剧集 | 一夜寻情记(2014) | 导航列表
出现在一个会议上 把"互联网"说三次
is show up to a meeting, say the word "Internet" three times,
他们就会给你数不清的钱
and they would just give you millions and millions of dollars.
而现在几乎你确实得工作了
Now it's almost like you've got to work.
你见到莉维了吗
Hey, have you seen Liv?
是的 我最后见到她
Um, yeah. Last time I saw her,
她一跛一跛地走在那边
she was hobbling that way.
需要帮忙找她吗
Do you need help finding her?
不 没事
Uh, no. We'll be fine.
这是她的鞋子
This is her shoe.
你和莉维有关系吗
So, are you and Liv a thing?
什么 莉维吗 不是
What? No. Liv? No.
我们今晚刚认识
We only just met tonight.
你知道的 她已经...
And, you know, she's officially...
神智不清了
Not all there.
对 但神智清醒又有什么好处
Yeah, but what's so great about being all there?
我相当清醒 却痛苦不堪
I'm completely all there, and I'm miserable.
开心的全是疯子
It's the loony ones who have all the fun.
也许你说得对
Yeah, maybe you're right.
说别的女人已经说够了
But enough about women who aren't you.
跟我讲讲你可怕的工作
Tell me about your horrible job.
好的
Ooh, oh, okay.
又回到跳楼区了
Back at the ledge.
但至少我们甩掉了不速之客
Yeah, well, at least we ditched the interloper.
绝对的
Totally.
我的天 他无处不在
Oh, my god! He's everywhere.
我忘了问你们
I forgot to ask you guys --
你们喜欢足球吗
Are you into soccer?
布鲁斯喜欢足球
Bruce love soccer.
不 汤姆 别这样
Uh, no. Uh, pfft. Tom, please.
菲尔 哥们
Phil, dude.
你不能就这样找到一群陌生人
You can't just go up to a group of strangers
开始聊天 好像他们是你朋友一样
and start talking to them like they're your friends.
然后魔法一般 他们就是你的朋友了
And then, poof, magically, they're your friends.
那可得给我内心现在的感觉好好解释一下
Well, then explain that to the feelings in my heart right now.
对 给我内心现在的感觉解释下
Yeah, and explain them to the feelings in my heart.
看地板
Look at the floor.
菲利普 听着
Philip, listen.
我明白 你长得像马特·达蒙
I get it. You look like Matt Damon.
你帅气风趣聪明 但我不喜欢你
You're cute and funny and smart, but I don't like you.
你让我害怕 我们觉得你古怪
You freak me out. You're weirding us out.
你想这样吗 汤姆
Do you want this, Tom?
布鲁斯不会让我现在回答 菲尔
Uh, Bruce won't let me answer that right now, Phil.
是的 菲尔
That's right, Phil.
很高兴认识你们
Well, it was nice meeting you all.
如果你们改变主意 我可能在那边
If you change your mind, I'll...Probably be hanging out
和那些奇怪的瑞典人玩在一起
with those weird Swedish guys over there.
你是海洋之心 菲尔
You're the heart of the ocean, Phil.
你不是 你是最悲催的屌♥丝
No, you're not. You're a rock at the bottom.
你这是 你这是在做什么
Um, what, um... What are you doing?
我在爱抚你的脸 来表示对你的钟爱
I'm caressing your face in a loving manner.
这样 这样很好
Oh, that -- um, that's cool.
其实你不必这样做
You don't really have to do that for me.
我重视你的感觉与情绪
I value your feelings and emotions.
什么
What?
你为什么这样看着我
Why are you looking at me like that?
我的眼变斗鸡了吗 有时候会这样
Did my eye go lazy? Sometimes my eye goes lazy.
眼神交流是我们灵魂的交流
Uh, eye contact is how our souls speak to each other.
我有点希望你的灵魂闭嘴
I kind of wish your soul would shut up
像平时一样扯开我的衣服
and rip my clothes off like you used to.
跟我说说你的母亲
Look, talk to me about your mother.
我的天
Oh, my god!
怎么了
What?
