剧集 | 血疫 | 导航列表
since you've been best buddies with
联调局特工都称兄道弟
every FBI agent who's walked in here.
天呐
Jesus Christ.
我不想跟你说这话 可大家已经在怀疑
I didn't wanna be the one to tell you but people are
你到底站在哪一方了
beginning to wonder what side you're on.
我们都是站在同一方的 布鲁斯
We're all on the same side, Bruce.
我们都该谨慎些
We should all be careful.
这些人可不是好糊弄的
These are not glorified cops with badges.
有的特工是科学家
Some of these agents are scientists.
如果你不提交
And if you don't submit,
他们会直接冲进来帮你提交
they will sweep in and do it for you.
你的焦虑有所缓解了吗
How's your anxiety?
吃片安定应该会有帮助
The Valium should help get a handle on that.
你注意到新剂量的区别了吗
Have you noticed a difference with the new dosage?
我们被攻击了
We're under attack!
没有药能解决这个问题
There's no meds that will fix that!
我们现在就在帮你解决你对这些情况的反应
We're here to handle how you react to those situations.
巴尔的摩是你最近唯一一次长途驾车吗
And was Baltimore the only long drive you've taken lately
还是说 还有其他的
or have there been others?
快到时间了
We're almost out of time.
你错过了两次团体治疗
You missed group therapy twice.
是开车出去了吗
Were you on one of your drives?
我去见玛拉了
I went to see Mara.
你说过她住在纽约北部
You said she lived in upstate New York.
为什么要去见她
Why did you go see her?
我一定是疯了
I must have been really mad.
你当时带枪了吗
Did you have your gun?
你干了什么 布鲁斯
What did you do, Bruce?
我可能在酒里下了药
I might have put something in wine.
但我没送给她
But I didn't give it to her.
我意识到...
I realized...
就像那首诗
It's like that poem,
还有所有那些电子邮件
and all those emails,
我发完邮件之后才发现
I find after I've sent them and
根本不记得自己发过
I don't remember.
你会保密吧
This is all confidential, isn't it?
对
Yes.
除非我觉得你会对自己或其他人
Unless I feel that you are becoming a threat to yourself,
造成危险
or to others.
非常感谢你今天过来参与谈话
Thank you so much for agreeing to sit down with me today.
我知道这很烦人
I understand how disruptive this is.
我也知道你们都是在保家卫国的专业人士
And I know you guys are all professionals protecting America and
这也正是这次谈话将要证明的
it's exactly what this interview is going to prove today.
接下来我们就从你的同事
So let's start by talking a little bit about
开始说起吧
some of your coworkers.
跟我说说库尔兹博士
Tell me about Dr. Kurz.
他跟海外的联♥系♥多吗
Does he have any connections overseas,
比如中东
maybe the Middle East?
据我所知没联♥系♥
Not that I know of.
他很敬业 很少开玩笑
He is very dedicated, doesn't joke around much.
在利文斯顿博士手下工作是什么感觉
What's it like, working for Dr. Livingston?
你听到过她批评政♥府♥吗
Do you ever hear her criticize the government?
反正并不比其他人说得多
Well, no more than anyone else nowadays.
不太清楚 其实我花了很久才开始了解她
Not sure, honestly it took a while to get to know her.
她在这里取得了一些惊人的突破
She's made some amazing breakthroughs here though.
我没听到任何有关艾文斯博士的坏话
I have heard nothing but good things about Dr. Ivins.
艾文斯 他无可挑剔
Ivins, what can you say?
布鲁斯就是布鲁斯
Bruce is Bruce.
他总是第一个听懂笑话
He's always quick with the joke,
他是个相当优秀的研究人员
he's a seriously good researcher.
有一次我周六在院子里砍树时
I had to cut this tree down in my yard and who shows up on a,
他带着电锯过来帮我
on a Saturday with a chainsaw.
他帮我做过一些疫苗研究
Helped me out with some vaccine research.
而且没有人比他更有幽默感
And nobody has a better sense of humor.
我没听到任何有关布鲁斯·艾文斯的坏话
I have heard nothing but good things about Bruce Ivins.
布鲁斯这个人... 我觉得...
Bruce, he's kind of a... I mean...
他 怎么说呢
He's, how do I say it?
是个怪人
And odd duck?
