这个问题才是急上加急
Now that question is extremely fucking urgent.
等你能把比赛跑完 我再听你说话
I'll start listening to you when you finish a race.
在西班牙大奖赛上 美国新人桑尼·海耶斯…
At the Spanish Grand Prix, the American rookie Sonny Hayes
…刚刚签了新的合同 他的未来一片光明
had just signed a new contract, and his future looked very bright.
他因激进的驾驶风格而声名在外
He'd earned a reputation for his aggressive driving style.
有些人认为这种风格颇为鲁莽 但它确实为他带来了不小的回报
Seen by some as reckless, it nevertheless served him well
他在这个赛季的排名不断攀升
as he climbed up the order over the course of the season,
不懈地追求他的第一次F1胜利
relentlessly pursuing his first F1 victory.
海耶斯在开局几圈表现出色
Hayes was running well in the opening laps,
紧追领跑的埃尔顿塞纳
chasing down race leader Ayrton Senna.
然而 当海耶斯在高速右弯
However when Hayes made a risky move
冒险从外线超越塞纳时
and attacked Senna on the outside of a high-speed right-hand turn,
骇人的一幕瞬间上演
a frightening scene unfolded as quick as a flash.
天啊 我看到他从赛道右侧冲出去了
My goodness! I just saw him plunge off to the right.
可以看到右侧全是赛车残骸
There you can see the debris on the right.
我不知道到底发生了什么
What on earth happened there, I don't know.
是的 看起来确实非常严重
Yes, this looks very severe indeed.
不得不说 看起来他…真的需要帮助
I must say, it looks like, uh, he is... he really needs help.
目前还没有人去救他
There is nobody coming to him at the moment.
比赛已经终止 红旗举起来了
The race has been stopped. The red flag is out.
看着有点像…
This looks a little bit like a--
我们的模型预测 所有车队都会采用一停策略
Our models predict all teams are gonna be targeting a one-stop race.
A计划是在第27到33圈之间 从中性胎换到硬胎
Plan A is to switch from mediums to hards, between lap 27 and 33.
B计划是中、硬、中 第一次换胎 在16到21圈之间 第二次 45到51圈
Plan B will be medium-hard-medium, first window 16 to 21, second, 45 to 51.
C计划用软胎 这个方案不合理
Plan C for softs doesn't make sense.
在这个温度下 轮胎磨损会过于严重
At this temp, the tire deg will be too high.
还有要补充的吗
Nothing else?
有 - 约书亚 请讲
Yep. - Yeah, Joshua?
我们好好赛车即可 对吗
So, we've just got to drive our race, all right?
别逞英雄
Let's not try and be heroes.
顺利通过头几个弯道
Just make it through those first turns clean.
第一圈不可能赢 毕竟我们从后方起步
Can't win at lap one, starting at the back,
所以只能希望后期走运 有所突破 对吗
so we just gotta hope for some lucky breaks later on, all right?
对 - 好
Yeah. - Yeah.
要自己创造突破
Create your own breaks.
喂 有在听吗 我刚说过
Um, hello, hi? I just said that.
"希望"不是战术
Hope is not a strategy.
教授 还有要补充的吗
Anything else, Professor?
开快点
Drive fast?
灯灭了 比赛开始
It's lights out, and away we go.
汉密尔顿起步不错 维斯塔潘在跟他抢位
Great start from Hamilton, Verstappen battling with him.
皮亚斯特里、周、勒克莱尔 还有两位弯心车队车手
Piastri, Zhou, Leclerc... and here come the two Apex GPs.
但加斯利封锁了线路 他们无处可去
But Gasly shuts the door, leaving them with nowhere to go.
第一个弯道 三辆赛车冲出赛道
Into turn one, and there's three cars gone off.
加斯利、奥康和阿尔法托利车队的角田
Gasly, Ocon, and the AlphaTauri, Tsunoda.
碰到碎片了 检查我的轮胎
Hit debris. Check my tires.
好 右后胎爆了 这圈进站
Yeah, you've got a puncture. Right rear. Box. Box this lap.
该死 才第一个弯 这场比赛毁了
First goddamn turn. A ruined race.
该死…
Oh, shit, shit, shit. Ah, shit.
他来了 上
He's coming in! Let's go.
用C计划吧
Let's go Plan C.
不 C计划是软胎 这种气温 根本坚持不了十圈 不行
No, Plan C is for soft tires. They won't last ten laps in this heat. No.
不行 桑尼 用A计划
That's a negative, Sonny. Plan A.
A计划之所以叫A计划 因为是为万事顺利的情况准备的
Plan A is called Plan A 'cause it's when everything is going right.
你看现在顺利吗
You see anything going right?
C计划 用软胎
Plan C. Softs.
他说的不算 告诉他用A计划 这个混♥蛋♥
It's not his call. Tell him A, as in "asshole."
好 快点 搬出来 硬胎
Okay, let's go! Turn 'em out! Hard tires.
软胎 该死的
Softs, goddamn it.
车怎么了 - 他不开
What's wrong with the car? - The guy sitting in it.
你疯了吗 我们必须用硬胎 所有车手都用一停策略
Are you insane? We need hard tires. Everybody here is at a one-stop race.
