剧集 | 克洛伊的完美生活(2022) | 导航列表
你去哪了
你在哪 我受不了了
克洛伊
打给我 你在哪
4月9日
艾尔 刚刚跟克洛伊的咨♥询♥很奇怪
我们应该聊一下
好的 马上带你
谢谢你告诉我 好兄弟
看下截图 今天被取了五千英镑
我联♥系♥柜台了 感觉是克洛伊 打给我
利维亚:嘿 他们在挖萨沙的料 有点不顺利
不是想吓唬你 不过我们还是聊一下吧
早安啊
Morning, you.
五分钟之后出发吧
Ready to go in five?
嗯
Yeah.
我来开车
I'll drive.
我能开车吗 我今天得用车
Do you mind if I do? I, uh, I just need my car today.
利维让我去办点事 -好的
Liv's asked me to run some errands. Sure.
你们好
Hello, guys.
嘿 -嘿
Hey. Hi. Hiya.
不介意今天占你一部分办公桌吧
You don't mind if I hog some of your desk space today, do you?
没事的
Uh, no, that's fine.
好了
There you go.
利维 我一小时后要去城里开会 先过一下安排吧
Liv, I've a meeting in town in an hour. Can we go through the schedule first?
尤其是发布会的时间 -好的
Especially the launch event timings. Yeah, sure.
喂 对
Hello, yes.
我先跟他谈一下
Well, let me have a word with him first. Yeah.
利维 -干嘛
Liv… What?
是坏消息吗 -不是发布会的事情
Oh, God, is it bad news? Oh, no. It's not about the launch.
是艾略特
It's…Elliot.
有点复杂
It's been complicated.
我跟你说过了
I told you
不要跟艾略特搞到一起
not to get involved with Elliot.
但你不听我的
But you ignored me.
他很吓人 -你在说什么
He's scary. What the hell are you talking about?
他就是会
He has this way of…
吓唬你做你不想做的事
…scaring you into doing things that you don't want to do.
然后让你放弃你在做的事
And making you give up the things you do.
不不不
No, no, no, no, no.
他给你下了最后通碟你才告诉我 你都瞒了我几周了
You lied to me for weeks until he gave you an ultimatum
因为你不想被我发现
because you didn't want to be called out on your bullshit.
不是的 -然后现在了
That's not true. And now, today,
还有一天就要发布会了 你跑来跟我说这个
the day before the launch, you want to do this?
你不如顺便往我晚饭里也拉泡屎得了吧
Why…why don't you just take a massive shit in my dinner too, while you're at it?
他也这样控制克洛伊的 -行了
He was doing the same with Chloe. OK, OK.
你别痴迷于克洛伊了
You need to stop your creepy obsession with Chloe.
她那晚是想离开他的 -天啊
She was trying to leave him. Oh, my God… That night!
她找了个拖车想去的
She had a caravan she was trying to get to.
我15岁
I have known Elliot
就认识艾略特了
since I was 15.
他就跟我自家人一样
And he is basically family.
所以无论你是想干嘛
So whatever it is you're trying to do,
罢手吧
stop.
她是不是也跟你求助了
Did she ask for your help?
你想干嘛
What do you want?
绝对不行
Absolutely not.
我真的不在乎
I literally don't care.
利维 -罢手吧
Liv… Just stop.
怎么了
What's going on?
没事
Nothing.
这是下午送到的 我拍了照片的
It was delivered this afternoon. I've got a picture here somewhere.
大家好啊
Hello, everyone. Hey.
已经挂好了
The guy's put it up already.
看吧
There it is. Wow.
好棒 -厉害吧
That's amazing. Incredible, isn't it?
这个呢 -是这一张
What happened there? Oh. That was this one.
空间协调似乎不是她的强项啊
Spatial co-ordination is not her strong suit, seemingly.
萨沙 你的身份证件带了吗
Sasha, your identity documents, do you have them?
没有戴
Er, not on me, no.
驾照也没带吗 -我总是忘记
Not even your driver's licence? I always forget that.
那你明天能拿来吗
Right. Well, can you bring it tomorrow, please?
没问题
Sure. No problem.
你打算什么时候告诉我
When were you going to tell me about this?
什么意思 -你摔我手♥机♥干什么
What do you mean? Why would you smash my phone?
