My bad, sir. Taping it up. Tom, you're ten years older than me
我的错 先生 这就粘起来 Tom 你比我大十岁
And you have a wife and kid. Please, have some dignity.
还有老婆孩子 拜托了 有点儿自尊吧
It's too late, sir.
已经太迟了 先生
I wish Dr. Cox had some time for me,
我希望Cox医生能有时间和我相处
But I get it. He's a busy man--
但我也能理解 他是个大忙人
A very busy... Man?
一个超级大忙 人
Cheers.
干杯
"Sy-hwa"?
"斯么什为"
it says, "Why?"!
是"为什么"
Cox and I were drinking beer and watching sports--
我和Cox在喝啤酒看体育比赛
Two things you hate. First of all,
两件事你都讨厌 首先
Turk, I've learned to pretend I enjoy beer.
Turk 我已经学会怎么假装喜欢喝啤酒了
And secondly, I love sports.
其次 我热爱体育运动
The opening ceremonies for the winter olympics
冬奥会的开幕式可不算运动
Is not a sport,and you cried during it.
你还看哭了
Oh, you want to talk about crying?
哦 你想说哭的事是吧
Let's talk about the end of "Rudy." Hold on!
那我们就来说说<追梦赤子心>的结局吧 慢着
He got on the field at the end of the movie with his dad in--
在电影结尾他站上了场地 而他爸爸
You know what? No. No,
你知道吗 不 不
we're not going there. Excuse me, Dr. Dorian.
我们不说这个 不好意思 Dorian医生
Sorry I missed your class. Can I get the notes?
抱歉错过了您的课 能给我课堂笔记吗
No. Actually, Drew, you can't.
事实上 不行 Drew 不行
And I'm gonna e-mail the whole class and ask them
我还要给所有同学发邮件
Not to share their notes with you.
让他们别给你看笔记
Then tomorrow,we'll have a quiz on it.
然后明天会有个关于今天课程的测验
That seems excessive, but okay.
这似乎有点儿过分 但是没关系
What was the lecture on?
这堂课主题是什么
I don't remember, Drew. It was 20 minutes ago.
我不记得了 Drew 那都是20分钟之前的事了
What are you doing? I know, I know.
你这是干嘛 我知道 我知道
It's just that Cox is draping himself over that kid
只是Cox恨不能一身扑到那孩子身上
like a cheap hussy, and then I have to find you and Perry
样子犹如个轻佻女 然后我又死不死地看见你和Perry
canoodling in that sports-themed tavern pretending you like beer.
在那个运动主题的酒馆样子亲昵 还假装喜欢喝啤酒
Well, we're not pretending. We actually like beer.
我们可没装 我们是真心喜欢
Oh, stop it, Turk. It's me.
哦 得了吧 Turk 你是跟我在说话
I just feel like I'm being replaced.
我只是觉得自己被取代了
That'll never happen. Do you wanna know why? Tell me this instant.
这是绝对不可能的 想知道为什么吗 立刻告诉我
Because you're John Damn Dorian.
因为你♥他♥妈♥是John Dorian
You're right. I am John damn Dorian.
没错 我可是他妈的John Dorian
You John-damn right, you are! Now gimme a chest bump.
你♥他♥妈♥说得没错 就是你 快给我撞个胸
Yeah, but don't flex 'cause it'll knock the wind out of me.
好 但别挺胸肌 会撞得我喘不上来气
See? Can't breathe.
看到没 无法呼吸了
I'm sorry, white bread. I'm not currently looking for
抱歉 白面包 目前我并不想找
A protege/suckup. Dr. Mahoney,
门生兼马屁精 Mahoney医生
I am not sucking up. If I were sucking up,
我不拍马屁 如果我拍马屁的话
I would tell you how much I like your shoes.
我就会告诉你我有多喜欢你的鞋子了
Which I do, by the way. They're mannish, yet flirty,
不过我真的很喜欢 充斥着男性气概 但又有调情意味
Like, "Hey, boys. Come watch me build a deck."
好像在说"嘿 小伙子们 来看我建个台子"
Look, I just really, really want to shadow you. Please? Gurney.N
听着 我真的很想 很想做您的实习生 求您了 Gurney
What? Oh!
怎么了 噢
Uh, I think I'm on your tube.
额 我觉得我压住你的管子了
that's how I eat. Sorry!
那是进食管 对不起
Uh, Dr. Mahoney, if you do let me shadow you--
额 Mahoney医生 如果您能让我做您的实习生的话
For the last time, no.
最后一遍 不行
How you feeling today? Well, I have my up days and down days.
你今天觉得怎么样 时好时坏的
Some weeks I have more up days than down days.
有时一周里好的天数比坏的天数多
Like last week, I had four up days, one down day.
就像上周 我有四天挺好 一天不好
I was like, "Whoo-hoo! Let's have a party!"
我就感觉 "好棒 开派对庆祝一下吧"
But today I think I could really use a hug. Lucy!
但今天我觉得我真的需要个拥抱 Lucy
I changed my mind.
我改主意了
You can start shadowing me by hugging Mrs. Maroney.
你就以拥抱Maroney夫人开始做我的实习生吧
Okay, Dr. Mahoney. Wait a second...
好的 Maroney医生 等等
Maroney, Mahoney -- that is so funny!
Maroney Mahoney 俩名字真有趣
Yeah, not as I understand funny.
呵呵 我没觉得
Take Mrs. Maroney down for her M.R.I.
