剧集 | 我们的星球(2019) | 导航列表
Now, with the very latest drones...
-再下去一点 -可以吗?
Drop in a bit more. -Nice?
看起来很棒
Looks amazing.
我们最终可以获得一个空中视觉
...we can at last get an aerial perspective
观察转瞬即逝的事件
on these fleeting events
远在公海之上
out on the high seas.
我们第一次有足够速度的无人机
So it's the first time we've got a drone that's fast enough
休 · 皮尔逊
导演
而且小而实用 能从船上起飞
and small enough and practical to launch from a boat.
当我们远离陆地几千里
So when we're out here miles and miles offshore,
这为我们创造了大量机会 这很让人兴奋
it really is opening up a whole host of opportunities for us, which is really exciting.
摄制队来到墨西哥的加利福利亚湾
The team have come to Mexico's Gulf of California,
这是世上观察蓝鲸最棒的地方
one of the best places in the world to see blue whales.
蓝鲸
A blue whale.
赫克托 · 斯凯文顿-波斯尔斯
无人机摄影师
那是第一只蓝鲸
It's our first blue whale. We've just...
刚才发现的 这真的是无比巨大
We spotted it a second ago. It's absolutely enormous.
对于蓝鲸这基本上是第一个想到的形容
That's quite an obvious thing to say about a blue whale, but...
真的无比巨大
it is a huge, huge whale.
哇
Whoa.
哇
Whoa.
我的天
Oh, my God!
来了 上来了
There it is, it's up.
这是个好开始 但摄制队有更大的目标
It's a good start, but the crew have a more ambitious goal:
要从空中拍摄蓝鲸母亲和幼鲸
to film a blue whale mother and her calf from the air.
无人机准备好 出发
Drone's ready, let's go.
拍摄是二人合作
Filming is a two-man operation.
赫克托负责无人机飞行 奥利负责摄像头
Hector flies the drone and Olly operates the camera.
他们必须让无人机就位
They have to get the drone in position
然后研究拍摄的最佳高度和方向
then work out the best altitude and orientation for the shot.
保持这个位置
Hold it there.
蓝鲸只会露出水面两到三分钟
Blue whales only surface for two to three minutes at the time
然后下潜约15分钟
before diving for up to 15 minutes.
要准备好一切 时间要求很紧
It's a narrow window for everything to come together.
-看不到 -那边
Can't see it. -There.
不要向太阳扭转太多
Don't twist too much into the sun.
阳光太猛烈
The light's so bright.
太多了 我们重新再来
Too much. Okay, let's start again.
她下潜了
Ah, she's diving.
真快
So fast.
她走了
She's gone.
俄 罗 斯 北 极 海 岸
这房♥间很小
This is the little room.
冷藏室 临时拍摄
Cold store, makeshift filming,
杰米 · 麦克弗森
摄影师
这个桶
and a bucket...
我们在里面拉屎
We poo in a bucket.
很赞
It's the glamour.
那是赫克托 帕特里克
That's Hector, Patrick,
安东尼 叶夫根尼 马♥克♥思♥
Anatoly, Evgeny, Max...
这是我们吃饭 睡觉
This is where we eat, sleep,
让东西干燥 保暖的地方
dry things, get warm.
大家都在这里睡觉
This is where everyone sleeps.
一 二 三个人睡在这里
One, two, three people sleep in there.
非常奢侈
It's luxurious.
就这样吗?参观就这样?
Is that it? Is that the tour?
是的 参观就这样 没别的东西
That's the tour, yeah. There's nothing else.
然后是外面 外面有很多
Then there's outside. There's a lot more outside.
安东尼 · 哥切尼 博士
生物学家
活死人之夜
The Night of the Living Dead.
是的
Yeah.
丧尸攻击 我们要保护好家园
Zombie attack. We just started to zombie-proof our home.
丧尸
Zombies.
现在是午夜 我们被吵醒
It's the middle of the night and we've just been woken up by...
这个小屋现在被海象包围
The hut has been absolutely surrounded by walrus.
你可以看到很多小洞 发电机也关掉了
Every little hole you can look out of, where the generator goes out,
门上有裂缝
the crack in the door,
那边还有另一个洞
there's another hole out that way,
我们完全被海象包围了 真神奇
we're completely surrounded by walrus. It's amazing.
