-No, thanks.
-Do you like lasagna?
天气好吗?
Is the sky blue?
他们用八种不同的奶酪做面条……
They make a lasagna with eight different cheeses...
……还有绝密酱汁
...and the sauce is a state secret.
本森太太,你是如何保持身材的?
How do you manage to keep your figure, Mrs. Benson?
我希望你别叫我本森太太了
I wish you'd stop calling me, Mrs. Benson.
那不是你的名字吗?本森太太
That is your name, isn't it, Mrs. Benson?
但是你叫出来的口气不像是你想要表达的意思
But you don't say it as though you mean it.
我很抱歉,也许我该叫你,吉尔?
I'm sorry. Suppose I call you, Jill.
这样友好多了。我会尽力表达我想说的
That's more friendly. I'll try to say it as though I mean it.
现在,吉尔,说说你的童年
Now, Jill, you were telling me about your childhood.
我的?
I was?
有这么多个父亲,一定很有趣
It must have been interesting, having so many fathers.
呃,是的,实际上是这样
Well, yes, actually, it was.
但是你为什么不直接问重点呢?贝克太太
But why don't you get to the point, Mrs. Baker?
不管怎样我知道你想问什么
I know what it is anyway.
是吗?
You do?
好吧,我知道你并不想请我吃饭,讨论我的童年……
Well, I know you didn't ask me to lunch to discuss my childhood...
……或者告诉我有多可爱
...or to tell me how pretty I am.
我很感兴趣,你……
I was interested to see...
……和唐尼有哪些共同点
...what you and Donnie
might have in common.
他非常喜欢你
He likes you very much.
我非常喜欢他
I like him very much.
他甚至是我见过的最了不起的人
He might even be the most beautiful person I ever met.
只要想象一下一辈子都看不见任何东西
Just imagine going through life never seeing anything.
看不到鲜花,或者画,甚至圣诞贺卡
Not a flower, or a painting, or even a Christmas card.
哇!我想死,而他却坚强地活着
Wow! I want to die, but he wants to live.
我意思是真正地活着
I mean really live.
他甚至能轻松面对。喔,他真了不起。
He can even kid about it. Wow, he's fantastic.
那么你会希望给予他最好的,不是吗?
Then you would want what's best for him, wouldn't you?
现在我们讨论到重点了。我知道这顿午餐不是免费的。
Now we're getting to it. I knew this lunch wasn't free.
也许我该要求他离开公♥寓♥跟你回家?
Maybe I should ask him to leave the apartment and go home with you?
他在家里一直很快乐,直到琳达·弗莱彻……
He was happy at home till Linda Fletcher...
……给他灌输了关于自己的空间的思想
...filled him with ideas about a place of his own.
好吧,我想你相信他只有跟你才会快乐
Well, I think that you believe that he can only be happy with you.
这就叫,视而不见的人才更瞎
Well, there are none so blind as those who will not see.
天!我能引用狄兰·托马斯和小唐尼·达克的话了
There! I can quote Dylan Thomas and Little Donnie Dark.
你总是会令我大为吃惊
You constantly astonish me.
好吧,我们——世界妇女的榜样
Well, we women of the world do that.
这很滑稽,你真像琳达。毫无疑问唐尼挑选女孩的标准总是一致
It's funny how like Linda you are. Donnie's certainly consistent with his girls.
哦,我的天,已经过3点了
我请客,服务生
-Oh, my goodness, it's after 3:00.
-I'll get the check. Waiter.
服务生
Waiter, please.
我希望你不会告诉唐尼我们一起吃午饭的事情
I hope you won't tell Donnie that we had lunch together.
好的,但如果他问起,我不会撒谎
Okay, but if he asks, I won't lie.
他不会问的
He won't ask.
为什么你叫他唐尼?
那是他的名字
-Why do you call him, Donnie?
-Well, that's his name.
难道我说的不是我想表达的意思吗?
他讨厌被叫做唐尼
-Don't I say it as though I mean it?
-He hates being called, Donnie.
他从没说起过
当然说过,你只是没听到
-He's never mentioned it.
-Of course he has. You just don't listen.
充耳不闻的人才更聋
There are none so deaf as those who will not hear.
你可以用这种句型造出更多的句子,不是吗?
You could make up a lot of those, couldn't you?
不愿意走路的人才更瘸
There are none so lame as those who will not walk.
不愿意吃的的人才更瘦
There are none so thin as those who will not eat.
你是否真正坦诚地想过,独自一人住在……
Do you really honestly think that it's a good idea for Donnie...
……那种地方对唐尼是个好主意吗?
...to live there alone?
是的,我的确真正坦诚地感觉到,独自一人住在……
Yes, I really honestly feel it's a good idea for Don...
……任何唐想去的地方对他都是好主意
...to live wherever he wants to.
另外,他不是独自一人,我就在隔壁
Anyway, he's not alone. I'm right next door.
你会呆多久?那个公♥寓♥你会一直租下去吗?
For how long? Do you have a lease on that apartment?
不会
No.
那么如果你想,你明天就可以搬出去
Then you could move out tomorrow if you wanted to.
是的
That's right.
