剧集 | 动物的秘密生活(2024) | 导航列表
体验一个超乎想象的世界
Experience a world beyond imagination
在其中 鱼在空中飞翔
where fish can fly…
蜥蜴轻踩水面行走
lizards walk on water,
猿类灵巧地使用工具
apes master tools
青蛙瞬间从眼前消失无踪
and frogs disappear in plain sight.
动物在生命的每个阶段
Animals do the smartest things…
都会做出最明智的选择
through every stage of their lives.
从离开家园
From leaving home…
到养育后代
to raising a family.
从觅食生存 从觅食生存
From finding food… From finding food…
到结交朋友
to making friends.
它们找到了各种巧妙的方法
They find ingenious ways to survive
在逆境中求得生存
against all odds.
欢迎收看 《The Secret Lives of Animals》
Welcome to The Secret Lives of Animals.
(旁白:休博内威利)
A rocky outcrop in Kenya.
这是肯尼亚的一块岩石突起物
是130只橄榄狒狒的家
Home to a troop of 130 olive baboons.
这是领头的雄狒狒
This is the top male.
它经过艰苦的战斗才得到这一地位
He fought hard to gain his status.
但首领没那么好当
But it's a demanding job
而且它也上年纪了
and he's getting on a bit.
一只年轻的雄狒狒感到时机已经成熟
A younger male senses the time is right
可以挑战它的地位了
to challenge for his position.
老狒狒知道什么时候该认输
The older baboon knows when he's beaten…
和撤退
and retreats.
形单影只 它很容易被捕食者猎杀 形单影只 它很容易被捕食者猎杀
Alone, he's vulnerable to predators. Alone, he's vulnerable to predators.
为了保障安全 它必须在狒狒群体里找一个新“工作”
To stay safe, he must find a new role within the troop.
在它年轻的继任者享受首领的优待时
While his young successor enjoys the benefits of the top job…
老狒狒找到机会 回到了狒狒群体的核心位置
the elder spots an opportunity to get back into the heart of the group.
令人惊讶的是 成败的关键竟是这只狒狒幼崽
Surprisingly, this infant is the key.
收着牙齿打哈欠表示它没有恶意
A yawn with his teeth covered shows he means no harm.
它的计划奏效了
His plan is coming together.
新的领头雄狒狒对它靠得这么近感到不爽
The new top male is not happy with him being so close…
但老狒狒很清楚自己在做什么
but the old boy knows exactly what he's doing.
母狒狒将领头雄狒狒的敌意 视为对小狒狒的威胁
The females see the top male's aggression as a threat to the youngster.
露出牙齿
Baring their teeth
抬起眉毛
and raising their eyebrows
明确表示它们不会容忍♥这种行为
makes it clear they won't tolerate it.
这次轮到它撤退了
This time, it's his turn to back down…
老狒狒和狒狒幼崽安全了
leaving the wise old male and baby safe.
随着时间推移 老狒狒变成了慈祥的爷爷 随着时间推移 老狒狒变成了慈祥的爷爷
Over time, the elder baboon develops into a kind of benevolent grandfather. Over time, the elder baboon develops into a kind of benevolent grandfather.
照顾狒狒幼崽
Babysitting…
教育小狒狒
and mentoring the youngsters.
它不像从前那么强壮了
He's not as strong as he once was…
但它依然很聪明 能为狒狒群做出很多贡献
but he's wise and still has plenty to offer the troop.
变老可以成为新生活的起点
Growing old can be a time for new beginnings.
年龄带来了知识
With age comes knowledge,
责任和丰厚的回报
responsibility and great rewards.
《变老》
这是全世界最古老的沙漠
The oldest desert in the world…
非洲的纳米布沙漠
Africa's Namib.
这里很难找到水源
Water here is hard to find.
这头母沙漠象是象群中最年长的
This female desert elephant is the oldest in the herd.
承担着让象群存活下去的责任
It's her responsibility to keep the rest alive.
它们可以在不喝水的情况下存活四天以上
They can't survive for more than four days without a drink.
于是它带领象群跋涉16公里 去唯一的永久性水坑
So she leads them to the only permanent water hole for ten miles.
但经验告诉它 情况不对劲 但经验告诉它 情况不对劲
But experience tells her something's not right. But experience tells her something's not right.
水被污染了
It's contaminated.
如果象群在这里喝水 就可能生病
If they drink here, they risk illness.
它必须去其他地方找水
She must look for water elsewhere.
象群走的时间越久 脱水程度就越严重
The longer they walk, the more dehydrated they become.
但这头老象有个绝招
But this old elephant has a trick up her sleeve.
它拥有动物界最好的记忆力
She has one of the best memories of any animal,
回忆一下
and drawing on it…
便能想起这片土地上的每一个细节
she recalls every feature of this landscape
在头脑中绘制一张区域地图
and creates a mental map of the area
让它能从最快的路径穿过沙漠 让它能从最快的路径穿过沙漠
so she can take the fastest route through the desert. so she can take the fastest route through the desert.
