剧集 | 善地 | 导航列表
我们能坐"佛罗里达"桌吗
Hey, can we get the Florida table?
那一桌的沼泽臭气简直能把人熏晕
They absolutely nail the swamp stench.
佛罗里达因地势平坦 气候湿润 所以沼泽众多
那一桌有人了
Someone's seated there.
不过如果你们点30美元的"天定命运"套餐
But if you purchase our Manifest Destiny package for $30,
19世纪鼓吹美国对外侵略扩张为天命所定的一种理论
想踢走谁都可以
you can have anyone you want forcibly removed from the table.
我们随便坐就好了
We'll just sit anywhere.
需要点餐时 开枪就好
When your table's ready, this gun'll go off.
美国持枪合法化
好像是真枪
I think this is real.
各位 我想说两句
So, listen up, y'all.
我很高兴能加入这个小团体
I was so excited to join the group
所以我给大家定制了衬衫
that I made sweatshirts.
这是你的 人人都有份
You get a sweatshirt. You get a sweatshirt.
-这是你的 -我也有哎
- You get a sweatshirt. - I get a sweatshirt.
"机灵鬼组合"
"The Brainy Bunch."
太赞了 我喜欢团队行动
Awesome! I love being on teams,
既然是队友 我们就得想几个昵称
and if we're on a team now, we need nicknames.
擎天柱 大黄蜂 爵士 威震天
Optimus, Bumblebee, Jazz, megatron.
你们各自可以这样称呼我
That's what you can each call me.
再给大家想想昵称吧
Now we need nicknames for you guys.
这个组合太完美了
This is the best!
第一轮酒我请
I'm gonna get the first round,
大家敬埃莉诺一杯
and we are all gonna toast to Eleanor,
因为她 我们才会相聚
the reason we're all here.
干得漂亮 埃莉诺
Yay, Eleanor!
如果各位想要庆祝
Well, if you guys are celebrating,
吃墨西哥辣椒卷最合适不过了
I recommend the jalapeno poppers.
大家好 我是珍妮特
Hi, there, I'm Janet.
今晚为大家服务
I'll be taking care of you tonight.
各位要喝点什么
Can I get you started with some drinks?
我们今晚的特色鸡尾酒是"七月四"Our specialty cocktail tonight is the Fourth of July.
美国独♥立♥纪念日
以"南方安逸"和可口可乐调配 辅以半个苹果派
It's half an apple pie blended with Southern Comfort and Coca-Cola
一种源自新奥尔良以威士忌做基底的酒
盛在雪佛兰车轮盖中
served in a Chevy hubcap.
美国街头常见的汽车品牌之一
你先给我们每人上一杯啤酒吧
Why don't you just go get us a round of beers?
没问题 你们的啤酒来了
Of course. Here you go.
抱歉
Sorry.
我这就走过去拿啤酒
I will go physically pick those up, I guess,
然后再走着端回来
and then walk them back here with my feet.
提醒一下 我整晚都会在
But just so you know, I will be here all night
点单就喊我[我会监视你点的单]watching everything that you order.
埃埃小宝贝 我有个想法
So, Ellie, baby, brainstorm.
我们应该住在一起
We should get a house.
我 你 塔哈妮 杰森
Me, you, Tahani, Jason--
我们应该住在一起
we should all go in together on a place.
-室友 -做室友
- Roomies. - Roomies!
还真是...
That is...
你就想想吧
technically an idea.
肯定会很好玩
I think it would be supes fun.
-我们可以拍恶作剧视频传到网上 -不要
- We could play pranks on each other for my vlog. - No.
-我们可以试试看冰桶挑战 -不要
- We could do one of those ice bucket challenges that I sent you. - I don't think so.
一起跳"哈林摇"也行啊
Or maybe just a Harlem shake?
哈莱姆摇摆舞 一种快速甩动身体的舞蹈 大♥陆♥称作"屌♥丝舞"
我喜欢烹饪
I like to cook,
-我一直想... -求求你 别说了
- and I have been dying to... - Please stop.
试试做牙买♥♥加菜
experiment with Jamaican food, man.
我喜欢牙买♥♥加菜
I like Jamaican food.
听雷鬼 抽大♥麻♥
Listen to the reggae, and smoke the joints.
我在模仿牙买♥♥加口音哦
That's a Jamaican accent.
快点 快点 拜托 快点
Come on, come on, come on, come on, come on, come on.
-怎么样 -糟透了 迈克尔
- Hey, how's it going? - Not good, Michael.
我没有超能力了
I don't have my powers.
没办法召唤东西了
I can't summon things.
词典 意面
Dictionary. Spaghetti.
