剧集 | 灵异女仆(2019) | 导航列表
What did she tell you?
她和你说了什么
We have to take her back to the house tonight.
我们今晚必须将她送回那个房♥子
That's where they're holding il bambino?
那是他们扣留那孩子的地方
Can't keep them both here. You said it yourself.
不能让他们俩都留在这里 你自己也说过
He's more useful than she is.
他比她更有用
So we keep the uncle, let Leanne walk.
所以我们囚禁叔叔 放莉安走
At least we'll know where she is.
至少我们会知道她在哪
Dorothy's not gonna buy this plan.
多萝西不会同意这个计划
That's why we're not gonna tell her.
所以我们不会告诉她
I'm just gonna do it, and you're gonna help me.
我打算直接行动 你必须帮助我
The fuck I am.
想得美
You're gonna distract her. You'll be the decoy.
你要帮忙分散她的注意力 负责声东击西
Pray with me.
和我一起祷告吧
No.
不
Pray with me to set her back on the right path.
和我一起祷告 让她重返正途
Pray for her?
为她祷告
Not on your fucking life.
这辈子都不可能
You must surrender, Dorothy.
你必须俯首 多萝西
Surrender to what?
向谁俯首
To a god who would let your precious flower run off with my child?
向那个任由你的宝贵花朵 带走我孩子的神俯首
Get your hands off of her! Thou...
别碰她 你...
Juju, be careful. What'd you say to him?
小朱 小心点 你对他说了什么
Nothing.
没什么
What the fuck is this?
这是怎么回事
Fuck! There's mud all over it!
该死 全都是泥
You weep for your filthy cash.
为了你的脏钱哭泣吧
Weep for what you have done.
为了你的所作所为哭泣
Tonight, a peanut butter in your local grocery store
今晚为您报道 本地超♥市♥的花生酱
that just might be giving you cancer.
可能会让您患上癌症
Peanut butter? I know.
花生酱 没错
Can't even enjoy a good old-fashioned...
就连最经典的...
Okay, come on. Wait. Wait.
好 来吧 等等 等等
I'll go with you.
我愿意和你走
But you need to promise to take me somewhere else.
但你必须承诺把我带到另一个地方
I need you to drive me where they can't find me.
你必须开车把我送到他们找不到我的地方
Anywhere, but far away.
随便哪里都行 但一定要走得远远的
Okay? Promise me.
好吗 答应我
But your uncle, he said... Whatever he said...
但你的叔叔说... 无论他说了什么...
he won't bring Jericho back.
他都不会让杰里科回来的
Please. Please, far away.
拜托了... 很远的地方
I promise.
我答应你
You're lying.
你在说谎
Sean!
肖恩
Sean!
肖恩
Hello?
你好
Sean, it's Taylor from Gourmet Gauntlet, returning your call.
肖恩 我是"铁腕美食大赛"的泰勒 给你回电
Can you hold him so I can get my shoes?
你能抱一下他吗 我要穿鞋
Have I caught you at a bad time? One second, Taylor.
你现在是不是不方便 稍等 泰勒
Hi, Taylor? You still there? Yeah, I'm here.
泰勒 你还在吗 是 我还在
Yeah, I'm glad you called. Thanks for getting back to me.
我很高兴你打来 谢谢你回我的电♥话♥
Turns out things have shifted on my end, so I'll be able to make LA work.
我这边情况有变 所以我能去洛杉矶拍摄了
But I thought you couldn't leave Philly.
但我以为你无法离开费城
No, no, no. Yeah, LA will be fine.
不不不 可以的 洛杉矶没问题
That's great news.
那太好了
A woman who saved a cat by jumping into a swimming pool.
一位女子跳入游泳池 救下一只猫咪
Well, on a more serious note, our big story of the night,
一则更严肃的新闻 也是今晚的头条
we go to Isabelle live in West Chester for more.
接下来由伊莎贝尔在西切斯特 为大家现场报道
I promise.
我答应你
This is Isabelle Carrick coming to you live
我是伊莎贝尔·卡里克 现场为您播报
from outside the Marino estate in West Chester
我正在西切斯特的马里诺府外
where tragedy has struck the community.
这里发生了悲剧
We don't know much, but there were reports of gunfire.
我们尚未取得详细的情况 但据报曾发生枪击
If she does not leave this house...
如果她不离开这个房♥子...
I don't care!
我不在乎
I don't care what happens.
我什么都不在乎
Nothing matters if I don't have my son.
如果我的儿子不回来 一切都没意义
You must own the part you played, Dorothy.
你必须为自己的行为负责 多萝西
I didn't do anything to her she didn't deserve.
我对她做的一切都是她应得的
And if Sean hadn't come down here, I would've left her in there!
如果肖恩没过来 我会让她一直留在下面
What have you done?
你做了什么
Don't you realize
难道你没意识到
you will never be reunited with Jericho now?
现在你永远都无法和杰里科重聚了
"For whosoever keeps the law and yet stumbles at just one point...
"因为凡遵守全律法的 只在一条上跌倒...
If you quote scripture at me
你敢再对我引述"圣经"
one more fucking time! Is guilty of breaking all of it!"
试一试 他就是犯了众条..."
Sean. Sean, what are you doing?
肖恩 肖恩 你在做什么
There seems to be a lot of police out there
现场似乎有许多警♥察♥
as multiple city departments try to figure out what happened.
市政♥府♥各局处正在了解情况
News crews are being kept at bay and, as you can see.
大家可以看见媒体人员不得进入
Police cars and ambulances are still arriving on the scene.
警车和救护车仍在陆续抵达现场
We're told neighbors reported a round of gunshots at 1:00 in the morning,
据说邻居报♥警♥ 表示听到一阵枪声 事发于凌晨1点
just half an hour ago.
半小时前
The body count is still uncertain.
死亡人数仍不确定
Authorities have yet to release information on the whereabouts
当局尚未公布
or safety of the family inside.
屋内一家人的安危情况
More on this case as it develops. I'm Isabelle Carrick, 8 News.
我们将继续跟进此事 我是8号♥新闻台的伊莎贝尔·卡里克
Look what you have done.
看看你们做了什么
剧集 | 灵异女仆(2019) | 导航列表