剧集 | 先见之明(2016) | 导航列表
She willedxa0herself to Homer.
「他」在这个时空
He's here.
精彩
Bravo!
我们走 警♥察♥来了
Come on, the cops are here.
我好像找到暗门了
I think I found the secret entrance.
「暗夜」
Old Night!
你杀了「暗夜」
You killed him.
他先杀了你
He killedxa0you first.
开门 你看到这两人了吗
Open that door. Did you see these two?
罗伯茨医生
Dr. Roberts?
我来讲和
I came to make peace.
跟我出去透透气
Take somexa0air with me.
再给我讲一遍你的故事
Tell me the story again.
你死而复生的故事
The time youxa0died and came back to life.
故事啊
Story, right.
不如说说你吧
How about you tell me one?
你和珀西医生如何相识
How'd youxa0meet Dr. Percy?
我大二时成了替补队员 因为桡骨碎裂了
I got benched my sophomore year. Cracked radius.
-再也没参加过大型赛事 -太惨了
- Never playedxa0in the big game. - No shit.
从那以后 我就更专注学业了
I got more serious about school after that.
看了珀西医生的《量子精神学》
Read Dr. Percy's book, Quantum Psychotic.
大开眼界
Blew myxa0mind.
我就是因此决定从事临床心理学
That's when I knew I wanted to go into clinical psychology.
有一天 他出现在我们班上
Then, one day, he just shows up in myxa0class.
他当时在进行一项研究 我是他的学生
He was doing a study, I was his student.
他找上了我
He found me.
无常的命运啊
A twist of fate.
那些飞蛾以群星为指向标 但是
See them moths up there? They use stars to guide them, but...
却被人造灯光所迷惑
they get distracted by the artificial light.
灯光太亮 飞蛾迷失了方向
It's too much for 'em. They get lost in it.
你得擦亮双眼
You gotta open your eyes, man.
再次寻到真正的星光
Find that real light again...
趁为时未晚
before it's too late.
斯科特 给我讲讲你的濒死体验
Scott, tell me what happened when you died.
快走
Let's go.
好
Okay.
这是游戏中那扇门
It's the door from the game.
你确定你能行吗
You surexa0you're okay to do this?
确定
Yes.
你文弱的外表下有颗勇敢之心
You're tougher than you look.
你粗犷的外表下有颗善良之心
You're kinder than you seem.
剧集 | 先见之明(2016) | 导航列表