剧集 | 动物的秘密生活(2024) | 导航列表
To survive, she has to eat other spiders.
全都是拥有各种武器的狠角色
All armed and dangerous.
有的体型甚至超过它的两倍
And some more than double her size.
这些困难对孔蛛来说不在话下
Portia is up to the challenge.
它的大脑虽然只有针尖大小
Her brain may be the size of a pinhead,
但十分发达
but it's a powerhouse.
这是一只金圆蛛
A golden orb spider,
等着用致命的粘性陷阱捕捉猎物
waiting to catch prey in a deadly, sticky trap.
孔蛛小心翼翼地靠近
Portia approaches with extreme caution.
谨慎地让身体不去触碰蛛网
Careful to keep most of her body off the web…
同时拨动蛛丝
she plucks.
圆蛛视力很差
Orb weavers have poor vision,
依靠蛛网去“看”、去“听”
and rely on their web as their eyes and ears.
振动骗到了圆蛛
The vibrations fool the orb weaver
让它以为有昆虫落网 正在挣扎
into thinking there's a struggling insect trapped in the web.
真是天才之举
It's a stroke of genius.
圆蛛一旦进入攻击范围 孔蛛便猛扑过去
Once it's in reach, Portia pounces.
致命的毒液在几秒内就能制♥服♥对手
Her deadly venom overpowers it in seconds.
但在森林里
But in the forest,
孔蛛需要用不同的策略来对付不同的目标
Portia needs a different approach for different targets.
它的卓越之处在于它能灵活改变策略
Her brilliance lies in her ability to change her tactics.
这是一只银蜘蛛 高高在上 够不着
A silver-faced spider, high out of reach.
这张网没法拨动了 这张网没法拨动了
This web can't be plucked. This web can't be plucked.
它需要一个新策略
She needs a new strategy.
评估环境后
Assessing her surroundings…
孔蛛在寻找一个制高点
Portia looks for a vantage point.
它在看不见猎物的情况下向上爬去
Without even being able to see her prey, she climbs.
直到…
Until…
占据上风
she has the upper hand.
大多数蜘蛛用蛛丝织网
Most spiders use their silk to make webs,
但孔蛛不是普通蜘蛛
but Portia is no ordinary spider.
它用蛛丝来制♥造♥锚点
She makes an anchor point…
用来在不被发现的情况下蹦极
to bungee undetected.
这只天才跳蛛又可以大饱口福了
And this genius jumping spider, feasts again.
有些动物觅食的本领与生俱来
Some are born with the skills they need to get a meal.
而对另一些动物来说 要觅得最爱的食物 可能是个难题
For others, finding their favorite food can be a harder nut to crack.
秋天是丰收的季节
Autumn is the season of bounty.
这是一只日本乌鸦
And for this Japanese crow,
核桃是它的最爱 核桃是它的最爱
walnuts are the pick of the crop. walnuts are the pick of the crop.
因为这是它一年当中能吃到的 最有营养的食物之一
Because they are amongst the most nutritious things he'll eat all year.
这个都市飞仔的问题是如何把核桃弄开
This city slicker's problem is getting into them.
为此 它得跳出定式来思考
To solve it, he needs to think outside the box,
并利用它的城市家园
and take advantage of his urban home.
位置至关重要
Positioning is everything.
就差一点
So close,
但还是差了一点
but not close enough.
搞定
There we go.
把汽车当成巨型胡桃夹子
Using a car as an oversized nutcracker
真是天才之举
is nothing short of brilliant.
但在繁忙的城市道路上 这个效果过于出色
But on the busy city streets, it works too well.
核桃很快便被碾成了碎渣
The nut quickly turns to dust.
它的美餐也随之烟消云散
And with it, his meal.
大多数鸟类需要得到即刻的满足
Most birds need instant gratification,
否则就会放弃 否则就会放弃
or they simply just give up. or they simply just give up.
但乌鸦的与众不同之处是
But what sets crows apart
它们知道未来有更好的奖励
is their ability to know a better reward is coming
并为之等待
and to wait for it.
也许该找个既不断有车经过
Perhaps somewhere with reliable traffic
又没那么繁忙的地段才行
but fewer cars will do the trick.
一所驾校
A driving school.
(KADAN 仙台市汽车技校)
Could this be the answer?
这是它要的答案吗?
这里的课程一周七天 每半小时一次
Lessons run seven days a week, every half hour…
很准时
like clockwork.
这只聪明的乌鸦
And this clever corvid…
可以用它来对表 可以用它来对表
can set his watch by it. can set his watch by it.
它在现场有个秘密存货点
He has a secret stash on site.
这次它用华丽的开场启动了计划
This time he puts his plan into action with a flourish.
