剧集 | 头领 | 导航列表
Okay.
干得漂亮
Well done.
有消息通知我 -行
Keep me posted. - Yeah.
好了 你做的很棒
Done. Well done.
那是什么
What's that?
这就是我们在这里的原因
That is the reason we're all here.
里面的是什么呢
And what is it?
我很怀疑你的理解力 查理
I doubt very much you'd understand, Charlie.
我又不傻
I'm not stupid.
他是最后一个吗 -差不多
Was he the last one? - All but.
我们需要马库斯的样本
We need Marcus'.
我才不要靠近那个混♥蛋♥
I'm not going anywhere near that son of a bitch.
瑞秋 下一首
Rachel, next track!
当我醒来的时候 我知道我会
When I wake up, well I know I'm gonna be,
我会成为 在你身边醒来的男人
I'm gonna be the man who wakes up next to you.
当我出去的时候 我知道我会
When I go out, well, I know I'm gonna be,
我会成为 你的伴侣
I'm gonna be the man who goes along with you.
如果我喝醉了
If I get drunk...
是我的错
It's my fault.
是我的错
It's my fault.
都是我的错
It's all my fault.
我觉得他知道了 -谁
I think he knows. - Who?
你父亲 知道了我们的事 -他不知道
Your father. About us. - He doesn't.
我觉得他知道
I think he does.
他知道了那就恭喜他 我一点也不在乎
Good for him if he does. I couldn't care less.
我在乎 是亚历克
I could. It's Alec!
我要走500英里
And I would walk 500 miles.
我要走500
And I would walk 500...
该死
Fuck!
马库斯
Marcus!
马库斯
Marcus!
亲一个 亲一个
Kiss, kiss, kiss!
我勒个去
Holy shit!
我爱你们
I love you, guys!
便条是用法语写的
The note is in French.
马库斯只求得到上帝的怜悯 宽恕他的家人
Marcus only asks for God's mercy and his family's forgiveness.
去他妈的
Fucking hell.
要我说 他是担心
I suppose he was worried
他们可能会发现他和科瓦尔斯基的事
that they might find out about him and Kowalski.
我相信DNA检测能证明是他干的
I'm sure the DNA test will confirm it was him.
看来我看错玛吉了
Guess I was wrong about Maggie.
你不用因此责怪自己
You can't blame yourself for that.
脑袋只是烟雾弹
The head was some fucking smokescreen.
高明的骗术
The art of deception.
俄♥国♥人有一个专门词来形容 记不得是什么词了
Russians have a word for it... Can't remember what it was.
至少还要四个小时
At least, another four hours to go.
谢谢
Thanks.
你为什么这么恨他
Why do you hate him so much?
你父亲
Your father.
他从来就没有尽到做父亲的责任
He was never really there.
我根本没有父亲
I never had a father.
我明白
I see.
我父亲从来没和我们一起过
My father never lived with us.
他酗酒
He had a drinking problem.
而且他很暴♥力♥
He was a very violent man.
我十岁的时候
When I was ten years old,
有人闯进我家 家里只有我一个人
I was home alone when someone broke in the house,
所以我躲进柜子
so I hid in the closet.
我发现那个人是我父亲
It was my father.
他在翻现金又或是什么能卖♥♥的东西
He was looking for some cash or something to sell.
后来他打开了柜门
He opened the closet door.
我们就这么盯着彼此
And we just stared at each other.
然后我 我居然尿裤子了
And then I... I literally pissed in my pants.
然后他就跑了
And then he just ran away.
那是我最后一次见到他
And that was the last time I saw him.
对不起
I'm sorry.
你父亲真是个天才
Your father is a fucking genius.
走到这一步 他牺牲的一切都是值得的
Whatever he had to sacrifice to get this far was totally worth it.
包括你
And that includes you.
要生存 人必须要有一个计划
To survive, one must have a plan.
但是这没什么好担心的
But there's nothing to worry about.
很快我们就能抵达补给船
Soon we'll reach the supply ship,
然后我们就有食物和水了
and then we'll all have food and water.
可惜施密特等不及了
Too bad Schmidt couldn't have waited.
你
You!
晚安
Good night.
查理 -什么
Charlie. - What?
小心
Watch out.
还要多久
How long's left?
一个半小时 -好的
About another hour and a half. - Okay.
我能去打个盹吗
Do you mind if I take a nap?
当然 去吧
Sure. Go ahead.
谢谢
Thanks.
该死
Fuck.
瑞秋 醒醒 我们走
Rachel, wake up! Here we go!
该死
Fuck.
瑞秋 醒醒 不是马库斯干的
Rachel, wake up! It isn't Marcus!
天啊
Holy shit.
瑞秋
Rachel!
剧集 | 头领 | 导航列表