带Maroney夫人下楼做磁核共振
Oh, can you keep an eye on my son? Your what?
哦 你能照看一下我的儿子吗 你的什么
Excuse me.
失陪一下
Hey, watch a kid for me?
嘿 帮我看个孩子
No, I'm afraid of kids. He's 12.
不行 我害怕孩子 他12岁了
I got shot by a 12-year-old at a petting zoo.
我在宠物乐园被一个12岁的孩子打中了
Besides, I gotta change this shirt. The neck's choking me.
而且我还得换个上衣 这件勒脖子
We get it, Drew. You got a very muscular neck.
我们知道了 Drew 你的颈部肌肉非常发达
All right, team. This should be fairly straightforward.
好了 同志们 这个手术应该相当容易
Scalpel.
手术刀
Drew's rubbing this T-shirt thing in my face.
Drew成心说T恤的事刺♥激♥我
J.D., what the hell? I'm in surgery.
J.D. 你♥他♥妈♥搞什么 我做手术呢
It's not even the right color for him.
那个颜色都不适合他
He's clearly an autumn. You've lost it.
他穿粉色太老了 你疯了
Dr. Turk is right.
Turk医生说得对
You should be asleep. She should be asleep!
你应该是睡着的 她应该是睡着的
That's my fault, sir.
我的错 先生
If anyone gets sued for this, it's gonna be me.
如果有人因此被告 那也应该是我
Look, you gotta remember, you're John damn Dorian.
听着 你得想着 你♥他♥妈♥可是John Dorian
So think about it. What would John damn Dorian do?
好好想想 他妈John Dorian会怎么做
W.W.J.D.D.D.D.?
W.W.J.D.D.D.D.
Was that too many d's? Why are you awake?!
有那么多"D"吗 你怎么还醒着
This thing is so complicated.
这玩意儿太复杂了
You're not that petty kid anymore. Just let it go.
你再也不是个小气巴拉的孩子了 就别想了
I could do that, or...
我可以 又或者
Okay, a patient has hypotension, hyperpigmentation of skin
一个病人血压过低 皮肤色素沉着
And hyponatremia. What diagnostic test should we run?
还有低钠血症 我们应该做什么诊断检测
Ooh! I know! I know!
哦 我知道 我知道
Anyone but the board-certified doctor?
除了这个专科认证医生还有别人吗
Good call. I'll observe.
好主意 我会好好旁听
We do an A.C.T.H. Stimulation test to diagnose--
可以做一个肾上腺激素刺♥激♥检验来诊断
Addison's disease! It's Addison's disease!
爱迪生氏病 是爱迪生氏病
I was gonna say that. Well, we'll never know, will we, Drew?
我正要说呢 那谁能知道啊 是吧 Drew
Walking tall, Dorian.
低调 Dorian 做人要低调
Feeling tall, Perry.
可我感觉很高调 Perry
Okay, I'll admit it. Kids are good for something.
好吧 我承认 孩子还是能做点儿好事的
I can get you the mints,
我能帮你拿到薄荷糖
But if you want these chips, I might dislocate my shoulder.
但你要薯片的话 我肩膀可能会脱臼
Chips.
薯片
Fine. Ah, got'em. Nicely done.
好 啊 拿到了 干得漂亮
With my mom in the hospital all the time,
因为我妈住院这段时间
I just figured out how to do this. Yeah, I never knew my mom.
我才搞清楚怎么对付这东西 是嘛 我从没见过我妈
You gonna cry about it? No. Here you go.
你要哭了吗 没 给你
Oh!
噢
Mm, you gonna cry about it?
嗯 你要哭了吗
Excluding number one here, today's assignment
除了第一名 今天每个人的
Is for everyone to drop out of medical school.
任务是从医学院退学
Your parents' money would be better stuffed into
你们父母的钱被塞进垃圾袋
garbage bags, packed into a rocket and shot into the sun.
装上火箭 然后射向太阳会更有意义
Oh, my. This gentleman appears to be coding. What a delight.
哦 天哪 这位先生似乎要不行了 真是高兴呢
Who would like to dive in? I'm on this.
谁愿意来接手 我来
Where the hell did you get a scalpel? Uh, present from my unc.
你这手术刀哪儿来的 额 叔叔送给我的礼物
Handle's made from elephant tusk. It's mad illegal, yo.
象牙手工制♥作♥的 超违法的 哟
Step off. Number one, jump in. Excuse me?
走开 第一名 你来 不好意思
do you know why I call him number one?
知道为什么我叫他第一名吗
It's because he is roger and ready to do this stuff.
因为他随时准备好应付这种情况
Drew, run the code. What's first? I don't know.
Drew 行动起来 第一步做什么 我不知道
I'm standing right here next to you. Let's take his pulse.
我就站在你旁边 先检测他的脉搏
Now tell me which nurse should go get the crash cart? Huh?
现在告诉我该叫哪个护士去拿急救车 哈
Your hesitates is lost. Take a breath.
踌躇不决必然失败 深呼吸
Make a decision. Uh, her.
做决定 呃 她
Tell her to do something. Go get the crash cart.
告诉她要做什么 去拿急救车
Now we're cookin'.
进入状态了
Around here, you can be thrown into the mix
在这里 你可能随时会陷入一片
at a moment's notice.
混沌糟糕中
I'll be right back.
我马上回来
Um, I've got the results of Ryan's mom's M.R.I.
嗯 我拿到了Ryan妈妈核磁共振的检查结果
剧集 | 实习医生风云(2001) | 导航列表