我不知道你在说什么 -还有 为什么总是骗我
I-I don't know what you're talking about. And why do you always lie to me?
你手♥机♥是自己摔的 我没动 -你是想找什么
You smashed your phone. I don't know what you mean. What did you think you'd find on it?
我没摔你手♥机♥ -靠边停
I didn't smash your phone. I… Pull over.
赶紧的 -好
Now! Pull over. OK!
我来开
I'm driving.
我来开
I… I'm driving.
你总是有事情瞒着我 我一直忍♥着
You're constantly hiding things from me, and I just put up with it.
你不应该这样对我 -我知道 对不起
I don't deserve to be treated like this. I know. I'm sorry.
你知道跟你在一起什么感觉吗
Do you know what it's like being in a relationship with you?
艾略特 你干嘛
Elliot! What are you doing?
艾略特 你他么干什么
Elliot! What the fuck are you doing? HORNS BLARE
艾略特
Elliot!
就是这样
That.
这就是跟你在一起的感觉
That is what it's like being with you.
我去冲个澡 -好的
I… I'm just going to jump in the shower. Sure.
妈妈要到周三左右才会回来
Anyway, Mum won't be back until at least midweek,
所以不着急 我就是得好好想想
so there's no rush at all. I just need to get my head together.
我知道 我去过那边之后都会感觉好一些
No, I know. I always feel so much better after a stay there.
就出去散散心 远离人群
Just getting out of town. Yeah, just, you know, away. Away from people.
我的荣幸 -嘿
It's my pleasure. Hey.
你好啊
Hello, you.
里奇过来拿了妈妈家的钥匙 他要去她乡下小屋待几天
Rich popped down to get Mum's keys. He's going to spend a couple of days at hers in the country.
挺好的
Oh, nice.
来杯酒吗 -嗯
Glass of wine? Yeah.
你看到那个了吗
Have you seen the…?
嗯 很好
Yeah. It's amazing.
谢谢
Thank you.
干杯 -干杯
Cheers. Cheers.
我先去拿钥匙一会忘了
Right, I'd better go and get the key before I forget.
谢了
Thanks, man.
你看到他把我车钥匙拿走了吧
Did you see what he did with my car keys?
里奇
Rich?
里奇 -我不确定 -你快带我走 一会他就回来了
Rich? I'm not sure… It's fine. I need you to take me now. We need to go before he gets back.
我不懂你什么意思 -我得走 之后再跟你解释
I don't know what you mean. I just need to get out of here. I'll explain later.
求你了 -我说了要跟艾略特吃晚饭的 -里奇
OK? Please. I said I'd have dinner with Elliot. I don't… Rich!
我做不到
I can't.
妈的 你也知道
Fuck! You knew.
我不懂你什么意思 -你他么的明明就知道
I don't know what you mean. Yes, you fucking do!
我以为你在乎她的 你怎么就没出现呢 -我说了我抽嗨了 忘记了
I thought you cared about her. Why the fuck didn't you show up? I told you, I got high, I forgot.
滚吧里奇
Fuck off, Rich!
你♥妈♥的♥ 你才不是因为抽嗨了才忘记
Fuck off! You didn't forget because you got high.
你就是必须得忘记才故意抽嗨的
You needed to forget, that's why you got high. I couldn't…
行 你欠他很多
OK, yeah, yeah. OK, fine. Yeah. You owe him a lot.
真行
Great.
什么他么鬼
What the fuck?!
没事吧
Is everything all right? Everything OK?
里奇
Rich? Hm.
给你钥匙 -谢谢
Keys. Mm, thanks.
怎么了 -没
What's going on? No…
我也不知道我怎么了
Oh, man, I don't know. I don't know what's wrong with me.
我就是一塌糊涂是吧
I'm just… I'm just a fuck-up, aren't I?
别这么说
Don't. Come on.
你是说你花那么多钱戒瘾没用吗
Are you telling me the place you went wasn't worth the money?
是这意思吗
Is that it? Hm?
别扯淡了
Fuck off.
不是的
No. No.
你会好起来的
You're going to be fine.
吃点东西吗
Something to eat?
萨沙
Sasha…
今天在车里
About today in the car.
你知道我不是故意的是吧
You know I didn't mean it, right?
对不起
剧集 | 克洛伊的完美生活(2022) | 导航列表