剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表
He's 27. he lives in burbank --
至少他的驾照上是怎么写的
At least according to his driver's license.
我们只能从这里入手了 因为他一言不发
That's all we have to go on, 'cause he hasn't said a word.
我刚向他宣读了他的权利
Well, I just read the little cretin his rights.
从他的名字可以得知
I, uh, ran his name.
两年前因在公共场合对八岁女孩儿
Dunlap was arrested two years ago for exposing himself
露阴被拘留
To an 8-year-old girl in a public restroom
上次羁押是在九个月前
And then arrested again nine months ago
原因是对他堂兄13岁大正在洗澡的女儿
For molesting his cousin's 13-year-old daughter
进行骚扰
While she took a shower.
两次都没有被起诉
Wasn't convicted on either charge.
他一定是无辜的了
Yeah, well, then, he must be innocent.
对不起 警长 这比我想的时间长了一点儿
Sorry, chief. this took a little longer than I thought,
但我去放大了一张
But I went ahead and enlarged a map
以受害者为中心周围3英里的地图
Of the 3-square-mile area around the victim.
在过去六个月里 发生了另外7起强♥奸♥案
In the last six months, there's been seven other rapes.
有两起是在过去20天
2 occurred in the last 20 days.
这7起中有6起的入室方式与这起相似
Of those seven, six match your point of entry
都是通过浴室的窗户
Through an unlocked bathroom window.
从右向左割窗户 和这起一样
Screen's cut right to left, just like this one.
受害者都是 白肤金发碧眼 二十多岁 独居
All the vics blond, in their 20s, and living alone.
好的 泰勒指挥官
All right, commander taylor,
麻烦你检查下这些档案
Would you please pull those files
看看收集到什么物证没有
And see what physical evidence was collected?
陶副队 我们对邓勒普做个信用报告
Lieutenant tao, let's run a credit report on mr. dunlap.
看看今晚能解决这问题不
Let's see if we can wrap this up tonight.
谢谢
Thank you.
你好 克里斯
Hi, chris.
我是副局长 布兰达·雷·强生
I'm deputy chief brenda leigh johnson.
看上去你上树时
It looks like you got pretty scratched up
被划到了啊
Climbing that tree.
我想找个人来看看你
I'd like to have somebody come take a look at you,
但是我们要先谈谈
But first we need to talk.
克里斯 今晚上发生了很糟糕的事情
Chris, something really terrible happened tonight.
我想你不是故意的
And I want you to know that I don't think it was intentional.
我相信那可怜的姑娘
In fact, I'm certain what happened
身上发生的一切都是意外
To that poor young woman was an accident.
她叫杰西卡
Her name was jessica.
刚从密苏里州搬来
She just moved here from missouri.
她的未婚夫和他们的狗
she was looking forward to her fiance joining her
几个星期后就要搬来跟她一起住了
In a few weeks with their dog.
今天是她的生日 三十岁生日
Today was her birthday. she was gonna be 30 years old.
现在她永远不会满30岁了
And now she's not.
我需要知道你是怎样认识她的
I need to know how you met her.
克里斯 听我说
Chris, listen to me.
我有证人 她会指认你
I have a witness who will identify you
就是那个从杰西卡屋子了出来的人
As the person she saw in jessica's house.
几分钟之后你就被一警官目睹
Minutes later, you were seen running
从那房♥子跑出来
From that house by a police officer.
再加上后来 警方万无一失的神犬
Put that together with our dogs --
带领着我们
Who are never wrong --
在3个街区外的树上找到你
Finding you in a tree three blocks away,
人们会做出
And people are gonna start jumping
各种各样的猜测
To all sorts of conclusions.
现在 你有机会解释
Now, if you have an explanation
今天晚上到底发生了什么事 我要你亲口告诉我
For what happened tonight, I need you to tell me.
对不起 对不起
I'm sorry. I'm sorry.
没关系 发生什么事了 克里斯
Okay, what? what? about what, chris?
你为什么要道歉
What are you sorry about?
桑切斯警探 你干嘛打断我
Detective, why are you interrupting me?
他的律师来了
His lawyer's here.
你已经叫律师了?
You already called your lawyer?
你一定就是强生副局长
You must be chief johnson.
我是菲利普·斯特罗 很高兴认识你
Phillip stroh. pleasure to meet you.
你的委托人已经把你的号♥码设定在快捷键上了吧 斯特罗先生
Your client has your number on his speed dial, mr. stroh?
我以前代理过克里斯的案件
I've represented chris before.
这边吗
Just this way?
