我去干本职工作了
I'm gonna get back to my day job.
好 保重 - 好
Okay. - Okay.
嘿 哥们 我们指望着你呢 祝好运
Hey, man. We're counting on you. Good luck.
桑尼 你在这里干吗呢
What are you doing here, Sonny?
随着时钟指向整点
And as the clock ticks then to the top of the hour,
银石赛道的比赛开始了
it's time to get things going here at Silverstone.
首先是暖胎圈
It's formation lap first.
绕赛道一圈 让车手把轮胎和刹车温度提起来
One tour of the track and a chance for the drivers to warm up their tires and brakes.
不好 弯心车队遇到问题了
Oh, no. There's a problem for Apex.
排在22位的海耶斯还没有动
That's Hayes in P22. His car hasn't moved.
等等 我遇到动力问题了
Hang on. I got power trouble.
是启动模式 桑尼
It's start mode, Sonny.
打开启动模式
Start mode on.
是的 大家都长记性了吧
Yes, a lesson for everyone at home.
新车再酷 也要先看看说明书
New car? Do read the manual.
他已经很久没上赛道了 这样下去…
It's been a while since he was out on the track. At this rate...
老天啊 - 他甚至将无法参赛
Dios mío. - ...he's not even gonna get into the race.
搞定了
I got it.
好了
All good.
他终于发车了 谢天谢地
And he's away at last. Thank goodness for that.
如果他在暖胎圈落后太多
If he falls too far behind on the formation lap...
喝一杯 - 可能会被迫…
Drink? - ...he'll be at risk...
不喝 - 从维修区车道起步
Eh? No. - ...of having to start in the pit lane.
桑尼在哪 他在拖我们的后腿
Where's Sonny? He's holding us up.
好了 约书亚 我们正在查…
Yeah. Just checking, Joshua. Just checking.
他的车怎么了 - 什么 没怎么
What's wrong with his car? - What? Nothing.
前方赛道很空旷
With a clear track ahead,
海耶斯可以在暖胎圈开得更猛
Hayes has been able to push much harder on this formation lap.
他会来到发车格后方 暖胎完成 可以发车
He'll turn up at the back of the grid with warm tires, ready to go.
无♥耻♥的混♥蛋♥ 他故意的
Cheeky shit. It's on purpose.
这人想干什么
What is this guy doing?
现在桑尼·海耶斯反倒有了优势
This is actually now turning into an advantage for Sonny Hayes.
刚好赶上 要小心他的起步了
And he's just made it in time. Watch out for his start.
前方五盏红灯亮起 灯灭 比赛开始
Five lights ahead of the drivers. It's lights out and away we go!
桑尼·海耶斯来了 女士们、先生们
Here comes Sonny Hayes, ladies and gentlemen.
利用较暖的车胎从后方杀出重围
Using those warm tires to carve his way through the back of the field.
如果有哪个赛道最需要你对赛车信心十足
And if you ever need confidence in your car,
那一定就是银石赛道了
it's here at Silverstone.
海耶斯快速超越诸多车手
Hayes is just sailing past people.
起步后 他已经上升了七个名次
He's moved up seven places since the start.
弯心车队的这辆赛车之前故障连连 - 好
Apex GP has struggled with this car... - Yes!
但他们这个周末安装了升级套装
...but they've brought an upgrade package this weekend.
有没有用 让我们拭目以待 海耶斯向红牛车队的佩雷斯发起了攻击
Let's see if it makes a difference as Hayes attacks Perez in the Red Bull.
赛车在乱流里颠簸不稳 我找不到位置发起进攻
Car's bouncing around this dirty air. I can't position to attack.
海耶斯在无线电上抱怨他的车
Hayes complaining about his car over the radio.
这可不是车队想听的话
That's not what the team wants to hear.
收到 距离佩雷斯0.9秒 已进入减阻系统区间
Copy. Gap is 0.9 to Perez. You're within DRS range.
下一个直道应该可以超过他
Should be able to take him on the next straight.
海耶斯利用减阻系统超车了
Hayes now using the drag reduction system to get past.
好耶
Yeah!
我没法阻止他超回来 各位 我没有抓地力了
Won't be able to hold him off, guys. I got no grip.
现在弯心车队有麻烦了 - 不是吧
This is trouble now for Apex GP. - Oh, come on.
红牛的轮胎暖起来了
The Red Bull's tires are now warm
海耶斯已经没有了起步时的轮胎优势
and Hayes hasn't got his tire advantage from the start anymore.
刚刚的进攻我们已经见识过了 现在就看他守得如何
We've seen the attack. Now it's all about defense.
佩雷斯在韦尔看台前发起了攻击
And Perez on the attack into Vale.
海耶斯有麻烦了 二人的位置可能对调
Hayes is in trouble. This could be the places reversed.
确实如此
And it is.
该死
Damn.
车尾松动了 你们有办法修好吧
Rear end is loose. Tell me if you see a fix.
告诉他延迟入弯 争取更好的出弯速度
Tell him to pull back the entry to get a better exit.