你甚至不能维持一段婚姻超过六天,不是吗?
You couldn't sustain a marriage for more than six days, could you?
我的婚姻与你无干
My marriage doesn't concern you.
与你也没太多关系,不是吗?
It didn't concern you much either, did it?
事实上,有关系
As a matter of fact, it did.
你是否想象过跟一个失明的男孩结婚会是什么样子的吗?
Have you thought about what marriage to a blind boy might be like?
即使你的母亲也没有遇到过这种情况
Even your mother has not covered that territory.
请不要撤上我的母亲
Just leave my mother out of this.
对不起
I'm sorry.
我不知道你对你的母亲这个话题这么敏感
I didn't know you were so touchy about her.
我不是敏感,我不希望谈论她
I'm not touchy about her. I don't want to talk about her.
好吧,我们不谈她,我们谈谈你
All right, we won't. We'll talk about you.
你已经看到唐尼在他熟记的地方的最佳状态
You've seen Donnie at his best in that place that he's memorized.
他已经记住去药房♥要多少步,去熟食店要多少步
He's memorized how many steps to the drugstore, to the delicatessen.
你大概对此印象很深刻
And you were probably very impressed by that.
但是我见过他在陌生环境的表现。他不知道他观察到的东西
But I've seen him in strange surroundings. He didn't know I was watching.
我看见过他迷路。我看见过他恐慌
I've seen him lost. I've seen him panic.
他需要某个人一直陪着他,而不是只有6天
He needs someone who'll stay with him and not just for six days.
别担心。贝克太太
Stop worrying, Mrs. Baker.
我和唐之间不会发展到那么严重地步的
Nothing serious will develop between Don and me.
我不是那种性格的人
唐尼是那种性格的人
-I'm not built that way.
-Donnie is built that way.
哦,请别,我们只是玩一玩
Oh, please. We're just having kicks.
玩一玩!
Kicks!
他和琳达·弗莱彻就是这么开始的
That's how it started with Linda Fletcher.
唐尼爱上她了。他也会爱上你的
Donnie fell in love with her. He will with you, too.
接着发生了什么事?
我不知道
-Then what happens?
-I don't know.
我确实知道。在你伤害到他之前停止吧
Well, I do know. Stop it now before you hurt him.
你呢?你没有伤害到他吗?
What about you? Aren't you hurting him?
我不能,我只能激怒他。你能伤害到他
I can't. I can only irritate him. You can hurt him.
你跟他呆得越久,伤害就会越……
The longer you stay with him, the harder it will be when....
听我讲,让他跟我一起回家吧
Listen to me, let him come home with me.
跟那些当你离开不会有感觉的人玩吧
Have kicks with someone who won't feel them when you leave.
我不太确定你不会伤害到他。也许比任何人都严重
I'm not so sure you can't hurt him. Maybe more than anybody.
我想你养育一个人应得到有全部的赞誉
I think you deserve all the credit you can get for raising a marvelous guy.
但是养育一个儿子,甚至是失明的,不是种一生的职业
But bringing up a son, even a blind one, is not a lifetime occupation.
你什么都不知道
You don't know anything.
你越是帮助他,你越会伤害到他
The more you help him, the more you hurt him.
给他所需要的最大限度的自信的人……
It was Linda Fletcher, not you, who gave him what he needed most...
……是琳达·弗莱彻,而不是你
...confidence in himself.
你总是用消极的态度看待他……
You're always dwelling on the negative...
……总是给他需要的,从不给他所想要的
...always what he needs, never what he wants...
……总是想他不能做什么,从不想他能做什么
...always what he can't do, never what he can.
他的音乐你有何评价?你是否听过他写的歌♥?
What about his music? Have you heard the songs he wrote?
我敢打赌你甚至不知道他在写歌♥
I'll bet you didn't even know he writes songs.
你对我的看法或许绝对正确
You might be dead right about me.
我不是唐的理想女孩,但是我知道一件事情……
I'm not the ideal girl for Don, but I know one thing...
……你也不是!
...neither are you!
如果我要告诉什么人回家去……
And if I'm going to tell anybody
to go home...
……那个人就会是你,贝克太太!你,回家去!
...it's going to be you, Mrs. Baker! You, go home!
你在做什么?
What are you doing?
我在找几张蜡纸包肉
I'm looking for some wax paper to wrap this meat in.
母亲,这里没有蜡纸
这肉看起来糟糕透了
-There is no wax paper, Mother.
-The meat looks terrible.
没人请你看
现在几点了?
-Nobody asked you to look at it.
-What time is it?
10点20
Twenty of ten.
10点20?
Twenty of ten?
我知道。她靠不住,也不可信。还有什么新鲜的?
I know. She is unreliable and undependable. What else is new?
你是约7点半的,我听你说过
You did say 7:30. I heard you.
为什么你不换一件衬衫呢?穿我带给你的那件新的
Why don't you change your shirt? Put on one of the new ones I bought you.
因为我喜欢这件
Because I like this one.
你知道,你没必要闲待着。
我等到她回来就走
-You don't have to hang around, you know.
-I'll just wait here until she gets back.
电影精选列表