剧集 | 我们的星球(2019) | 导航列表
Eden needs to learn this, too,
伊登也需要学习这个
but for now, he must watch everything his mother does,
但现在 他必须观察母亲做的每件事
learning not just what's edible but also how to eat it.
不仅要学会什么可以吃 还要学会如何吃
Every day is a new lesson for Eden.
每天对伊登来说都是新的一课
Here, ants are a big part of their diet,
在这里 蚂蚁是它们的主要食物
and there's a knack to gathering them.
收集它们是有诀窍的
Once tangled in Ellie's fur, they're easy to pick off.
蚂蚁一粘上艾莉的皮毛 就很容易被抓出来
For little Eden, it's all about watching and learning.
对于年轻的伊登 学习与观察就是一切
Eden's cousin, Louis, is more experienced.
伊登的表哥路易斯 经验更丰富一些
Four years older than Eden,
它比伊登年长四岁
he can move through the branches with ease.
它可以轻松地在树枝间穿梭
It's taken a few years to master,
它花了几年的时间才能掌握这一技能
and it's clearly a skill he feels is worth showing off.
显然 它觉得这技能很值得炫耀
Conquering the treetops
征服这些树顶
is just stage one in an orangutan's education.
只是红毛猩猩的第一课
To survive, Louis must learn more.
为了生存 路易斯必须学会更多
Much more.
非常多
His mother, Lisa, has found a rotten tree trunk
它的母亲莉莎 找到了一颗腐烂的树干
with lots of ants.
里面有很多的蚂蚁
But this anting opportunity requires more know-how.
但想吃到蚂蚁 还需要更多的技能
To get them,
为了得到它们
Lisa must break sections off.
莉莎必须把树干分成多个部分
At his age, Louis must do more than watch.
以路易斯这个年龄 它不能只是看着
He must copy.
它必须去模仿
Not a bad effort.
干得不错
But even at the age of seven,
就算它已经七岁了
he's yet to master the art of ant capture.
它还是没有掌握捕捉蚂蚁的诀窍
Louis has much to learn.
路易斯还有的学呢
Pluto, on the other hand, graduated a long time ago.
另一边的普鲁托已经自力更生很久了
Thirty years old and nearly a hundred kilograms,
三十岁的年纪 体重达约一百千克
he is king of this jungle.
它是丛林的王者
His cheek flanges are a sign of power,
它面颊是力量的象征
something for Louis to aspire to.
这也是路易斯所渴望的东西
Pluto is constantly on the lookout for food,
普鲁托经常寻觅食物
and he's just spotted a promising opportunity.
它刚刚发现了一个好机会
These wasps mean one thing to him.
这些黄蜂对他来说只意味着一样东西
Tasty grubs.
美味的食物
To get at them, he favors a smash-and-grab technique.
为了捉到它们 它喜欢用抓砸结合的方法
His thick fur protects him from most of the angry wasps,
它厚实的毛皮可以抵挡大多数愤怒的黄蜂
but the rewards are worth risking a few stings.
不过这些回报是值得冒几次被蛰的风险的
Louis keeps his distance.
路易斯保持着距离
He would need to be a lot bigger and hairier
在能够和黄蜂们抗衡之前
before he could do battle with wasps.
它得需要更大的体格 以及更厚的毛皮
But here, there's one trick
但是 有一个小技巧
that can take half a lifetime to get to grips with.
是需要花上半生的时间来熟练掌握的
Louis' mother, Lisa,
路易斯的母亲 莉莎
has learned how to make tools from sticks,
已经学会如何用木棍做工具
to winkle out insects.
用来挑出昆虫
The orangutans living here
栖居于此的猩猩
are the only ones in the world to have discovered this skill.
是地球上唯一掌握了此项技能的猩猩
Louis must try and learn it too,
路易斯也必须要去学习
but it may be another eight years
但要达到它母亲的水平
before he's as good as his mother.
它可能还要花上八年时间
This long education has made orangutans particularly vulnerable
这种学习过程之长使得这些猩猩
to changes taking place in their forest.
十分容易受到森林变化的影响
It's now estimated that we lose 100 orangutans every week
据统计 每周都会有一百只猩猩
from human activity.
由于人类活动而死亡
Louis and Eden's generation
路易斯和伊登的这一代
could be the last wild orangutan.
可能是最后一代的野生猩猩
When Pluto was their age,
当普鲁托在它们这个年纪的时候
his jungle home stretched to the horizon.
它丛林里的家可以延伸到地平线
Not anymore.
这一切一去不复返
In the last four decades,
过去四十年里
the pristine lowland jungle that orangutans depend on
猩猩赖以生存的原始低地丛林范围
has declined by a staggering 75 percent.
令人惊讶地缩小了百分之七十五
Across the world, we are losing tropical forest
全世界范围内 原始丛林正在以
at the rate of nearly 15 million hectares every year,
每年将近十五万平方千米的速度消失
and with it, the planet's treasure trove of diversity.
这些丛林里埋藏着地球繁多的物种
Jungles store and capture
原始丛林与陆地上任何其他环境相比
more carbon than any other habitat on land.
储存和吸收碳的能力都要强
They cool our planet,
它们使地球降温
provide food and medicines.
为我们提供食物和药材
We lose them at our peril.
失去它们 承担后果的是我们自己
Please visit ourplanet.com
欢迎浏览ourplanet.com
to discover what we need to do now to protect our jungles
进一步了解保护原始丛林 我们需要做什么
剧集 | 我们的星球(2019) | 导航列表