-怎么了 -为什么这样不行
- What? - Why isn't this working?
我们恋情的最初是那么的 充满魔力
The beginning of our relationship was so...Magical.
关于这点
Yeah, about that.
对凯西来说 这段感情的开始
To Kacey, the beginning of the relationship
是个童话
was a fairy tale.
但对多米尼克来说 并不尽然
But to Dominic, not so much.
你好美
You're so beautiful.
谢谢你 多米尼克
Thank you, Dominic.
你不仅是美
But you're not just beautiful.
你还很聪明 风趣
You're smart, and you're interesting.
今晚你会调出世界级的酒水
You're gonna make some world-class drinks tonight.
对多米尼克来说 他与凯西的关系
For Dominic, his relationship with Kacey
并不是童话故事
wasn't a fairy tale.
连故事都算不上
It wasn't even a story.
好了 我们下班后见
All right, I'll see you after work.
当班愉快 你也是
Have a great shift. You, too.
下班后有个很酷的好去处
There's this cool little after-hours place
我们可以喝几杯 看日出
where we could have a few drinks, watch the sunrise.
我很想你一起去
I'd love for you to come.
我非常愿意去你的日出
I would love to come into your sunrise.
好的
Okay.
乔治 路易斯 杰西 罗德里格 埃斯特班 史蒂文
Hey, Jorge, Luis, Jesus, Rodrigo, Esteban, and Steve!
下班后有个很酷的好去处
We're all going to this cool little after-hours place.
我们可以喝几杯 看日出
We could have a few drinks, watch the sunrise.
我很想你们一起去
I'd love for you guys to come.
好的 听起来不错
All right, sounds good.
好吗 我邀请所有人
Yeah? I'm inviting everyone.
告诉所有你认识的人 所有认识的人哦
So tell everybody you know -- literally everyone you know.
其实你不必这样
You didn't have to do all this.
有必要
Yes, I did.
大家都说每段爱情故事都有三个版本
They say every love story has three versions --
他的版本 她的版本 以及真实的版本
His story, her story, and the actual story.
保险盒修好了
All right, fuse box is good to go.
你可以开灯了
You can turn the lights back on.
-谢谢 哥们 -不客气
- Thanks, buddy. - All right.
但这次 他的版本就是真实的版本
But in this case, it was pretty much just his story,
太遗憾了 因为她的版本要好得多
Which is too bad, because her story was so much better.
我知道如何解决
I know how to fix this.
我们只需要抱上三个小时
We just need to spoon for three hours.
什么 那我们的工作怎么办
What? What about our jobs?
听着 这样行不通
Look. This just isn't working.
老天 真高兴你这样说
Oh, god. I'm so glad you said that.
真的吗
Really?
是的
Yes.
我快累死了
This is exhausting.
谈恋爱太累了
R-relationships are so much work.
多米 我们才谈18分钟的恋爱
Dom, we've been going out for 18 minutes.
我知道
I know!
我需要小睡一下
Look, I need -- I need a nap.
好的 我走了
All right, I'm...Gonna go.
童话的真♥相♥就是这样
That's the thing about fairy tales.
它们只是幻想
They're just fantasy.
有时候
And sometimes,
需要抛开虚假
it takes walking away from something fake
寻找真实
to find something real.
她在那里
There she is.
我还挺喜欢那顶帽子的
Oh, I actually really like that hat.
不
No.
她在哪里找到的这些东西
Where does she keep finding these things?
那里叫做服装仓库
It's called the clothing barn.
听起来不错 挺有创意的
That seems...Fine. Seems like quite a creative --
-真的吗 -是的
- Oh, really? - Yeah.
我不知道为什么要叫仓库
I don't know why it's called a barn.
我的天 你搞什么
Oh, my god! What the hell?!
喂 莉维 不准亲良家好男人
Hey, hey! No, Liv! No kissing the nice man!
好了 起来起来
All right, up. Up, up, up.
对不起 对不起
I'm sorry. I'm sorry.
她喝醉了 她不知道自己在做什么
She's drunk. She doesn't know what she's doing.
剧集 | 一夜寻情记(2014) | 导航列表