he was on just a surveillance run.
只是在进行例行常规的巡视飞行
That was his cover.
那是对外的说辞
I didn't realize he flew secret ops.
我都不知道他还有秘密任务
He was sent out to test a new weapon
他被派去测试一种新型武器
we've had in development for the last six years.
那可是我们花了6年时间研制出来的
It was just before Captain Bennigan
就在本尼甘上尉
was about to launch the initial test,
即将进行首轮测试时
He disengaged his transponder.
他拆除了雷达收发机
We lost contact with him.
我们和他失去了联♥系♥
Couldn't find him on radar.
他从雷达上消失了
But that's not possible.
但这不可能
You can't disengage a transponder on an F-22.
F-22战斗机的雷达收发机是无法拆除的
Which means Sean Bennigan had help.
那意味着有人帮了肖恩·本尼甘一把
It also explains how he got from the Arctic to the Sahara.
这也解释了他是如何从北极圈到撒哈拉沙漠的
He fueled up somewhere.
他在某处补充了燃料
He took the plane to the desert, tested the weapon there.
他开飞机去了沙漠 在那儿测试武器
But something went wrong.
当中却出了差错
And Captain Bennigan?
那么本尼甘上尉呢
Apparently, he survived.
很明显 他没死
No, I-I just don't see
不可能 我看不出
how someone could walk away from that.
那样的情况之下 如何能幸免于难
That's what you're gonna find out.
那正是你要去查明的
Find out what happened that night,
查清楚那天晚上到底发生了什么事
and find out who Sean Bennigan is/was working for.
查明肖恩·本尼甘曾经 以及现在为谁效命
Yes, Mr. Secretary.
遵命 国务卿大人
I want two teams on this.
我准备派两队人完成这次任务
Alpha, focus on the desert.
A队 集中负责沙漠那边
I want our own scientists out there.
我希望派我们自己的科学家过去
I want to know if an accidental or a planned discharge
我要知道是不是我们的武器
from our weapon could have caused this.
在人为或者意外的情况下造成这一切
Check all Keyhole satellite footage of the area.
排查锁眼卫星拍摄到的所有该地区的画面
Check with Africom.
跟非洲司令部通下消息
Someone somewhere saw something.
看看是否有谁在某地见过什么
Find it.
查出来
Bravo, work on the assumption Captain Bennigan did survive.
B队 假设本尼甘上尉还活着
If so, a possible last sighting could have taken place here...
那他最后一次出现的地点很可能在这里
Westings Industrial Designs.
威斯汀工业设计公♥司♥
Now, whether he's connected to the bombing...
现在我们要查明的是
that's what we need to find out.
他是否和爆♥炸♥有关
Where is he? What does he want?
他人在哪里 他想要干什么
Sir, it says here in Captain Bennigan's file
长官 根据本尼甘上尉的档案里记录
that his family currently resides in Baltimore.
他的家目前在巴尔的摩
He could have made contact.
他可能会联♥系♥家人
I already spoke with his wife. She hasn't heard from him.
我跟她妻子通过话了 她没有他的消息
Still might help to put a tail on her and the kid.
跟踪她和孩子也许会有帮助
Never know. The guy could come around.
谁知道呢 那家伙可能会回来的
It's your move. Maybe you'll get lucky,Tania.
该你走了 也许你走运呢 塔尼娅
Okay.
好吧
Oh, no! Dog ate your homework!
不要啊 狗狗啃了你的作业
Move back two spaces.
后退两格
You aced the test.
你通过了考试
Move to the head of the class.
前进至"全班第一名"
I win.
我赢了
剧集 | 天外来客(2015) | 导航列表