剧集 | 我们的星球(2019) | 导航列表
The herds follow the seasonal rains,
牛羚群追随季节性降水
grazing on the newly-sprouting grass that comes in their wake.
啃食雨后新生的嫩草
Each year, within a three-week period,
每年 有三周的时间
the females give birth to over a quarter of a million calves.
母牛羚会生下超过二十五万只幼崽
This youngster is just a few days old.
这头小牛羚刚出生几天
Playing strengthens its legs
它通过玩耍锻炼四肢
for the long journey that lies ahead.
为马上要进行的漫长迁徙做准备
The calf must stay close to its mother.
小牛羚必须紧跟它的母亲
Without her milk, it would starve.
没有母亲的乳汁 它就会饿死
And the herds are always traveling,
牛羚群总是在迁徙
following the rains as they drift across the plains
追随降雨穿越大草原
in order to find fresh grazing.
寻觅新鲜的牧草
Eventually, they reach woodlands.
最终 它们会抵达林地
Hunting dogs.
这是非洲野犬
Wildebeest calves are a favorite prey.
牛羚幼崽是它们最爱的猎物
And the dogs are hungry.
野犬正饥肠辘辘
The calf must stay with its mother,
幼崽必须跟在母亲身边
protected within the herd.
接受牛羚群的庇护
The dogs have incredible stamina...
野犬耐力非凡
but the calf is defended by the herd.
但幼崽受到牛羚群的防护
They need the calf on its own.
它们需要幼崽落单
The mother blocks the dogs, shielding her calf.
母牛羚挡住野犬 保护自己的幼崽
It makes a run for safety.
幼崽拼命逃跑
And it just manages to get back to the herd.
回到牛羚群中 逃过一劫
The future of this whole migration
整个迁徙的预期路线
depends on the regularity of the rains,
取决于降雨的规律性
but also on the continued existence of the great open grasslands
以及连续不断的大♥片♥开阔草原
across which the herds make their immense journeys.
以供牛羚群远途跋涉
In places where rains fall abundantly throughout the year,
在全年降雨不断的地方
forests grow,
森林繁茂生长
and in the warmth of the tropics,
在温暖的热带气候中
they support an unparalleled richness of life.
森林哺育着无与伦比的繁多生命
Half of all the species of land-living animals
陆生动物中的一半物种
live in these stable worlds.
生活在这种稳定的环境中
The sheer diversity is breathtaking.
物种多样性令人惊叹
We still have not catalogued
我们至今仍未完全记录
all the species that live in the tropical forests.
热带森林中的全部物种
The relationships between them all
它们之间的关系
are multitudinous and complex.
多样而复杂
Plants often depend on animals to pollinate their flowers.
植物往往依赖动物为之授粉
And these intimate connections
这种亲密关联
are just as important as the great global ones.
与宏观的全球性关联同样重要
These are traps.
这些是陷阱
Flowers shaped like buckets,
长出桶状花朵的
produced by an orchid.
是这些兰花
Each red bucket is filled
每个红色的桶里
with an oily liquid that drips from above.
都盛满由上方滴落的油状液体
Male orchid bees need a rich perfume
雄性兰花蜂需要浓郁的香味
with which to impress their females,
来吸引雌性
and the orchids provide it.
兰花可以提供这种香味
But the bucket is slippery,
但是红桶很滑
and the liquid into which the bee has fallen is sticky.
而蜜蜂掉入的液体具有粘性
The only way to get out
想要离开
is through a narrow tunnel.
只能穿过一个狭窄的通道
As it emerges, the bee is gripped tight.
出来的时候 蜜蜂被紧紧夹住
And that gives enough time for the plant
这样兰花就有足够的时间
to glue pollen sacs on the bee's back.
把花粉囊粘在蜜蜂背上
So the orchid has its pollen taken to another plant...
这朵兰花花粉就能被带到另一株植物上
and the bee is rewarded with a perfume,
而蜜蜂粘上了香气
with which, when it recovers its strength,
这样一来 恢复体力后
it can woo a female.
它就可以向雌性求爱了
There are no pronounced seasons in a rainforest.
热带雨林中没有明显的季节变化
It produces food in one form or another the year round.
