剧集 | 疯城记(2009) | 导航列表
Sacrifices must be made for the greater good.
为谋取全局利益 牺牲在所难免
There's nothing good about any of this.
这件事根本无半点利益可言
Come closer, Madchen.
走近点 小女孩
Come where I can see you.
站到我看得见你的地方来
Now I understand.
现在我明白了
You are one of the weak.
你就是其中一个弱者
You have no contribution to make to our society.
你对我们的社会做不出丝毫贡献
Says the head in a box.
一颗盒子里的人头也好意思说
For too long
长久以来
our blood has been mixing with the lower people's.
我们的血混进了次等人种的血
But with this new technology
但是有了这项新技术
the process of evolution can begin again.
就可以让进化过程从头开始
So people like me would just disappear?
所以像我一样的人就会消失吗
Mmm. Exactly.
对 没错
The meek shall never inherit the Earth.
弱者将从地球上消失
We are legion.
我们是军团
There is nothing you can do to stop us!
你是无法阻止我们的
There is one thing I can do.
有一件事我做得到
Was passiert?
发生什么事了
Es schmertz! Es schmertz!
好疼 好疼啊
Dr Ehrlichmann?!
埃利希曼博士
What are you doing?
你在干什么
Es schmertz!
疼死我了
No! Stop! You can't. Stop!
不 停 你快住手
Oh, no! Did I miss the end?
不是吧 我错过结局了吗
What happened?
发生什么事了
'It is believed that Andrews
'人们相信安德鲁斯
had been collaborating with neo-Nazi groups across Europe
一直与欧洲各地的新纳粹组织勾结
and is expected to face trial
预计她将作为
as an accessory to at least four counts of murder.'
至少四起谋杀案的从犯受审'
Do you want me to mush it up for you?
要我把那个给你嚼碎吗
'One eyewitness describes the events.'
'一位目击者对事件如此描述'
They had this, um, dead Nazi's head in like...
他们把那个纳粹死人的头放在...
What would you call it?
你说那东西叫啥
Like a fish tank.
像鱼缸一样
Yeah, like a fish tank.
对 像鱼缸一样的东西里
He looked like Captain Mainwaring.
他样子就像迈因沃林上尉
Dad's Army.
《爸爸的军队》里的
Yeah, from Dad's Army.
对 像《爸爸的军队》里一个人
'The revivification of a frozen brain is still believed
'人们仍然认为复苏冷冻大脑
to be in the realms of science fiction.'
只在科幻小说中存在'
Do you want ice with that?
你想加点冰块吗
'However, recent events suggest
'但是 近期的事件表明
that the possibility may be closer than we think.'
这种可能性也许比我们想的还要高'
剧集 | 疯城记(2009) | 导航列表