剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表
你仔细看看
look at them closely, sir,
在我看来这一点也不像假的
because they do not look bogus to me.
有什么要说的吗 叶慈长官
you have anything to say about this, commander yates?
是的 今天到此为止
yeah. we're through here.
如果你们要逮捕
if you were going to make an arrest,
早就动手了
you would have done it already.
我今天可是过来接受道歉的
and to think i came down here today expecting an apology.
对不起长官 但那是事实
well, i am sorry for you, sir. and that's a fact.
你果然和传闻说的一样混♥蛋♥
you're every bit the bitch i heard you were.
走
move it.
米歇尔·克拉克 初中生
michelle clark -- high-school junior.
所有学科都是A+
got straight a-pluses in tough courses, too.
妈妈是个家庭主妇 爸爸是飞行员
mom's a stay-at-home, and dad's an airline pilot.
陶探长 有没有在电脑里
lieutenant tao, did you find anything
找到她自杀的线索
resembling a suicide note on her computer?
没有 但我在窗台上发现半个脚印
uh, no, but i did find a partial footprint
男士运动鞋的前半部分
on her windowsill -- top half of a man's sneaker.
-被证明是昨晚留下的 -完全正确
-prove it was put there last night. -exactly.
调查科回去调查了碎玻璃
and s.i.d. came back about the broken mirror
和米歇尔卧室里的书架
and bookshelves in michelle's bedroom.
结论是 她从椅子上下来的时候
their best guess is that when she stepped off the chair,
一下子慌了 然后把东西都踢倒了
she panicked, kicked it all down.
最后改变了主意
last-minute change of heart.
这也是一种解释 探长
that's one explanation, lieutenant.
另一种是她在和歹徒对抗
the other is that she was fighting off an attacker.
警长 我想探长所说的是
uh, chief, i think what the lieutenant is saying
我们还不清楚米歇尔是不是他杀
is that we're not clear michelle's death was a homicide.
谢谢你翻译 警官
thank you for the translation, sergeant,
但我觉得就是谋杀
but i see the murder just fine.
桑切斯探长
detective sanchez.
强♥奸♥发生后达伦给米歇尔
we found seven calls made to michelle's cell
打了7个电♥话♥ 全是昨天下午的
from darren since the rape -- all yesterday afternoon.
知道DNA吻合后 想让她闭嘴
found out about the dna match, wanted to keep her quiet.
资料显示达伦·叶慈
which brings us to darren yates--
是个中级班的B+学生
senior class secretary, b-plus student,
全面发展 受人欢迎 有固定的朋友圈
well-rounded, well-liked, regular prince of a fellow.
从没有不良记录
there's no record of any bad behavior whatsoever.
也许没有记录 但我们还是有这个
no record maybe, but we do have a recording.
治安部里的一个朋友刚塞给我的
a friend in the sheriff's department just slid me this.
-可以用吗 -当然
- May I? - Yes.
今年三月十八
on march 18th of this year,
一位代理长官回复性侵犯的电♥话♥
a deputy responded to a sexual-assault call
涉及到车中一个十几岁的女孩
involving a teenage girl in a car
在达伦学校附近
very near darren's school.
是的 犯罪嫌疑人
yeah, the suspect in question --
可是条大鱼
he's a pretty big fish,
我没把握处理好这种情况
so i'm not sure how to handle the situation.
那个女孩要指控他吗
does the girl want to press charges?
不 先生 那不可能
no, sir, that's a negative.
那好 我就不派人去那里了
all right, then, i won't send anybody else out there.
警告那个孩子一下就够了
just release the kid with a warning,
千万别留下书面证明
and don't write anything up.
明白
got it.
假如我们去警署
um, if we go to the sheriff's department
问这个录音带的事
and ask about this recording...
他们会否认这是他们的声音
they'll deny it's theirs.
而且把声音完全辨别出来也是不可能的
and without being able to identify the voices,
仅仅是两个人在用无线电通话 这不是证据
it's just two people talking on a radio. it is not evidence.
不 这是证据 警官
no, it's evidence, sergeant.
只不过在法庭上不承认罢了
it's just not admissible in court.
警署的长官知道这一点
a sheriff's commander would know that.
但是我打赌他的儿子不知道
but i bet his son wouldn't.
听着 我正设法让犯罪嫌疑人
listen, i'm trying to put this case together in such a way
主动坦白 而不是审讯他
that it ends with a confession, not a trial.