我不知道该怎么说
I don't know what to tell you.
你们见过布鲁斯·艾文斯了吗
Have you guys come across Bruce Ivins?
见过 他在深夜访问名单上
Yes, he was on the late-night access list.
为什么 他解释原因了吗
Why, did he say something?
我还没跟他谈过
I haven't interviewed him yet but
不过 别人对他的评价更重要
it's more what everybody isn't saying.
男士们都很喜欢这个人 但女生们的反应不太对劲
The men really love this guy but there's something with the women,
我和几个人谈过
and I've talked to several and
她们都显得很不自然
he makes them really uncomfortable.
好吧
Okay.
所以他对女士们不是很友好
So he's not exactly smooth with the ladies,
这跟他是不是恐♥怖♥分♥子♥有什么关系
how does that link him to terrorism?
没什么关系
Well, it doesn't.
我只是在寻找任何标记出来的行为
I'm just looking for any behavior that flags.
你们搞到邮件了吗
Did you guys get into the emails yet?
搞到了 就在那儿
Yeah, they're scattered in there.
总共有2万封
We have 20,000 of them.
服务器按时间顺序提取的
Server pulls them in chronologically.
请便吧
Be my guest.
赛克斯 你了解炭疽杆菌邮件攻击事件的最新情况了吗
Sykes, you up to speed yet on Amerithrax?
我已经跟踪这起事件几个月了 长官
I've been following it for months, sir,
很荣幸能够加入
glad to be on board.
只是我在想第一小队是不是
I just, I'm wondering if first team
有可能偏离了方向
isn't maybe veering off-course?
听说赖克占用了很多资源 而且...
Heard Ryker's been taking up a lot of resources and...
在这间办公室里有什么话请直说 赛克斯
We tend to be more direct within these walls, Sykes.
你有什么发现
What do you got?
一些来自海外的信息
A tip from some sources overseas.
我知道他们什么时候在嗅探记录
I know when they were record sniffing.
看一下吧
Take a look.
如果你觉得值得追查 我希望由我来带队
If you see something there, I wanna head up this team.
你可以让赖克继续做培养皿的任务
You could put Ryker back on petri dish duty.
我好像有所发现了
I think I just found something.
写了什么
What's it say?
"我是一个小幻想 矮小又肥胖"
"I'm a little dream self, short and stout."
"我是布鲁斯的另一半 偶尔出来溜溜弯"
"I'm the other half of Bruce when he lets me out."
对你来说理由够充分了吧
Is that good enough for you?
我可以进行初步问询了吗
Can I do a preliminary inquiry now?
抱歉 海伦
Sorry, Helen.
我没事 我会自己收拾好的
It's okay, I'll clean it up.
会没事的
It should be fine.
我爱这种感觉 你也是吧
I love it. You too?
是啊 我也是
Yeah, me too.
你发送给微生物学界的独狼侧写
That lone wolf profile you sent to the microbiology community.
怎么
Yeah.
还记得那次出击我们在西雅图得到了什么吧
Remember that hit we got in Seattle?
她叫做南希·黑格伍德博士
Her name is Dr. Nancy Haigwood.
我以为那是条死胡同
Thought that was a dead end.
是啊 搁置这条线索的主管也这么想
Yeah, so did the superior who shelved it.
但后来有个探员采取了正确行动
But there was a newer agent who did the right thing and
试图上报但被压下来了
tried to send it up the chain but got shot down.
关键是 黑格伍德博士声称布鲁斯·艾文斯
The point is, Dr. Haigwood claims that Bruce Ivins
在研究生院跟踪过她 开车穿过她住的街区
stalked her in grad school, moved down the block from her,
甚至破坏了她家房♥子
and even vandalized her house.
然后你听好 某天
And get this, at one point,
她的毕业论文笔记本被偷了
her dissertation notebook was stolen.
而且盗窃者还给她留下一连串线索
And whoever took it left a trail of clues for her
让她通过美国邮政系统的邮箱找到它
to find it using a USPS mailbox.
问题是 所有这些都只是传闻
The problem is, all of this is anecdotal.
得了吧
Come on.
他把他的样本提交工作搞砸了
He screwed up his repository submissions.
记录显示他深更半夜在实验室工作...
He's clocking late night lab hours...
孤身一人
剧集 | 血疫 | 导航列表