轧碎了
Cracked it.
车辆较少 它的美餐也更完整
With fewer cars, his meal stays in bigger chunks
它还可以安静地享用美食
and he can eat in peace.
智能规划意味着这个聪明的家伙得以享用
Intelligent planning means this brainbox can enjoy a meal
本来根本不可能打开的核桃
that would otherwise be impossible to crack.
寻找食物是连接所有动物的纽带
We are all united by our quest to find food.
需要精确的策划
It takes precision planning…
辛勤的努力
hard work…
甚至还要一点诡计
and even a bit of trickery…
才能得到我们生命所需的食材
to get the ingredients we need for life.
(《The Secret Lives of Animals》 镜头背后的故事)
为了拍下瓶鼻海豚在陆地上捕食的画面
To film bottlenose dolphins hunting on land,
摄制组深入南卡罗来纳州的沿海沼泽地带
the team ventured deep into the coastal backwaters of South Carolina.
这些海豚可能的藏身之处太多了
There are so many places for these dolphins to hide.
(野生动物摄影师 海斯巴克斯利)
These creeks just go forever back in the marshes.
这些溪流深入沼泽 绵延不绝
为了找到海豚
To locate the dolphins,
摄制组找来海洋生物学家 韦瑟利米多尔斯帮忙
they enlist the help of marine biologist Weatherly Meadors.
我从小在水上长大
I grew up on the water.
我一辈子都在和这些溪流打交道
I've been working in these creeks my whole life.
(海洋生物学家兼船长 韦瑟利米多尔斯)
So I would say I know them like the back of my hand.
对其了如指掌
这个入海口是不断变化的
This estuary is hugely dynamic.
最需要注意的是潮汐的变化情况
The biggest thing to be aware of is what the tide is doing.
潮汐会影响一切
The tides impact everything.
海豚只会在退潮期间 很短的时间里使用搁浅捕食这一招
Dolphins only strand feed for a brief period at low tide.
寻找它们的最好办法是从天上观察 寻找它们的最好办法是从天上观察
The best way to track them down is with an eye in the sky. The best way to track them down is with an eye in the sky.
很快就有收获了
And it soon pays off.
好 发现溪流里的海豚了
All right, we got some dolphins in the creek.
现在他们只需跟上即可
Now all they have to do is keep up with them.
但说起来容易 做起来难
But that's easier said than done.
溪流里的水非常浑浊 能见度很差
The water visibility back in these creeks is just so muddy.
什么都看不见吧?
You really can't see anything, can you?
对 - 天啊
No. - Geez.
难上加难的是
And to make things even harder,
瓶鼻海豚可以憋气十分钟之久
bottlenose dolphins can hold their breath for up to ten minutes.
它逃掉了
He just gave us the slip.
难以置信 我们又跟丢了
I can't believe we lost them again.
经典的野生动物做派
Just your classic wildlife.
你以为万事俱备了
You think you get everything lined up
然后动物却不配合 随心所欲
and then the animals have decided to do whatever they wanna do instead.
马上就要退潮了
With low tide quickly approaching,
韦瑟利启动了侦探模式
Weatherly turns detective.
沙滩上有几个溅水的痕迹
There's a couple of splash marks on the beach
也许海豚在这里上过岸
that looks like maybe a dolphin came up here.
看起来有一、二、三只
Looks like one, two and three.
也许是四只
Maybe four.
溅水痕迹表明 四只海豚
The splashes suggest four dolphins
曾在这个岸上搁浅捕食
have been strand feeding on this bank.
韦瑟利认为它们可能会再来
And Weatherly thinks they might return.
好 我拿稳了
Yeah, I got it.
海斯和团队各就各位
Hayes and the team move into position.
我们有两个办法拍摄
So we're coming at this, two approaches.
(助理制片人 谢里尔鲍登)
We've got Dawson on the beach.
道森还在沙滩上
我们操作平衡架
We're on the gimbal.
愿我们走运
Fingers crossed.
但海豚却无影无踪了
But the dolphins are nowhere to be seen.
拍摄窗口期一分一秒地过去
With their window of opportunity fading by the minute…
摄制组的希望也一点一滴地消失
the crew are losing hope.
就在这时 韦瑟利看到了什么 就在这时 韦瑟利看到了什么
Then Weatherly spots something. Then Weatherly spots something.
有一只游得很快
We got one moving real quick.
天啊 一共四只
Oh, my God. There's four all together.
看到了吗? - 好 我们在拍了 拍到了
Do you see that? - Okay, we're getting it. Got it.
好 拍完了
Okay, turning in.
剧集 | 动物的秘密生活(2024) | 导航列表