剧集 | 动物的秘密生活(2024) | 导航列表
体验一个超乎想象的世界
Experience a world beyond imagination
在其中 鱼在空中飞翔
where fish can fly…
蜥蜴轻踩水面行走
lizards walk on water,
猿类灵巧地使用工具
apes master tools
青蛙瞬间从眼前消失无踪
and frogs disappear in plain sight.
动物在生命的每个阶段
Animals do the smartest things…
都会做出最明智的选择
through every stage of their lives.
从离开家园
From leaving home…
到养育后代
to raising a family.
从觅食生存 从觅食生存
From finding food… From finding food…
到结交朋友
to making friends.
它们找到了各种巧妙的方法
They find ingenious ways to survive
在逆境中求得生存
against all odds.
欢迎收看 《The Secret Lives of Animals》
Welcome to The Secret Lives of Animals.
没什么比抱着熟睡的孩子更珍贵了
Nothing is as precious as a cuddle with your sleeping child.
(旁白:休博内威利)
但所有父母都知道
But as every parent knows,
这样的瞬间屈指可数
moments like these are few and far between.
因为养育孩子是世上最艰难的事 因为养育孩子是世上最艰难的事
Because life doesn't get tougher than when you're raising a baby.
当然 养两个就是难上加难
Unless, of course, you're raising two.
如同这个家庭
And, like this family,
它们居住在塞内加尔东南部的丰戈利
you live in Fongoli, in southeastern Senegal.
这里是个炎热而贫瘠的地方
A baking hot, barren world.
这只黑猩猩妈妈此刻的首要任务 就是喂养它的孩子们
Right now, this chimpanzee mother's priority is feeding her children.
然而在旱季的尾声
But out here at the end of the dry season…
这里的食物储备近乎枯竭
the larder looks empty.
为了让一家大小能活下去 它不得不加倍努力地觅食
To keep her family alive, she'll have to dig deep.
发现了一座巨大的 被烈日烤硬的泥土堡垒
A huge, mud-baked fortress.
这里会有食物吗?
Could this hold the answer?
白蚁
Termites.
数以百万计的白蚁
Millions of them.
富含脂肪和蛋白质
Full of fat and protein.
能为它的家庭提供所需的至关重要的热量
Food that could provide the vital calories her family needs.
问题是:如何才能捕获它们?
The issue is getting to them.
如果有谁能解决这个难题 那一定非它莫属
But if anyone can, she can.
黑猩猩与人类共享98%的DNA
Chimps share 98% of their DNA with us.
与人类一样 它们的大脑也善于解决问题
And, like humans, their minds are built for problem-solving.
白蚁丘的外壁在烈日炙烤下 已如混凝土般坚硬 它无法强行将其砸开 白蚁丘的外壁在烈日炙烤下 已如混凝土般坚硬 它无法强行将其砸开
With walls baked hard as concrete, she can't smash the termite mound open. With walls baked hard as concrete, she can't smash the termite mound open.
于是 它开始寻找…
So she looks for something…
能帮它打开这座“宝库”的方法
to help her unlock the riches…
它做了一件只有不到1%的动物 有智力做到的事
and does something fewer than 1% of animals have the intelligence to do:
它制♥作♥了一件工具
She crafts a tool.
这是一根手工制♥作♥的白蚁钓竿
A handmade termite fishing rod.
垂钓者们都知道 钓鱼需要耐心
As any angler knows, fishing is a question of patience…
和技巧
and skill.
好像也不尽然 好像也不尽然
Not quite. Not quite.
抓住了
Gotcha.
它反复向孩子们示范这项技能
Time and again, she shows her children how it's done.
正如它的妈妈曾教它一样
Just like her mum showed her.
待时机成熟 这些小家伙们也将把这个本领
It's a skill they'll be able to pass to their own families…
传给自己的后代
when the time comes.
为人父母的挑战总是在变化 很少有什么
Few things can prepare you for the ever-changing challenges
能让我们真正做好准备
of being a parent.
动物和人类一样
And, just like us,
都在竭尽全力做好“父母”这个角色
animals do everything they can to get it right.
《养育后代》
对所有动物来说都是家庭至上
For all animals, family comes first.
在加利福尼亚的海藻森林中
In the Californian kelp forest,
一个尽职的爸爸正不遗余力地
one dedicated dad will stop at nothing
为孩子创造最好的“鱼生”起点
to give his children the best start in life.
这个引人注目的角色是加里波第鱼
This striking fellow is a garibaldi fish.
它的目标是成为近百万个孩子的爸爸
He's hoping to become a father to nearly a million babies.
但要实现这个壮志
But to stand any chance,
它得先找到一个安全的地方安置鱼卵
he must first find a safe place to protect his eggs.
这简直难于登天
Almost impossible
因为在这波涛汹涌的…
here in the turbulent…
浪涌区
surge zone…
几乎一切都在不停移♥动♥
where everything everywhere is on the move.
没有保护 鱼卵都会被海浪卷走
Without protection, any eggs will be washed away.
它当爸爸的机会也会变得渺茫
And with them, his chances of fatherhood.