我们照搬他们的策略就输定了
We do what everybody does, we lose.
叫他开车 - 怎么叫
Make him go! - How?
你认为我不懂轮胎 我当过机械师
You think I don't know my tires? I was a mechanic.
凭这双手拿过五次冠军
Five championship titles with my bare freaking hands!
给他换软胎
Give him his tires.
好 快 - 快…换胎…
Okay, let's go. - Go, go, change!
快…快换 立刻
Let's go, let's go! Change quick, now!
做好准备
Be ready.
准备什么
Ready for what?
JP在什么位置 - 目前在第14位
Where's JP sitting? - Currently running P14.
好 来了
All right, here we go now.
海耶斯行动了 猛追凯文马格努森
Hayes makes his move,
这是一次迟刹强攻
chasing Kevin Magnussen. It's a late lunge!
他的前翼受损了
He's damaged his front wing.
任何一个车手都知道 马格努森 一定不会让这种拙劣的招数得逞
Any driver knows Magnussen will shut the door on a clumsy move like that.
真该死
Aw, dagnabbit.
C计划就是"混乱"
Plan C for "chaos."
此举导致安全车上场 这必然会让比赛局势大洗牌
So that will bring out a safety car, which always shakes up a race.
迫使领先的车手减速 让其他车手挤在一起
Slows down the leaders, leaves the field bunched up together,
让各车队有机会快速进入维修区
and gives teams the chance for a quick pit stop,
只用平常耗时的一半
which only costs half the usual time.
安全车 我们要进站 对吗
Safety car. We're boxing, right?
待命 凯特
Standby. Kate,
我们要不要利用安全车这个窗口期
shouldn't we take advantage while the safety car window is open?
还太早 如果不进站 我们的排位能上升
It's early. We gain track position if we stay out.
别下场…我们要你继续跑 加速…约书亚
Stay out, stay out. Want you out. Push, push, Joshua.
中游车阵暂时整体上移
So, the midfield moves up for the moment,
约书亚·皮尔斯升至第12位
including Joshua Pearce to P12.
这人最好别给我的比赛捣乱
This guy better not be messing up my race.
JP现在排第几
Where's JP now?
目前在第12位
Currently running P12.
好 C计划 做好准备
Okay. Plan C. Be ready.
他要故技重施
He's gonna do it again.
后排起步的海耶斯现在已经被套了一圈
Back marker Hayes is now down a lap.
他必须让博塔斯超车 否则将面临五秒的判罚
He has to let Bottas pass, or face a five-second penalty.
海耶斯在给博塔斯制♥造♥麻烦
Hayes is making it very difficult for Bottas.
在当前规则下 他必须在通过三面蓝旗前让他超车
Under the rules he has to let him through before passing three blue flags,
否则将被判罚
or risk a penalty.
嘿 我就是说啊 也许该换你去开
Hey, I'm just putting it out there, but, uh, maybe you should drive.
桑尼 你已经通过蓝旗了 让博塔斯超过去
Sonny, you've gotten the blue flag. Let Bottas through.
来吧 再近一点
Come on, now. Little closer.
桑尼 听见了吗
Sonny, do you copy?
听见了 我让他超
I hear ya. Lettin' him through.
哎呀 是我不好
Whoops, my bad.
他的前翼又坏了
And that's his front wing again!
这下安全车又要上场了
Oh, that's gonna bring out another safety car.
一个前翼就要二十多万英镑
Given that each wing costs more than £200,000,
我觉得车队可能希望桑尼自己掏点钱了
I think the team might want Sonny to start chipping in there.
各位 又一次免费维修的机会 是不是要进站啊
Guys, it's another free stop. Please tell me we're boxing.
我们在查
Uh, we're checking.
让他继续开 - 继续比赛…你继续开
Keep him out. - Stay out. Stay out. You are staying out.
有更多车手进站换胎
More drivers come in to take fresh tires,
但约书亚·皮尔斯依然留在赛道 他来到了第11位
but still, Joshua Pearce remains on track. He's moved up to P11.
看是谁回来了
Look who's back.
我知道…准备好
I know, I know. Be ready.
他要干吗
What is he doing?
我觉得他想为车队得一分
I think he's trying to score us a point.
叫JP省着点用轮胎
Tell JP to save his tires.
约书亚 轮胎悠着点用 明白吗
Joshua, just take care of your tires, okay?
努力撑久一点
You have to make them last.
撑久一点 放心吧 我会的
Last? No shit. I will be.
还有四圈 这场比赛停停走走
With four laps to go in this stop-and-go race,
拜桑尼·海耶斯所赐
thanks to Sonny Hayes,
收益最多的车手是他的队友 现在排在第十位
the driver helped most is his teammate, now in tenth.
领先斯托尔12秒
With a 12-second gap ahead of Stroll.
叫JP保持这个差距
Tell JP to maintain that gap.
继续加速
Keep pushing.
我的轮胎不行了 哥们 你在等什么
My tires are gone, man. What are you waiting for?
收到 我们必须喊他进站了
Copy that. We have to call it.
电影精选列表