这里的灌木丛是绿色的
Here, the bushes are green.
它知道水源一定很近了
She knows the water must be close.
但河床是干的
But the riverbed is dry.
象群中最小的象渴坏了
The youngest in the herd are desperately thirsty.
它有着陆地哺乳动物中最敏锐的嗅觉
Using the most powerful sense of smell of any land mammal,
现在又当起了侦探
she turns detective.
做了一件真正了不起的事
And does something truly remarkable.
它开始挖掘
She digs…
挖了1.2米深
four feet down,
直到它挖到…
until she strikes…
淡水
fresh water.
可以安全饮用
It's safe to drink.
象群跟着它一起挖
The rest of the herd follow her lead.
地下水十分充足 够每头象豪饮180升的
And there's enough to guzzle up to 40 gallons each.
它对于这片沙漠无可比拟的了解 拯救了象群
Her unrivaled knowledge of this desert has saved the herd.
变老可能是个艰难的过程
Growing old can be tough.
但对有些动物来说 变老标志着新生活的开始
But for some, it marks a new lease of life.
加勒比海珊瑚礁
A Caribbean reef.
这条三岁的雌性濑鱼 是它那群鱼中的最年长的
This three-year-old female wrasse is the eldest in her shoal.
每天 它和其他雌性鱼 到这个海扇处登门造访
Every day, she and the other females visit this sea fan.
这里是这片珊瑚礁唯一一条雄性鱼的家
It's home to the only male wrasse on the reef.
这种鱼的名字叫蓝头濑鱼 就源自它的颜色
His coloring gives their species its name, bluehead wrasse.
它在这里给每一条雌鱼的卵授精
He fertilizes the eggs of every female here.
最年长的雌鱼总是排在最前面
And the oldest is always at the front of the line.
但在海洋中 情况瞬息万变
But in the ocean, circumstances can change very quickly.
第二天 当老濑鱼来到交♥配♥地后
And the next day when the old wrasse reaches the mating ground,
雄鱼不见了
the male has disappeared.
珊瑚礁上没有了雄鱼 雌鱼无法繁衍
Without a male on the reef, the females can't breed.
几分钟之内 这条老雌鱼 便以一个神奇的方案应对
Within minutes, the old female reacts with an extraordinary solution.
它停止分泌雌激素
She stops producing the female hormone estrogen…
鳞片开始变色
and her scales begin to change color.
性情变得更凶
She becomes more aggressive.
身体开始逐渐改变形状
Her body starts to subtly alter shape.
时间一天天过去 差异变得越来越明显
And day by day, the difference becomes more dramatic.
三周后 它的转变完成
After three weeks, her transformation is complete.
雌鱼变成了雄鱼
She has become a he.
通过阻止雌性荷尔蒙和分泌雄性荷尔蒙
By blocking her female hormones and producing male ones,
这条聪明的老鱼完成了变性
this brilliant old fish has changed sex.
作为新的雄鱼
As the new male,
它将给这片珊瑚礁上所有濑鱼的卵授精 它将给这片珊瑚礁上所有濑鱼的卵授精
he will now fertilize all the wrasse eggs spawned on this reef. he will now fertilize all the wrasse eggs spawned on this reef.
对有些动物而言 在生命后期做出改变轻而易举
For some, reinvention in later life comes easily.
但对另一些而言 这是个漫长、艰苦的过程
But for others, it's a long, hard slog.
这是一只巨大的加拉巴哥象龟
A giant Galápagos tortoise.
地球上最古老的动物之一
One of the most ancient animals on Earth.
它如今150岁了
At a hundred and fifty years old,
正要进入壮年
he's entering the prime of his life.
还在生长
He's still growing…
所以它必须吃掉大量营养丰富的草
so must eat lots of highly nutritious grass.
但旱季即将来临 但旱季即将来临
But the dry season is fast approaching. But the dry season is fast approaching.
这里的食物即将枯萎、死去
And the food here will soon wither and die.
根据长年累月积累的智慧
With the wisdom of his years,
它完全知道该怎么做
he knows exactly what to do.
这片火山形成的高地 一年四季都有营养丰富的食物
The volcanic highlands provide rich nourishment all year round.
问题在于 它位于内陆9.7公里处
The problem is, they are six miles inland
还要攀高380米
and a 1,250-foot climb.
相当于帝国大厦的高度
The height of the Empire State Building.
这将是一段史诗般的旅程
It will be an epic migration.
虽然也会非常缓慢
Albeit a very slow one.
惊人的是 它的年纪是成功的关键 惊人的是 它的年纪是成功的关键
Surprisingly, his old age is the key to his success. Surprisingly, his old age is the key to his success.
它硕大的体型意味着它能够越过
His large size means he can overcome obstacles
年轻、较小的象龟无法越过的障碍
that younger, smaller tortoises simply cannot.
一个月后
After a month…
它抵达了
he arrives.
象龟的应许之地
剧集 | 动物的秘密生活(2024) | 导航列表