我也和你们一样知道这个案子困难重重
and i see the obstacles as clearly as y'all.
但如果我的手下们能像泰勒指挥官一样
but i would appreciate it if the detectives in my own division
给我点支持的话
would offer me at least the same support
我会感激不已
i'm getting from commander taylor.
谢谢
thank you.
现在 我认为窗台上的那个脚印
now, that footprint on the windowsill --
以及在被强♥奸♥女孩身上找到的DNA
i think that, along with the dna match from the rape kit --
基本上能帮我们搞定叶慈家的搜查令
that almost buys me a search warrant of the yates house.
再找一个证据我们就能说服法官
so, let's find one more thing to convince the judge.
谢谢
thank you.
他把我当成一匹马 不断的打我
he hit me like i was a horse.
他的朋友 他们在隔壁房♥间
and his friends --they were in the next room.
托尼 丹尼还有提姆.
tony, danny, and tim.
也许凯文也在
and maybe even kevin.
我能听到他们在大笑
i could hear them laughing...
在一切结束后
when he...finished.
现在在学校 每当他们看到我
and now, when they look at me at school,
都作出在地上爬的样子
they pretend to...paw at the ground.
并且模仿那些声音
and they make these noises.
很黄很暴♥力♥啊
well, that's pretty rough stuff.
强♥奸♥她 而他的朋友就在隔壁
raping her with his friends in the next room,
但却没人阻止他?
and no one stopped him?
你认为我对这种事情已经习以为常了吗
you'd think i'd be used to this kind of thing by now.
你看到我的便条了吗
did you look at my notes?
是的 看到了
yeah, i did.
那个脚印难道不能说明一些问题吗
well, but...doesn't that shoeprint say anything to you?
那说明在某个时间 在那个位置
well...it says at some point in time,
某人站在了她的窗台上
someone stood on her windowsill --
但不能说明他们进去了
not that they went inside.
没法弄清那个脚印是什么时候留下的
there's no way to say when it was left there.
我的意思是 这不是证据
i mean, it's not proof.
他父亲也为他做了不在场证明
and the father gives him an alibi.
伙计 我真想拿这个不在场证明
boy, would i like to take that alibi
打爆他的头
and pound him over the head with it.
我一点都不相信
i don't believe it for a second.
凶杀案可不是我的专长
well, homicide's not my specialty.
这也许就是我不明白的原因
maybe that's why i'm not seeing it.
对我来说 这太明显了
to me, it's obvious.
那天我看到那具尸体
the day i saw the body.
是的 强♥奸♥好像就在眼前
yeah, the rape seems solid.
设想下 那些男孩就坐在隔壁
oh, imagine those other boys just sitting in that next room
可能正喝着啤酒
maybe having a beer
而那时 有个女孩却在被侮辱
while a girl is assaulted like that.
这简直让你想冲出去把他们都抓了
oh, it makes you want to go out and arrest every one of them,doesn't it
你们知道达伦的父亲
you know darren's father is pretty high up
是警署的高♥官♥吗
in the sheriff's department?
是的 女士 相信我 我们完全了解
yes, ma'am, we are fully aware of that fact. believe me.
-达伦的朋友们 -很抱歉
-so, darren's friends... -i'm sorry.
我并不想让你们碰钉子
i don't want to turn you away,
但是家长把孩子送进我们学校读书
but parents send their children to our academy
是为了保护他们
to protect them.
我向你们打保票 我校学生的表现
i assure you the conduct of our young people
在高中学校里出类拔萃
is well above high-school norm.
对于米歇尔的自杀
and with michelle's suicide --
我校学生已经够受的了
well, the students have been through so much already.
如果告诉学生们米歇尔是被奸♥杀♥的
would it be easier for them if i told them
他们会不会好受点?
that michelle was raped and murdered instead?
听着 帕特森女士 你有2个选择
look, ms. patterson, you have two choices--
要么和我合作
you either cooperate with me,
要么我让这个学校关门
or i lock down this school
然后到每个教室挨个问学生
and go room to room questioning each individual student
在米歇尔被谋杀的那天他们的行踪
about their whereabouts on the night of michelle's murder.
你想知道他的 他的好朋友
you want to know his -- his best friends --
是那些一直和他在一起鬼混的人吗
the ones he tends to hang out with?
我先说名字
starting with the first names--
托尼 丹尼 提姆和凯文
tony, danny,tim, and kevin.
剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表