才没人发现
no one knows.
开始比赛吧 女士 是时候一决胜负了
Start the race, lady. It's winning time.
开始吧 发动你们的引擎
Let's do it! Start your engines!
等等 等等 等等 别动
Wait, wait, wait, hang on.
准备好了吗 - 没有
Ready? - Nope.
好了 嗯 我们准备好了 - 嗯 准备好了
Okay, yeah, we're ready. - Yeah, ready.
都各就各位准备好了吗 - 开始吧 准备好了
Are we all in place and ready? - Start it. Ready.
别等他了 - 开始吧
Don't wait for him. - Hit it.
准备 各就位
Ready. Set.
开始
Go!
它们是在玩吗 - 不是啊
Oh, are they playing? - No.
噢 噢 我♥操♥ 我的天
Oh! Oh, damn! Oh, my God!
靠 那简直就是一火车的肠子
Oh, there's, like, a train of intestines.
好多血啊
That's a lot of blood.
现在 快去比赛场
Now, get to Tactona.
你的朋友们需要你
Your friends need you.
耶
Yeah.
耶
Yeah!
谢谢你 Nipples - 别客气
Thanks, Nipples! - You got it!
耶 - 好了 快走吧
Yeah! - Now, get out of here!
我就走
I'm gonna!
就是现在 - 耶
Now! - Yeah!
我还是醉醺醺的
Still really drunk.
现在是比赛的第289圈
It's lap 289 here at Tactona 420,
现在Bill遥遥领先
and Bill has a hefty lead.
哟 笨蛋 你的车都快散架了
Yo, dumbass, your car's falling apart.
你说什么 - 我跟你说啊
What'd you say? - I'm telling you.
那上面的玩意儿对你一点帮助都没有 兄弟
None of that stuff on there's doing you any favors, pal.
上帝站在我这边 他不会让我输的
God's on my side, so he won't let me lose.
我了个去 Bill又超了Adam一圈
Holy zits! Bill just lapped Adam!
滚你♥妈♥的♥ 操♥你♥妈♥ 上帝
Son of a bitch. God damn it, God.
你为什么放弃我
Why have you forsaken me?
哦 结果越来越明显了 大伙
Oh, it is starting to look inevitable, folks.
Bill 真正和我交合过的那个人
Bill, someone I actually had sex with,
很可能成为新一届赛车420的冠军
might just be the new Tactona 420 champion.
耶 来跪舔吧 世界吧
Yeah! Suck my dick, world!
Bill刚刚停车进站
Bill has just pulled in for a pit stop,
他可以美美地休息一会儿
and he can take his sweet time
毕竟他遥遥领先了
since he's way ahead of the pack.
大约100圈
About 100 laps to go.
能追上的话算是奇迹了
It would take a miracle to catch up--
什么东西挠我脚踝了
oh, something just tickled my ankle.
什么鬼 这是谁的车
What the hell? Whose car is that?
伙计 别担心
Man, don't worry about it.
回来继续 赢下这个比赛
Just get back in there and win this race.
又有辆车加入了赛车420
Another car has just joined the Tactona 420!
是Blake
It's Blake!
哦 不是吧
Oh, hell no.
你还好吗
What's up?
我很好 - 停 停
Yeah. - Stop. Stop.
怎么样啊 兄弟们
What's up, guys? Hey.
我只想让你们知道 我与你们同在
I just want you to know that I'm here
我会助你们拿到冰球
and I'm gonna help win the knucklepuck,
因为"Blake男孩帮"回归啦
because the Blake Boys are back.
躁起来 小贱♥人♥们
Let's get this, motherfuckers.
唱诗班 走起
Bell choir, hit it!
我简直不敢相信接下来我要说的话
I can hardly believe I'm about to say this,
但Blake只落后四圈了
but Blake is only four laps behind!
Bill始终处于领先地位 他还剩最后8圈
Bill is still in the lead at only eight laps left.
Adam DeMamp - 我了个大去
Adam DeMamp. - Oh, Jesus Christ!