锚定在岩石背风面
Anchored to the calmer side of the rocks,
这片红藻看起来颇有希望
this patch of red algae looks promising.
得益于避开水流的位置 这片红藻的羽状丝茎十分结实
Sheltered from the current, its feathery strands are strong.
这里堪称安置鱼卵的绝佳之处
The perfect place to attach eggs.
然而 要容纳它理想中的庞大家族
But for the number of babies he hopes to have…
这点空间远远不够
he'll need more space.
它的红藻育儿室不会自行扩大
His patch will never get bigger
除非它能驱逐那些饥肠辘辘的食草动物
unless he can keep the hungry pests at bay.
这些家伙对红藻情有独钟
And they love red algae.
它来来回♥回♥进行驱赶
And keep coming…
不断重复
and coming.
在这波涛汹涌的海水中
It's a colossal task…
这是一项艰巨的任务
in these tumultuous seas.
然而 这位准爸爸为了未来的后代
But this dad-to-be works tirelessly
不知疲倦地打造着这片“育儿室”
to prepare the area for his future offspring.
忙碌了一个月后 忙碌了一个月后
After a very busy month, After a very busy month,
它的红藻育儿室已然扩大了三倍
his patch of red algae has tripled in size.
对雌性加里波第鱼而言 育儿室越大就越有吸引力
And for garibaldi females, bigger is always better.
在接下来的几天里 它会与尽可能多的雌鱼交♥配♥
Over the next few days, he mates with as many as he can.
每只雌鱼会在它的育儿室中 产下多达一万五千枚卵
Each female adding an astonishing 15,000 eggs to his nest…
最终 它将守护数目惊人的鱼卵家族
until he's tending to an eye-wateringly large family.
这个加里波第爸爸机智地 在浪涌区中营造了一片安全的天地
This garibaldi dad has cleverly created a safe zone in the surge zone.
在动物界 由雄性独自抚育后代的现象 在动物界 由雄性独自抚育后代的现象
It's extremely rare to see male-only parental care It's extremely rare to see male-only parental care
实属罕见
in the animal kingdom,
而在鱼类中 这却是一个司空见惯的特征
but in fish, it's a speciality.
超过半数的鱼爸爸们 独自肩负起抚育后代的重任
More than 50% of fish dads take on sole responsibility for childcare.
三周后
Three weeks later…
它的辛勤付出终于有了回报
his diligence pays off.
对这位超级奶爸来说 这是一种数量生存战略
For this super dad, it's a numbers game.
因为在一个弱肉强食的世界里
Because in a fish-eat-fish world,
不幸的是 只有极少数幼鱼能够安然长大
unfortunately, only a handful will make it to adulthood.
无论后代多寡
No matter how many babies,
每位父母的终极目标都是确保家人的安全
the goal of every parent is to keep their family safe.
然而 若从未谋面 又如何守护自己的孩子呢? 然而 若从未谋面 又如何守护自己的孩子呢?
But how can you protect your children if you don't even get to meet them? But how can you protect your children if you don't even get to meet them?
这是一种特殊昆虫所面临的可悲事实
That's the sad truth facing one extraordinary insect.
这只绿草蜻蛉的生命中 仅有一次机会来当母亲
This green lacewing has just one shot at motherhood.
它要在一个月仅存的生命中
She's only got a month to live…
产下几百个卵
and hundreds of eggs to lay.
但饥饿的掠食者无处不在
But hungry predators are everywhere…
虫卵是它们的首选食物
with eggs top of the menu.
那么 这个比雨滴还轻的准妈妈
So how can this lighter-than-a-raindrop mum-to-be
无法守护在自己的卵身边 它该如何保护它们呢?
keep her eggs safe when she won't be around to protect them?
它先是寻找一个特别的地点
She looks for a special spot,
选择一片最完美的叶子
selects the perfect leaf…
然后做了一件神奇的事情
and does something magical.
它从一根纤细的叶毛尖上
From the tip of a delicate leaf hair…
纺出一根如丝般的线
she spins a silken thread.
由于含有蛋白质 这根线迅速变硬
Laced with protein, it hardens in the blink of an eye.
这是一种独特的“接发”
A unique hair extension.
为珍贵的卵提供了完美的支撑
The perfect support for a precious egg.
它为每一枚卵都制♥造♥了
And she creates this enchanting structure…
这个迷人的支撑
for every single one.
很幸运
And just as well.
它把卵驾在半空
By suspending the eggs in midair…
伪装成植物的一部分
and disguising them as part of the plant,
成功地把卵藏在了明显可见的地方
she has hidden them in plain sight.
因此 这些蚂蚁根本没有意识到这里有卵
So the ants don't even realize there are eggs there at all.
现在 孩子们都将安然无恙
With her family safe from harm…
这位魔术师慈母完成了它最后的表演
this maternal magician has performed her last act.
也许它不会活到见自己孩子的那天 也许它不会活到见自己孩子的那天
She might not live long enough to meet her children… She might not live long enough to meet her children…
但它尽了自己的一切努力
剧集 | 动物的秘密生活(2024) | 导航列表