你可以听到两边都有拍击声 感觉小屋在摇晃
You hear banging against the sides of the hut. Hut feels like it's shaking.
听到它们的长牙抵在墙上
You can hear their tusks on the wall.
真的很神奇
It's quite amazing.
让人兴奋的是 我们希望它们过来
It's really exciting because we wanted them to come.
是的 很不错
So yeah, it's brilliant.
就像是被五万名伍基人包围一样
It's like being surrounded by 50,000 Wookiees.
如果不知道它们是什么 就真的很吓人
If we didn't know what they were that would be really scary.
当摄制队来到俄♥罗♥斯♥
When the team came to Russia
拍摄全球最大的海象聚集地
to film the largest gathering of walrus on the planet,
他们没想到会遇到海象来敲门
theyt never expected them to come knocking on their door.
整个海滩都被塞满了
The beach is absolutely jam packed full.
索菲 · 兰菲尔
导演
问题是整个小屋都被包围了
The problem with that is that the cabin is completely surrounded.
到处都是海象
There's just walrus everywhere.
它们挡住了所有出口
With walrus blocking all exits,
只有一个地方适合拍摄
there was only one place suitable for filming.
我们只能在屋顶拍摄
The cabin's surrounded so we have to film on the roof.
各种天气情况都有 阳光 下雪 还有冰雹
We had every form of weather from sunshine to snow to hail.
一天内看到各种天气
Seen all weather in a day here.
在恶劣天气 屋顶拍摄有局限性
Rooftop filming in bad weather has its limitations.
摄制队在等待
What the team was really waiting for
一个合适的机会可以让无人机上天
was an opportunity to get the drone in the air.
现在天气稍微好转 到处都是海象
We've got a break in the weather and there's walrus everywhere
它们中间也出现了通道
and a gap, a break in the walrus as well.
我们打算让无人机起飞 拍摄这个壮观的景象
We're gonna try to get the drone in the air and show the spectacle.
是的 沿着海岸线
Yeah, straight along the shoreline.
难以置信的数量
Numbers are unbelievable.
可以看到成千上万的海象
Tens of thousands of walrus, as far as you can see.
整个海滩都是满的 悬崖也是
The whole beach is full, the cliffs are full.
还有几千只在水里
There's thousands in the water.
只有在天空上才能看到这个盛况
It's only from the air that you can truly see the scale of this spectacle.
超过十万只海象 在一个海滩
Over 100,000 individuals hauled out on one beach.
它们都走光了
There's no walrus left.
才过了一晚 都走光了
Overnight they've all gone.
难以置信 八万头海象
I can't believe it goes from 80,000 walrus,
占据了整个海滩的每一个角落
every single inch of beach has been covered,
但现在空空荡荡的
to just empty.
一个晚上的事情 真神奇
In one night. Amazing.
墨 西 哥 加 利 福 利 亚 湾
它在那边
Oh, there he is.
它上来了
He's up, yeah.
-你起飞吗? -那是我们
You taking off? -That's us.
好的 往前
Okay, forward.
它在那里
There he is.
-好的 猛往左转 -猛往左转
Okay, go hard left. -Hard left.
猛往左转
Hard left.
在理想状况下
In these ideal conditions,
鲸鱼不受无人机干扰
and with the whales unconcerned by our drone,
摄制队能拍到这些亲密的特写画面
the crew are able to capture intimate close-up images.
-对 拍摄中 去右边 -右边
Yeah, rolling. Move right. -Move right.
保持住
Yeah, hold it.
他们甚至拍到了蓝鲸在喂食
They even managed to film a blue whale feeding...
一直到喉部 满是水和磷虾
...its extended throat full of water and krill.
它在喂食
He is feeding there.
-往前一点 -慢慢来
Forward a bit. -Slow.
看起来它很近了
Sounds like he's quite close.
哇
Wow.
我们拍到了一条在喂食的鲸鱼 看到了全貌
Just got a big wide of a feeding whale.
哇 开始吧
Whoa. Let's go.
继续拍 很好
Keep rolling. It's good.
对
Yeah.
母亲和幼鲸 来吧
Mom and calf, mom and calf, let's go. Let's go.
-对 -准备好了吗?
剧集 | 我们的星球(2019) | 导航列表