剧集 | 模范警察(2018) | 导航列表
Why not? You have the best track record in the department.
为什么 你们两个是我们这最厉害的
We might have philosophic differences.
我们思想上有些分歧
Yes, our styles might not mesh.
我们两个风格不太搭
Honestly, I'm afraid I might kill him.
说实话我怕我杀了他
If we have to live together, I would let her.
要是我们需要住在一起 我就不做抵抗了
It'd be like living with the Pope.
就像跟教皇住在一块似的
He's so puritanical. They're called rules and regulations.
他太死板了 那叫规矩和原则
They're not suggestions, and they're not optional.
那不是建议 你没得选
Lighten up, Caruso. What are you so afraid of?
清醒点 卡鲁索 你怕什么呢
I'm afraid of you, and people like you.
我怕你 还有像你这样的人
Anarchists. You're a freak of nature.
无政♥府♥主义者 你就是个怪胎
You're a child. No one's gonna believe we're married.
小屁孩 没人会信我俩是夫妻的
No one's gonna believe you're not married.
没人能相信你俩不是夫妻
Captain, if we...
警监 我们能不能
Married.
夫妇
Can you find him?
你能找到他吗
Moshe can find anybody.
摩西想找谁都能找到
You should see him on Pesach.
你应该看他在逾越节的表现
We hide the afikoman...
我们把薄饼藏起来了
Moshe's there, every year.
摩西就到那了 每年如此
Joseph Privett?
约瑟夫·普里维特
With a "P"? Yes, with a "P".
有P吗 对 有P
He left New York city three weeks ago,
他三周之前离开的纽约
took a bus to Chicago. That's all I know.
坐巴士去芝加哥了 我就知道这么多
And who's that?
这是谁
This is his common-law wife, Phyllis.
这是他的姘头 菲利丝
He hasn't called her.
他没打给她
Does he know you're looking for him?
他知道你在找他吗
Yes, he does.
知道
Does he know why you looking for him? Yes, he does.
他知道你为什么找他吗 知道
Well, care to enlighten us? It might help.
能跟我们说说吗 或许有用
It's about Connie.
和康妮有关
He killed my wife.
他杀了我的妻子
Why come to us?
为什么来找我们
Why not go to the police?
为什么不去找警♥察♥
Because he killed my wife.
因为他杀了我的妻子
It's my bag, I can carry it, sweetheart.
那是我的包 我能拿动 亲爱的
Quite alright, honey. I got it.
都要到了 宝贝 我来拿吧
Mr. Akroyd.
阿克罗伊德先生
And you must be Cora. Yes, hi.
你一定就是科拉了 对 你好
Hello. I'm Donovan, welcome to the Drake.
你好 我是多诺万 欢迎来到德雷克公♥寓♥
Thank you.
谢谢你
How long will you be with us? Not long.
你们要待多久 不会太久
Just getting my aunt's affairs in order. Yes, of course.
就来安排一下我姑姑的后事 的确
May I just say, I am so sorry for your loss.
我只能说 请节哀
Mrs. A was...
阿克罗伊德太太非常
a special person.
非常特别
I've only been here a few months,
我只来了几个月
I didn't know her well, but I could tell,
我不太了解她 但是我能看出来
she was an angel.
她就是个天使
Yes, she was an angel.
对 她的确是个天使
I grew up around here, so if you have any questions...
我在这附近长大的 你们要是有什么问题
I was wondering, is there a good gym nearby?
我想知道 这附近有好的健身房♥吗
It's not for me, It's for Squeaky. Squeaky?
不是我要去 是小干净要去 小干净
That's my husband's nickname, everybody calls him that.
那是我丈夫的外号♥ 大家都这么叫他
No, I... You know, honey,
不 亲爱的
I don't think, I don't think that they do.
我觉得 我觉得他们不这么叫我
You know, I have a hamster named Squeaky.
知道吗 我有只仓鼠 也叫小干净
So do I.
我也是
When we were dating, Squeaky was very jacked.
我们约会的时候 小干净可强壮了
Can you believe it? Now look at him.
能相信吗 看看他现在这样
Couldn't bench-press a box of Kleenex.