挖我们唱诗班的墙角 很够胆嘛
You've got some nerve stealing our bell choir.
你真是个自私的小男人
You're a selfish little man.
是啊 行了 你能闭嘴吗
Yeah, okay. Could you just shut up?
我正在努力赢比赛呢
I'm trying to win this race.
你做不到的
You ain't gonna be able to do it.
好啊
You know, fine.
你说得对 Didi 我不是个好的赛车手
You're right, Didi. I'm not a very good racer.
但你知道我擅长什么吗
But you know what I am good at?
做一个神一般的人
Being pretty godlike.
因为我是最躁动的人
Because I'm the ultimate hype man.
还剩最后三圈
Only three laps to go!
我应该牺牲一切 就像上帝那样
I shall sacrifice thineself, just like God!
那个是耶稣
That was Jesus.
哦 耶稣才是牺牲自我的那一个
Oh, Jesus was the one that sacrificed himself.
是的 - 好吧 那就像他好了
Yes. - Okay, well, then, like him.
随便谁 我无所谓
Or whatever. Doesn't matter to me.
看到了没 - 哇 兄弟 怎么
Did you guys see that? - Whoa, dude, what?
你个蠢货 你挡住路了
You idiot! You're blocking the track!
不
No!
最后一圈
One lap left!
我知道你的把戏 堵了赛道 看这个
I see what you're doing. Blocking the track. Check this out.
你们俩在干嘛
What are you guys doing?
我想让你的车跳到我的车上 - 什么
I want you to jump my car. - What?
但那是终极"热狗"啊
But that's Ultimate Hot Dog.
就是热狗拆散了我们的队伍
That's what broke our team up.
热狗即将让我们重归于好 好么
Hotdogging's about to get us back together, okay?
我们是"Blake男孩帮" 走起 加油
We're Blake's Boys. Let's go, come on!
走起
Let's go!
坐稳了 Nipples 你个小疯子
Hold on to your butt, Nipples, you crazy dick.
哦 - 太好了
Oh! - Yes!
太好了
Yes!
最佳基友梦之队又回来啦
The Best Friend Boys are back!
我们赢了 嘿 Jillian
We won. Hey, Jillian,
你怎么不宣布啊 - 快宣布啊
why don't you call it? - Call it.
因为我们是冠军啊
'Cause we're the champions.
是啊 快宣布啊
Yeah, call it.
刚才是医院打来的
That was the hospital.
Helen死了
Helen died.
哦
Oh.
还给我留了48000美金
And left me $48,000!
我的天 太幸运了
Oh, my God. Lucky.
老娘再也不工作了
I'm never working again!
我太有钱了
Oh, I'm so rich!
超有钱
I'm so rich!
这玩意儿我拿走了 现在就拿走
I'm taking this. I'm taking this shit right here.
我可以买♥♥个新的
I can buy a new one!
老娘跟詹妮弗劳伦斯一样有钱了 小婊砸
I got that Jennifer Lawrence money, bitch!
呜呼 哈哈
Whoo! Ha-ha!
准备好玩曲棍冰球了吗
You ready for this knucklepuck?
我生来就准备好了 宝贝儿
I was born ready, baby.
我不敢相信这是真的
I can't believe this is happening.
曲棍冰球时间到
It's knucklepuck time!
等等 不是 我才能那么说
Wait, no, I get to say that.
击球的才能说 "现在是曲棍冰球时间"
Okay, the person who hits it says, "It's knucklepuck time."
好吧 - 现在是曲棍冰球时间
Okay. - It's knucklepuck time.
现在是曲棍冰球时间
It's knucklepuck time.
兄弟们 快看啊
Guys, check it out.
来认识一下Nipples 2099
I want you to meet Nipples 2099.
哇
Whoa!
疼 疼
Ow! Ow!
狗♥娘♥养♥
Son of a...
不
No!
不 我没法再面对一次死亡了
No, I can't handle another death.
不
No!
抱歉
Sorry.
摔得啪嗒响 - 妙
That went kersplat. - Nice.
剧集 | 工作狂(2011) | 导航列表