水上摩托 长颈鹿
Jet Ski. Giraffe.
你瞧我都堕落成什么样了
Look what I've been reduced to.
人类的寿命只有八十年
Humans only live 80 years,
他们却要花费大量时间
and they spend so much of it
只为等待事情做完
just waiting for things to be over.
我在地球也是各种受限啊
I'm all out of sorts down here too.
我现在都不会撒谎了 我以前可是骗遍天下无敌手
I'm bad at lying now. That used to be my thing.
而且我的身体各种不适
And every part of my body is either too dry or too wet.
我比你难受多了
It's worse for me, man.
自从我们穿越来地球
Ever since we walked through that portal,
我就不再无所不知了
my knowledge has stopped updating.
我们穿越之前
The instant before we left,
委内瑞拉加拉加斯有一个男人
a man in Caracas, Venezuela,
名叫拉乌·本尼特斯 他正在吃火腿三明治
named Raul Benitez was eating a ham sandwich.
他吃完了吗
Did he finish it?
我不知道 我要抓狂了
I don't know, and it's making me crazy.
我一定要找他问个清楚
I got to find him.
珍妮特 专心任务
Janet, focus on the mission!
我们得让特雷弗远离四人组
We have to get Trevor away from the humans.
你跟我们一起出来嗨真是太好了
I am so glad you came out with us, man.
我本以为你会觉得
I just assumed you would think it's unprofessional
和研究对象交朋友很不专业
to be friends with the subjects of your study.
不会啊 我从没这么想过
No, I never thought that.
经你提醒 我倒是觉出来了
I mean, I-I kind of do now.
我是不是不该和大家走得太近
Should I not be socializing?
没事啦
I'm sure it's fine.
反正也没什么大不了
I mean, how much harm could it possibly do?
有道理
Good point.
真是太有道理了
Such a good point
我要好好想一想
that I'm gonna go think about how good a point that is
我去那边静一静
over there by myself for several minutes.
失陪了
Excuse me.
小埃埃[高架列车]Hey, El train,
《星球大战》都拍了那么多部了
you think with all these new "Star Wars" movies
你说他们还不会拍《太空炮弹》续集啊
they'll finally make a new "Spaceballs"?
抱歉 有新短♥信♥ 我去回一下
I'm sorry, I'm getting a text and I have to take this.
各位 啤酒来了
Okay, everybody, here are your beers.
这是你的
And here is yours.
不好意思
No.
你要不去下洗手间
I guess you should go to the bathroom
或者直接回家吧 别再来了
or maybe go home and never come back.
没事 我带了很多衬衫
No worries, I made extra sweatshirts.
而且 我们玩得正嗨呢 才不舍得走
Besides, we're having too much fun to leave.
说到好玩
Hey, speaking of fun,
我知道一个超有趣的喝酒游戏 我们一起玩吧
I know this super fun drinking game we can play.
每当一人说的事另外一人没有同感
Every time one of you says something that the other can't relate to,
那两人都得罚酒
you both drink.
有意思
Could be fun.
我之前跟瑞恩·雷诺兹[死侍扮演者]和布莱克·莱弗莉[绯闻女孩女主]I once played a drinking game with Ryan Reynolds and Blake Lively
在微生物农场玩过喝酒游戏
at their macrobiotic farm
还喝到了超浓郁的自♥制♥康普茶with a particularly robust batch of homemade kombucha.
微生物发酵而成 备受外国人追捧的健康能量饮料
我一个词都没听懂 也得罚酒吗
Do I have to drink for every word I don't know?
你自己看着办 喝就是了
Up to you. Just drink.
奇迪怎么了 埃莉诺去哪儿了
Hey, what happened with Chidi, and where's Eleanor?
进展太快了
This--this is all moving too fast.
我们能不能直接把特雷弗弄走
Can we just take Trevor out?
我不知道他死不死得了
I don't know if he can die,
但我可以试试看把压路机砸到他脑袋上
but I could drop a steamroller on his head.
该死 我不能召唤东西了
Darn it, I can't summon things.
我可以用我软弱无力的小脚把他踢飞
I guess I could kick him with my soft feet.
我讨厌地球
Earth sucks.
你盯好特雷弗 继续扰乱他的计划
You stay on Trevor, keep interfering with his plan.
我去扮演图书管♥理♥员♥
All right, and I'm going to do my librarian act
鼓励奇迪跟大家一起嗨
and nudge Chidi back to the table.
-好喝 -棒耶
- Yummy. - Yay!
放轻松
You gotta relax, man.
你已经下班了
You're off the clock.
只是在破餐馆和朋友喝一杯而已
剧集 | 善地 | 导航列表