连盒面巾纸都扣不开
Well, there's Smigel's Gym on 71st and Broadway.
百老汇71号♥有一家斯麦格健身馆
Could you write that down for me?
能帮我写下来吗
Because he'll forget.
因为他很健忘
Early onset dementia.
早发性痴呆
I have some paper back here. Thank you.
后面有纸 谢谢
What are you doing? What?
你干什么呢 什么
We're supposed to be married. Married people fight.
我们的设定是已婚 已婚人士也会吵架
Okay, but why are we fighting?
好吧 但是我们为什么吵架
We're undercover, we need--
我们是来秘密监视的 我们得
We need a back-story.
我们要有背景故事
How about this.
这个怎么样
We were happily married for about a year,
我们幸福的婚姻持续了一年
but last week I overheard you talking,
但是上周我偷听你讲话
and learned you don't really respect me at all.
然后我发现你压根就不尊重我
You thought I was irresponsible and flippant,
你觉得我不负责任又没礼貌
and you gave me very low scores. And that's why we're fighting.
你给我打了非常低的分数所以我们在吵架
That's why there's no way in hell we will ever sleep together.
所以我俩根本不可能睡在一起
Ever, ever.
永远 不可能
Ever.
永远
Yeah, yeah, that works.
行 行 这个不错
Okay.
好
Okay, Smigel's Gym.
好了 斯麦格健身馆
Ask for Michelle.
找米歇尔就行
Perfect, thank you, you know what?
太好了 谢谢你 这样吧
Let me just take a photo of that.
让我拍张照
Good idea, in case Squeaky loses it.
好主意 万一小干净丢了呢
Sorry about the stairs.
抱歉让你们走楼梯
Everyone's afraid to use the elevator after what happened.
发生了那种事后大家都害怕用电梯
I don't blame them.
情有可原
So this is exactly how she left it.
她的房♥子就是这样的
Bless her heart.
上帝保佑她
There's some cartons downstairs if you want to start packing up.
如果你们想收拾的话 楼下有几个纸箱
The laundry's in the basement.
洗衣间在地下室
They don't take quarters anymore, they use the electronic cards.
不接收硬币了 现在都用电子卡
I love this apartment.
我喜欢这间公♥寓♥
It's quiet because it's in the back.
很安静 因为在后面
All the courtyard apartments are quiet.
靠院子的公♥寓♥都很安静
Aunt Kristen...
克里斯汀姑姑
sure loved her photos.
她最喜欢她的照片了
No pictures of you?
没有你的照片吗
Oh no, there are.
有的
That's me.
那是我
You were blonde?
你是金发的吗
Yeah, I was blonde.
我曾经是金发
And a girl?
还有个女儿
That might not be me.
那可能不是我
You're not going to find any pictures of Squeaky.
你找不到小干净的照片的
Aunt Kristen didn't really like him.
克里斯汀姑姑从来就不喜欢他
She thought he was too judgmental.
她觉得他太喜欢评头论足
Love the courtyard.
这院子真不错
What's that plaque? The courtyard is famous.
那块碑是什么 这院子很有名
Or infamous.
或者说臭名昭著
Twenty years ago, a woman named Betty Weir
20年前 有一名叫贝蒂·韦尔的女士
was assaulted there.
在那里被袭击了
She was stabbed.
她被人捅了
I remember that case. It was a big story.
我记得那案子 那可是一起大案
Some neighbors heard her screaming for help,
有几名领剧听到她尖叫求助
but no one called the police.
但是没有人叫警♥察♥
What are you going to do? It's the society we're living in.
你能怎么办 这个社会就是这样
Somebody getting married?
有人要结婚吗
Nope, that's a memorial service for your aunt.
不 那是在纪念你的姑姑
Heads up, they'll probably ask you to say a few words.
提个醒 他们可能会让你去说几句
He would love to.
他乐意至极
Yes, of course.
是的 当然了
Love to.
乐意至极
He's here? He's in New York City?
他在这里 他在纽约城吗
You were right, he was in Chicago for two weeks,
你说得没错 他现在芝加哥待了两星期
then Kansas City.
再去了堪萨斯
剧集 | 模范警察(2018) | 导航列表