剧集 | 丛林中的莫扎特(2014) | 导航列表
我听见你的演奏了 Alice
I heard you play, Alice.
演奏得太美了
You play beautifully.
有这等能力
With such power, such...
我有太多问题想要问你
So many questions I want to ask you.
好的 但我们能呆在这吗
Okay, but can we stay here?
可以
Yeah.
只要他能待得住就好
Yeah, if he's okay with it.
那跟我说说Alice
So, tell me, Alice,
谁是你最喜欢的作曲家
who's your favorite composer?
嗯 我喜欢德彪西
Well, I like Debussy,
和肖邦
and Chopin.
哦 还有凯蒂·佩里
Oh, and Katy Perry,
但我的老师从来不许我演奏她的歌♥
but my teacher never let's me play any of her songs.
我能产生共鸣
I can relate.
你知道 我想演奏一首歌♥
You know, I wanted to play the song called.
叫月球漫步
"Walking On The Moon,"
是The Police乐队的
by this band called The Police,
但我父母太反对他们了 而且它...
but my parents were so against The Police, and it was just...
我是想说 这没关系
I mean, it doesn't matter.
这都没关系 你爱音乐时一切都没关系 不是吗
Doesn't matter. Nothing matters when you like music, right?
但当你很有天赋时 你也确实很有天赋
But when you're talented, and you are,
你就得为音乐牺牲一切
you have to sacrifice everything for the music.
你被期望为音乐牺牲一切
You're expected to sacrifice everything for the music.
你愿意这么做吗 Alice
Are you willing to do that, Alice?
很抱歉 我不是有意吓到你的
I'm sorry, I didn't mean to scare you.
抱歉
I'm sorry.
你演奏的时候你感受到什么呢
What do you feel when you play?
呃 我在我老师面前演奏时
Well, when I playin front of my teacher,
我多数时候想到的是
I'm mostly thinking about
我怎么才能不犯错误
how I don't want to make a mistake.
但当我在家给自己演奏时
But when I'm home and I play to myself,
我就什么都不想了
I really don't think at all.
当我演奏完 就仿佛从梦中醒来一般
And when I finish, it's like waking from a dream.
是 我理解
Yes. I understand.
你为什么如此悲伤呢
Why are you sad?
Alice 已经过了你睡觉的时间很久了
Alice, it's way past your bedtime.
我们真得回去了
We really have to leave.
您有位非常美丽又极有天赋的女儿
You have a very beautiful and talented daughter.
谢谢您
Thank you.
如果我能帮上任何忙
If I can be of any help,
请联♥系♥我
reach out to me.
好吗
Okay?
Alice
Alice.
晚安
Buenas noches.
小天使
Little angel.
我一点也不悲伤
I am not sad at all.
Alice 快过来 该走了
Alice, come on, let's go.
嗯 所以你一直想吹双簧管吗
So, did you always want to play the oboe?
哦 我五岁的时候
Oh, when I was five,
我们参加了一次圣诞独奏会
we went to this Christmas recital,
那次有个女孩是吹双簧管的
and there was this girl and she was playing the oboe,
然后我转身跟我妈妈说
and I like, turned to my mom and I said,
妈妈 我也想要那个黑色的小棍
"Mommy, I want one of those little black sticks."
然后她无视了我
And she ignored me.
然后三个礼拜后的一天在半夜
And then three weeks later I woke her up
我叫醒了她
in the middle of the night,
然后我说 妈妈 我的小黑棍呢
and I said, "Mommy, where's my little black stick?"
然后 她就给了我买♥♥了 故事就是这样
And, um, she got me one and that was that.
是啊 你找到了自我
Yeah. You figured something out about yourself,
找到一些灵魂深处的东西 是吧
something deep, hm?
像一个数学天才或者象棋奇才
Like a Math prodigy does or a chess genius,
你明白的
you knew it.
也许我只是喜欢它的样子而已
Or maybe I just really liked the way it looked.
不 可不止如此
No. It's more than that.
呃 我想 你是对的
Yeah, I mean, you're right.
我八岁的时候
By the time I was eight,
我每天练五个小时
I was practicing five hours a day.
我真的是别的什么也没干
I literally did nothing else.
我就像个生活在这个星球上的小外星人
I was like a little alien who lived on an alternate planet
跟其他普通孩子相比
from normal children.
我有我的双簧管 我还有音乐
I had my oboe and I had the music,
这些东西天天在我的脑袋里挥之不去
which was always running through my head.
然后 呃 我最终找到了其他的外星人
And, um, then eventually I found the other aliens.
这让所有的一切都变得值得了
That made things really worthwhile.
现在你在努力进入航母里
Now you're trying to join the mothership.
是啊 交响乐大厅
Yeah, the symphony hall.
抱歉 这大概是您进行过的最无聊的谈话了
Hm. Sorry if this is the most boring conversation ever.
这才不是无聊 你在开玩笑吗
It's the opposite of boring. Are you joking?
- 真的吗 - 真的
- Really? - Yeah.
你在跟我讲述你是如何探索你自己的故事
You're telling me the story of how you invented yourself.
这是这个世界上最重要的事情了
It's the most important thing in the world.
每个人都想这样 但很多人做不到
Everyone wants to do it, not many can.
大多数人都不够勇敢
Most aren't brave enough.
你是怎么成为一个容易交谈的人呢
How come you're so easy to talk to?
呃 你犯了个错误
Well, you make a mistake.
你让人愿意去听你说话
You're easy to listen to.
我很惊讶你没发现这点
I'm surprised you missed that.
你愿意帮我个忙吗
Would you do me a favor?
哦 当然
Yeah, of course.
教我演奏吧
Teach me to play.
- 双簧管吗 - 是的
- The oboe? - Yeah, the oboe.
我想演奏 一首歌♥曲就好
I want to play. Just one song.
一首美丽的歌♥曲
A beautiful song.
拜托了
Please?
好的 当然
Yes, of course.
好的
All right.
- 早上好 大♥师♥ - 嘿 早上好
- Morning, Maestro. - Hey, good morning.
- 您好吗 - 我在玩这个美妙的游戏
- How are you? - I'm playing the beautiful game
和我这群美丽的新朋友
with my beautiful new friends.
- 真好 - 来看看这个
- Good. - Look at this.
走吧 这才是我想要的幸福生活
Vámonoss. Quiero ahí happiness.
好的 来吧
Okay. Vámonos.
给我接
Eso pá, pásamela.
大♥师♥
Maestro!
你还好吗
Are you okay?
Hailey 你完成我布置的任务了吗 Hailey
Hailey, did you finish your assignment, Hailey?
完成了 大♥师♥
I did, Maestro.
我探索了 也经历了
I explored and I experienced.
并且我可能还找到了一点点灵感
And I may have found a little inspiration, too.
Hailey 这可真好
Hailey, that's so cool.
这就值得了
Then it was worth it.
Hailey
Hailey.
剧集 | 丛林中的莫扎特(2014) | 导航列表