是的
Yes.
最后一次拨出时间是晚上11:47
Last number dialed -- 11:47 p.m.
警犬把他逼到树上的时候
Son of a bitch called his attorney
这杂种给他的律师打了电♥话♥
When the dogs had him up in the tree.
天理何在
What is the world coming to?
火腿 煎蛋和薯条
Ham omelet and home fries.
头儿 我刚跟那个护士通了话
Chief. I just spoke to the nurse.
她正在来辨认嫌犯的路上了
She's on her way in for the lineup.
黄金蛋和熏火鸡肉
Scrambled egg whites and turkey bacon.
谢谢你 巴斯
Uh... thank you, buzz.
我看过克里斯的财务报表了
I went over chris' financials.
他没有信♥用♥卡♥ 没有贷款
He's got no current credit cards,
没有欠债 没有银行帐户 没有工作
No loans, no leases, no bank accounts, no job.
除了手♥机♥之外 他几乎与社会脱节
Other than his cellphone, he's practically off the grid.
这样啊 谢谢你 巴斯
Yeah? thanks, buzz.
既然讲到他的手♥机♥ 我想不通
Well, speaking of his cellphone, I dumped it.
除了昨晚被困在树上的时候
The little creep hardly use the thing.
给律师打了个电♥话♥之外
I meant, other than he call th he make to turn in to his attorney
这小混♥蛋♥很少用手♥机♥
Last night from up in the tree,
还有几个电♥话♥是打给快递公♥司♥的
There's a few calls to a delivery company,
还有几个打给一个临时代理
A few more a temp agency,
然后还有一大堆打给了伯班克的一个地址
And then there's a whole bunch to an address in burbank,
他妈妈的家
Which happens to be his mother's house.
如果他没有工作 他就没有钱
Well, if he didn't have a job and he didn't have any money,
那他需要快递什么东西呢
What was he having delivered?
我去查
I'll find out.
验尸报告确定杰西卡·古德沃
Prelim from the autopsy confirms that jessica goodall
没有受到性侵犯
S not sexually assaulted.
那是因为警♥察♥及时赶到了
Well, that's because the cops knocked on the door.
那杂种没有时间而已
The bastard didn't have the time.
还有 莫莱拉斯博士从她的指甲验出
Also, uh, dr. morales -- he cut her nails,
里面并不含有任何皮屑
Put them under the scope, didn't find any skin fragments,
所以她没有挠到那家伙
So she didn't scratch the guy.
有没有指纹呢
What about prints?
他们在案发现场提取了37枚
Uh, they lifted 37 from inside the location.
现在正在排除杰西卡的
They're trying to exclude jessica's now.
今天结束之前会有更多信息
We should know more by the end of the day.
还有 我问了验尸官助理
Also, I spoke to the coroner's assistant.
他发誓说从未用过前门
Swears he never used the front door,
他跟其他人一样都是从后门进去
That he came around back like everyone else.
我还在继续联♥系♥医护人员
I'm still tracking down the paramedics.
打扰一下
Excuse me.
斯特罗先生 你在这里干什么
Mr. stroh, what are you doing in here?!
不好意思 我在找自动贩卖♥♥机
Sorry. looking for the vending machines.
先生 如果你饿了
If you're hungry, sir,
可以坐电梯到一层
You can take the elevator to the first floor.
那有公用的自动贩卖♥♥机 没人动过它们
Public vending machines are the same place they've always been.
当然你这样东游西逛四处刺探是看不到的
Yeah, and you can't just go wandering around these halls.
对不起 是我的错
My mistake.
就是这个律师
You know, that's the same lawyer
让那些对克里斯的起诉失效了
That got chris' other charges dropped.
头儿 早
Morning, chief.
按照你的要求 我仔细研究了
I've been combing through the files
之前六起强♥奸♥案的档案
Of the six previous rapes, like you asked.
一个比一个暴♥力♥ 发案率也愈加频繁
Um, they're getting more violent and more frequent.
本案之前 他强♥奸♥了一个女孩
The girl he raped before this,
受害者被绑在床柱上 然后被击昏
He tied to a bedpost, then he knocked her around.
有没有物证
What about physical evidence?
没有指纹 没有DNA
No prints, no dna anywhere.
他是怎么做到的
How did he manage that, I wonder?
他当时一定是穿了雨衣
H-he must have worn a raincoat.
头儿 看这个
Hey, chief, get this.
你知道克里斯之前打电♥话♥去的那间公♥司♥吧
You know the company that chris was calling?
他不是要接收快递
剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表