剧集 | 海绵宝宝(1999) | 导航列表
Bonus points
派大星
Patrick?
章鱼哥好像出事了
I think something's wrong with Squidward
他好像失去意识了
He looks unconscious
不用担心
Don't worry
我知道要怎么办
I know how to do this
快下去 派大星
Get off him, Patrick
你在担心个什么劲啊
What are you worried about?
他看着已经好多了
He looks better already
可他摸着还是冷的
But he still feels cold
那就去把他放到暖点的地方去
Well, let's go put him in the warm
你觉得他会没事吗
Do you think he'll be okay?
你可担心得太过头了
You know, you worry too much
海绵宝宝 有派大星在这
The Patrick is here and, SpongeBob
我非常了解头部创伤 相信
I know a lot about head injuries, believe
我
Me
你鞋子上的是什么
What's that on your shoe?
不知道
I don't know
看着有点像
It kind of looks like
章鱼哥
Squidward
把他弄下去
Get him off me
走开
Go away
不对 这块要放这
No, no, that part goes here
哦对
Oh, yeah
对 就这样
Yeah, th-that's it
就快好了
We're almost there
有用了
It's working
我们能行的
We can do this
对 有用了
Yeah, this is working
有用了
This is working
起效了
It's working
派大星 根本没用
Patrick, this isn't working
你看
Look
我不知道怎么说才好
I don't know how to say it
我们的朋友章鱼哥
but our old pal Squidward
他
he's
他
he's
他去世了
he's pushing up daisies
我还以为他死了
I thought he was dead
你们来这干什么
What are you doing here?
不
No
你们两个是想说什么
Well, are you two going to say something
还是要我
or do I have to
不 别过来
No, stay back
你们两个有什么毛病
What is the matter with you two?
别
Don't
别伤害我们
Don't hurt us
都是意外
It was an accident
你们两个到底在说什么
What are you two talking about?
看看你们两个对我♥干♥的好事
Look what you've done to me
要是让我逮到你们 我就
When I get my hands on you, I'll
求你了 章鱼哥鬼魂先生
Please, Mr. Squidward ghost
求你不要生气了
Spare us your ghostly anger
对 章鱼哥鬼魂先生
Yes, Mr. Squidward's ghost
求你不要缠我们的身
Please don't haunt us
你要什么我们就做什么
We'll do anything you want
求你饶过我们吧
Just have mercy on us
够了
Enough
都听好
Listen up
章鱼哥鬼魂今天异常大方
Squidward's ghost is feeling
unusually generous today
他已经决定不让你们受苦
He hath decided to spare ye a horrible fate
你们就只要顺从我的所有兴致
All ye must do is tend to my every whim
满足我的要求
and tickle my fancy on demand
是不是还要算上
Does that include
安静
Quiet
快去照我吩咐的做
Now, do as you're told
免得惹章鱼哥生气
lest ye incur the wrath of Squidward
他们好像特地弄了个美白霜
I think they make a cream for that now
这儿行吗
Here?
太热了
Too hot
这儿呢
Here?
不行 太湿了
No, too wet
继续走
Keep going
继续走
Keep going
这儿呢
Here?
太散漫了 罗特列克
Too loose, Lautrec
[ 图卢兹·罗特列克(Toulouse-Lautrec):法国画家
too loose(太散漫)与Toulouse(图卢兹)谐音 ]
鱼剧团
太累了
Too tired
完美
Perfect
我感觉
I feel
好想要东西
needy
奴隶们 给我拿点食物
Slaves, fetcheth me some nourishment
保证给最新鲜的 鬼魂
Only the freshest, o spooky one
从藤上现摘的葡萄 鬼魂大人
A grape fresh from the vine, your ghostliness
照你的意愿剥的香蕉 鬼魂大人
A banana peeled to your liking your incorporialness
一个西瓜
One watermelon
从施过粪肥的地里现摘的 鬼魂大人
Fresh from the manure field your spookiness
你不满意吗
Art thou not pleased?
差不多得了
Enough of that
我现在想吃点别的
I want something else to eat now
要非常难找的东西
Something that's very difficult to find
你想要吃什么 主人
What do you hunger for, master?
你想要什么 我们就会去找
Whatever you want, we'll find it
我们会去找
We'll find it
樱桃派
Cherry pie
你从哪弄来的
Where'd you get that?
我找到的
I found it
那就再去找
Well, go find it again
海绵宝宝 过来
SpongeBob, get over here
转身
Now spin around
好多了
That's better
原地跑步
Now jog in place
说 侧腹牛排
Say "flank steak"
侧腹牛排
Flank steak
我好像快要喜欢上这生活了
I think I'm beginning to like this
停
Stop
拿这个用心给我吹首曲子
Now play me an elaborate song with this
可这就只是张卫生纸
But this is just a piece of tissue paper
天啊
Oh, my
非得要自作主张是吧
Always have to have it our way, don't we?
我做不到
I can't do it
希望你们今晚没什么安排
Well, I hope you don't have any plans tonight
因为等我听到曲子之前你休想走
because you're not allowed to leave that spot
till I hear a song
怎么回事
What's this?
干活期间打瞌睡
Napping on the job?
你应该要给我奏乐的
You're supposed to be making music for me
作为这份无礼态度的惩罚
As punishment for this insolence
章鱼哥鬼魂命令你们
Squidward's ghost commandeth you
去清理他的后室
to clean out his back room
我找到了
I found it
我要了
I'll take that
是 鬼魂大人
Yes, your ghostliness
好好玩
This is fun
派大星 准备好了吗
Patrick, are you ready for this?
好了
Yes
好 走吧
Okay, let's go
派大星 你来不来
Patrick, are you coming?
来
Yes
派大星 要往这走
Patrick, it's this way
剧集 | 海绵宝宝(1999) | 导航列表