剧集 | 海绵宝宝(1999) | 导航列表
而且这不是游戏
and this is no game
我们要当海盗
We're gonna be pirates
海盗
Pirates?
没错
Aye
想不想要来一场真正的寻宝冒险
How'd you like to go on a real treasure hunt
用真正的藏宝图
with a real treasure map?
宝藏
Treasure?
我们要当海盗了
We're gonna be pirates
我们要当海盗了
We're gonna be pirates
别跳了
Belay that skipping
海盗是不跳的
Pirates don't skip
穿上这身海盗服
Put on this pirate garb
这样我被你们看到才不会觉得尬
so I won't be embarrassed to be seen with ya
啊
Arrgh
派大星你看
Patrick, look
假腿跟眼罩
Peg legs and eye patches
现在你们是不是更有海盗的感觉了
Now, don't you feel more like pirates?
快看 我是假腿海盗
Look, I'm Peggy the Pirate
我是瞎胡子海盗
I'm Blindbeard the Pirate
啊
Arrgh
严格戒备 海绵宝宝
Keep a sharp lookout, SpongeBob
根据地图上写的
According to the map
我们正在接近第一个地标
we're close to the first landmark
真的吗
Really?
我们能看地图吗
Can we see the map?
不能
No
只有船长才可以看地图
Only the captain can lay eyes on the map
好了啦
Okie dokie, then
啊
Arrgh
海盗才不会说什么
A pirate doesn't say
好了啦
"okie dokie, then"
海盗要说
A pirate says
啊
"arrgh"
好
Okie
我是说
I mean
啊 蟹船长
Arrgh, Captain Krabs
船长 我们就要触
Captain, we're about to hit
我是说
I mean
啊 船长
Arrgh, Capt.
啊 我们
arrgh, we're
啊 就要
arrgh, about
啊 触
arrgh, to hit
啊
arrgh
有话直说 啊
Out with it man, arrgh
我 啊
I, arrgh
觉得 啊
think, arrgh
他要 啊
he's trying, arrgh
说
to say
着陆了
land
啊
Arrgh
从现在起 只有船长才能说啊
From now on, only the captain says, arrgh
报告状态 海绵宝宝先生
Status report, Mr. SquarePants?
整艘船都在水底下了 船长
The whole ship is underwater captain
啊
Arrgh
我们被困了
We're marooned then
我们的接下来的寻宝之旅必须步行了
Our treasure hunt will have to continue on foot
到了 小子们
This is it, boys
从双叶海草的位置
from the seaweed with 2 leaves on it
向东1♥0♥0♥0♥0♥步
10,000 paces east
可是 蟹老板
But, Mr. Krabs
这海草有
That seaweed has
向哪走 船长
Which way, cap'n?
派大星少尉 哪边是东
Ensign Patrick, which way is east?
我看下
Let's see
北
西
东
南
那边 船长
That way, captain
9,997
9,998
9,999
1,0000
x哪去了
Where's the "X"?
应该就在这的啊
Supposed to be right here
向东1♥0♥0♥0♥0♥步
10,000 paces east
向东吗
East?
我还以为你说的是 西东
I thought you said "weast"
西东
Weast?
你这看的什么指南针 小子
What kind of compass you reading, lad?
就这个 长官
This one, sir
那叫向西 派大星
That's west, Patrick
西
你又被开除了
You're fired again
9,551
9,552
蟹老板 我们好累
Mr. Krabs, we're tired
还好饿
And hungry
所以说我的船员就这水平
So this is my crew
你们就累一点
You get a little tired
饿一丢丢
and a wee bit hungry
然后你们就想走人回家去了
and you want to shove off for home
啊
Arrgh
恶心死我了
That sickens me
不能靠短剑上的刻痕来评价一个海盗
A pirate is not judged by the notches in his cutlass
也不能靠战利品大小来评价一个海盗
or by the size of his booty
要靠船员的忠诚度来评价一个海盗
A pirate is judged by the loyalty of his crew
没了忠诚的船员
And without a loyal crew
我当船长指挥什么
what am I captain of?
一堆散沙罢了
Just a bunch of sand
别哭了 蟹船长
Don't cry, Captain Krabs
对 我们会当好你的忠诚船员的
Yeah, we'll be your loyal crew
那你们要跟我留下来吗
You'll stay with me then?
我们会当好史上最忠诚的海盗船员的
We'll be the most loyal pirate crew ever
我就知道你们靠得住 小子
I knew I could count on you boys
我为人人
One for all
人人为我
And all for one
我好忠诚
I'm so loyal
忠诚到都不介意
I don't even mind
自己睡在又冷又硬的地上
sleeping on the cold, hard ground
蟹船长却睡在暖和干燥的帐篷里
while Captain Krabs sleeps in his warm, dry tent
我忠诚到好几周都没洗澡了
I'm so loyal, I haven't bathed in weeks
可我们才刚走几小时而已
But we've only been gone a few hours
这我知道
I know
我忠诚到
I'm so loyal
找不到宝藏就不睡觉
I don't wanna sleep till we find the treasure
我们去看下船长要不要出发
Let's see if the captain will go now
蟹船长
Captain Krabs?
他不在
He's not here
快看
Look
是藏宝图
The treasure map
只有船长才可以看地图 派大星
Only the captain can look at the map, Patrick
确实
Yeah
派大星 你在搞什么
Patrick, what are you doing?
没什么
Nothing
派大星 不能看地图的
Patrick, you're not supposed to look at the map
我没看 这是在摸
I'm not looking, I'm touching
没有规定说不可以这样的 对吧
There's no rule against that, is there?
确实 应该没有
No, guess there isn't
派大星 它自己展开了
Patrick, it opened by itself
地图
The map
地图
The map
我要看一眼
I gotta see it
我得瞧一眼
Gotta look at it
海绵宝宝
SpongeBob?
怎么了
剧集 | 海绵宝宝(1999) | 导航列表