他以为是赛车调校问题 其实不是
He-He thinks it's the setup. It's not.
比赛进行到第20圈
Twenty laps down.
维斯塔潘领跑 但约书亚·皮尔斯 在赛道上的表现有些吃力
Verstappen leads but Joshua Pearce is struggling out there at the moment.
各位 帮我换掉软胎 我越跑越慢了
Guys, get me off these softs. I'm going backwards.
收到 20圈 进站…
Copy that. Lap 20. Box, box.
新人约书亚·皮尔斯的成败在此一举
Stakes couldn't be higher for rookie Joshua Pearce.
他现在的排位很不乐观 是最后一名
This is not where you want to be, in last place.
卡住了 换备用的
I'm jammed. Back up!
碾过了什么东西
Hit something. What was that?
停站用了七秒
Ooh, a seven-second pit stop.
弯心车队肯定不满意
Apex GP won't be happy with that.
比标准用时多了一倍
That's double the time it should've taken.
后轮撑不住了 我要进站
Lost the rears. Box, box.
收到 用B计划 进站…
Copy. Go to plan B. Box, box.
桑尼·海耶斯来换轮胎了
And here comes Sonny Hayes for a fresh set of tires.
他应该会希望新轮胎 能帮他保住目前的第15位
He'll be hoping these will help him hold on to his current position of P15.
前千斤顶…
Front jacks! Front jacks!
前千斤顶出故障了
The front jack has not worked properly.
逗我呢 - 导致弯心车队维修区
You're kidding me. - This is causing absolute pandemonium
乱成一团
in the Apex GP pit lane.
这支车队简直状况百出
Whatever could go wrong is going wrong for this team.
海耶斯驶出维修区 正好位于队友前一位
And coming out of the pit, Hayes just ahead of his teammate.
皮尔斯和海耶斯要在银石赛道一决高下了
As Pearce and Hayes go battling it out here at Silverstone.
我来了 老头子
Coming for you, old man.
我找到节奏了 哥们 叫他给我让开
Got the pace, man. Tell him to let me pass.
好 收到 保住位置 待命 凯特
Yeah. Copy. Hold position. Stand by. Kate.
约书亚更快 桑尼的轮胎还是凉的
Josh is faster. Sonny is on cold tires.
好了 桑尼 别闹 让他超过去
Yeah, okay, Sonny, no fighting. Let him through.
桑尼 别闹别扭
Sonny, no fighting.
谁闹别扭了 我在比赛
Who's fighting? I'm racing.
皮尔斯在内道 海耶斯在外道
Pearce on the inside, Hayes on the outside.
海耶斯想把他逼到
Hayes trying to make him eat concrete
维修区那堵混凝土墙上
up against the old pit wall there.
约书亚 你只能自己争取位置了
Joshua, you're gonna have to fight for position.
你在跟桑尼比赛
You are racing Sonny.
收到
A-ffirm.
他们毫不留情
They're giving absolutely no quarter.
队友一点便宜都占不到
No benefit to their teammate at all.
他们你追我赶 好像在争夺大奖赛冠军
They're pushing as if they're trying to win a Grand Prix.
但别忘了 这是最后一名之战啊
But this is the battle for last place, remember?
战况真是激烈啊
And what a brawl it is.
来吧 小子 放马过来
Let's go, kid. Bring it.
这人怎么回事 让我超过去
What is this guy doing? Let me through.
最后一个弯
Round the final corner.
只差毫厘
It's close!
撞上了
They make contact.
弯心车队的两辆赛车 全部冲上了碎石地
Both Apex GP cars into the gravel,
皮尔斯撞上了防护墙
and Pearce hits the barrier.
不是吧 - 不
Ah, no! - No!
太疯狂了
This is mad.
赛车运动中的大忌
The cardinal sin of motor racing.
双双退出比赛
A double DNF.
本以为黑金二车的情况已经糟糕透顶了
Just when it couldn't get any worse for the black and gold.
这局面太惨了 哥们
That's a tough one, man.
我们没法转弯
We can't corner.
车子一路颠得跟搭地铁似的
We're bouncing around the place like we're on the bloody Tube
现在还觉得把轮胎枪 落在维修区里也没问题
and now we think it's cool to leave wheel guns in the pit box.
到底是谁的锅
Who even was that?
是我 - 难怪
That was me. - Of course.
老头子
Old man.
你聋了吗 刚才怎么回事
You losing your hearing? What was that?
你想在这里把话说开
You wanna do this here?
是啊 我就想当着全车队的面跟你说说看
Yeah, I'd love to do this here in front of the team, right.
反正你也是车队的一员
The one that you're apparently a part of.
好 你犯错了 这很正常
Okay. You made a mistake. It happens.
我犯错了 这位真敢说 爱了
I made a mistake. I love this guy, man.
别往心里去 乔蒂 - 你在听我说话吗
Don't worry about it, Jodie. - Are you even listening to me?
并没有 - 别
Not really. - No!
住手
Stop.
电影精选列表