一整年都能以某种形式产生食物
It's so rich that the females of some birds
丰富的食物让一些雌鸟
are able to raise their young entirely by themselves,
能够独♥立♥抚养它们的幼鸟
and that allows the males
这使得雄鸟
to spend their whole time attracting females...
可以把所有时间都用来吸引雌性
...as manakins do.
侏儒鸟正是如此
There are over 50 different species,
它们有五十多个不同亚种
each with its own highly elaborate dance routine.
每一种都有其精心编排的舞步
The golden-collared manakin
金领侏儒鸟
starts by clearing his dance floor.
由清理它的舞池开始
A female arrives and he starts his routine,
雌鸟来了 雄鸟就会开始例行舞步
rocketing from one perch to another.
从一根栖木蹦到另一根栖木
She checks out every detail.
雌鸟会关注每一个细节
Finally, he performs his signature move.
最后 雄鸟舞出了自己的绝招
The back-flip...
后空翻
...with twist.
加上转体
Perfection.
完美
The red-capped manakin has a very different act.
红顶侏儒鸟却有着完全不一样的招式
It's a kind of slither.
这是一种滑行动作
With wing snaps.
加上拍打翅膀
But it doesn't seem to be working.
但是好像不起作用
She's seen enough.
雌鸟看够了
The most complex routine is that developed by the blue manakin.
蓝冠侏儒鸟的舞步是最复杂的
The lead male is supported by three junior dancers.
领头雄鸟会有三只幼鸟伴舞
They practice together almost every day.
它们几乎每天都一起练舞
During rehearsals,
排舞时
a young male in juvenile plumage stands in for the female.
一只仍有雏羽的雄幼鸟代表雌鸟
The dance has to be perfectly synchronized.
舞步必须完全同步
With the lead male happy...
领头雄鸟满意后
they're ready to present their dance to a female.
它们就会在雌鸟面前展示舞步
In a carousel of movements,
在一连串的动作中
each male takes his turn at the front.
每一只雄鸟会轮流上前
The lead male performs the final move.
领头雄鸟表演最终舞步
Have they done enough?
雄鸟们表演到位了吗
What's her decision?
雌鸟的决定是什么呢
It's...
雌鸟
a yes!
答应了
A great team effort.
出色的团队合作
Tropical forests cover only seven percent of the planet's lands.
热带雨林只占地球陆地的百分之七
Away from the tropics,
热带以外
where the weather is seasonal and cooler,
有些地方有季节性 也更凉爽
they're very different.
非常不同
The greatest of all is the boreal forest
分布最广泛的是北方针叶林
that extends right across North America and Eurasia.
横跨北美和欧亚大♥陆♥
It cannot grow during the frigid grip of winter.
它在寒冷的冬天无法生长
The forests are a crucial refuge
对于能在这里生存的少数物种来说
for the relatively few species that are able to survive here.
森林是一个至关重要的避难所
As winter approaches,
冬天到来的时候
caribou grazing on the open tundra to the north
在北部开阔苔原上吃草的驯鹿
head south to the forest to seek food and shelter.
向南进入森林寻找食物和庇护
Out here, temperatures may fall
在这里 温度可能会降至
below minus 40 degrees centigrade.
零下四十摄氏度以下
The forest will give some protection
面对这最恶劣的天气
from the worst of the weather.
森林会提供些许保护
But now the caribou are not traveling alone.
但现在驯鹿并不是独自前行
Wolves.
狼群
They live in the forest year-round.
它们常年生活在森林里
And in the winter, they specialize in hunting caribou.
到了冬天 它们专门猎捕驯鹿
They must find the freshest tracks.
它们必须找到最新的踪迹
They move fast by avoiding the deep snow,
它们避开厚厚的积雪 行动迅速
sticking to the hard-packed trails made by the caribou.
紧跟驯鹿留下的坚实足迹
This wolf has found fresh scent.
这只狼嗅到了新鲜的气息
The caribou must be close.
驯鹿一定就在附近
The herd chooses to stop to rest on a frozen lake.
鹿群选择在结冰的湖面上停下休息
Out in the open, they will be able to spot approaching danger.
在旷野上 它们能够发现正在逼近的危险
And sure enough, the wolves catch up.
果然 狼群追上来了
They start to test the caribou,
它们开始观察鹿群
probing for any weakness.
寻找任何弱点
剧集 | 我们的星球(2019) | 导航列表