剧集 | 新阴阳魔界 | 导航列表
我面临过抉择...
I had a choice...
在迈克和前往火星的往返票之间
between Mike and a round-trip ticket to Mars.
结果两个都落空了
I got neither.
跟我说说你的噩梦
Tell me about your nightmare.
我在睡觉
I'm asleep.
然后做梦
Then dreaming.
家
Home.
在圣地亚哥我父母的家里
At my parents' place in San Diego.
天空湛蓝
Sky is blue.
海洋
Ocean.
娜塔莉在
Natalie's there.
我的家人都在
All my family's there.
然后在梦里
And then I realize,
我意识到
in the dream,
我是在做梦
that I'm just dreaming,
我梦到其实我并不在那
that I'm not really there.
我不想醒过来
I don't want to wake up.
可我醒了
But I do.
这...
This...
就是噩梦
is the nightmare.
并不是只有你
You're not alone.
我们都在
We're in this.
和你一起
With you.
你是我们的指挥官
You're our commander.
我们是一家人 我们需要我们的妈妈
We're a family, and we need our mum.
你就是妈妈
You're the mom.
我仅仅是一场慢性自杀的指挥官
I'm commander of nothing but a slow suicide.
距抵达目的地还有
115天11时34分
这里是惠普尔火星任务布拉德布利号♥
This is Whipple Mars Mission Bradbury.
如果有人能在这个频率上听到我
If anybody can hear me on this frequency,
转到遇险中继警报 请回答
go to Distress Relay Alert. Come in.
无线电♥信♥♥号♥♥的时间要更长了
Radio signal's taking longer.
离火星越近就越长 到地球要4分钟
Four minutes to Earth, the closer we get to Mars.
这里是惠普尔火星任务布拉德布利号♥
This is Whipple Mars Mission Bradbury.
如果有人收到这个呼叫
Anybody receiving this transmission,
转到遇险中继警报
go to Distress Relay Alert.
蕾伊
Rei.
指挥官下了命令
Commander gave the order.
不要再呼叫地球
No more transmissions to Earth.
如果有人回应了呢
What if someone answers?
那会怎么样
Then what?
我宁可坚信他们没有全都毁灭了
I'd rather just have faith they're not all gone.
各就各位 预备 跑
Okay, on your mark, get set, go.
这里是惠普尔火星任务布拉德布利号♥
This is Whipple Mars Mission Bradbury.
请回答
Come in.
我们同时说出我们的秘密吧
We'll both tell our secrets at the same time.
在此频率的呼叫者
Caller on this frequency,
告知你的身份
identify yourself.
《明斯特一家》由洁牌特约播出
The Munsters, brought to you by Joy,
洁牌洗涤灵
the dishwashing liquid that gets you so clean
去污就是灵
you can see yourself shine.
这是个电视节目
It's a TV show.
用于播放的电视信♥号♥♥
Television signals used to be broadcast
在宇宙中反复反射了70年
and have been bouncing around space for 70 years.
所以我们正好碰到了...
So we just bounced into, uh...
管它是什么呢
whatever that was.
地球上有高级生命的唯一证据还是假的
The only evidence there was advanced life on Earth is fake.
你醒了吗
Hey. You awake?
嗯
Yeah.
你知道我们想的主意吧
So, you know that idea we had?
这些行吗
Will these work?
-行吗 -行
- Yeah? - Yeah.
行
Yeah.
一旦你耗尽了你的愤怒
Once you've exhausted your anger,
就会变成亚历克莎那样
you'll end up like Alexa.
我们必须互相帮助 别无选择
We have to help each other. We have no choice.
是吗
Yeah?
是的
Yeah.
晚安
Good night.
晚安
Night.
距抵达目的地还有
76天4时14分
*祝你生日快乐*
*Happy birthday to you*
*祝你生日快乐*
*Happy birthday to you*
*生日快乐*
*Happy birthday*
*亲爱的飞行指挥官亚历克莎·勃兰特*
*Dear Flight Commander Alexa Brandt*
*祝你生日快乐*
*Happy birthday to you!*
操 去你们的
Oh, shit. Fuck you.
许个愿
Make a wish.
吹蜡烛
Blow out the candles.
宇宙飞船内
Fire is prohibited
-禁止使用火烛 -放松点 准备好了吗
- in this spacecraft. - Relax. Are you ready?
我们开始吧 起来
Yeah. Let's do it. Get up.
我知道你难受
Um, so, I know that you're down.
我知道你知道我也难过
And I know you know that I'm down.
所以如果你帮我的话 我也会帮你
So I'll help you if you help me.
我们知道你很想念音乐
We know you miss music,
我们都很想念加利福尼亚
and we both miss California.
所以
So...
生日快乐
Happy birthday.
好的
Okay.
-好了 -真糟糕
- Okay. - Yikes.
*树叶变黄*
*All the leaves are brown*
*树叶*
*All the leaves*
*变黄*
*Are brown*
*天空灰蓝色*
*And the sky is gray*
*天空灰蓝色*
*And the sky is gray*
*加州之梦 加州之梦*
*California dreamin' California dreamin'*
*在如此的*
*On such a winter's*
*一个冬日里 冬日里*
*Day Day*
记不起词了
We can't remember!
我不知道歌♥词
I don't know the words!
*我会温暖无虑*
*I'd be safe and warm*
*如果待在洛杉矶*
*If I was in L.A.*
*如果待在洛杉矶*
*If I was in L.A.*
*加州之梦*
*California dreamin'*
*加州之梦*
*California dreamin'*
*在如此的冬日里*
*On such a winter's day*
*走入教堂*
*Stepped into a church!*
*我穿过*
*I passed along...*
-我很抱歉 -没事的
- I'm sorry. - It's okay.
我不想当妈妈
I don't want to be the mum.
我明白
I get it.
我很抱歉
I'm sorry.
我毁了派对 真抱歉
I ruined the party. I'm sorry.
没有
No.
别哭了
Hey, don't cry.
别哭了 凯蒂
Hey, don't cry, Katie.
没必要哭的
There's no need to cry.
我准备了最棒的礼物
I have the best gift.
我一直等着有一天能把它送出去
And I've been waiting for just this day to give it.
这是最好的礼物 不仅仅是
It's the best gift, but it's not just
给指挥官勃兰特
for Commander Brandt.
也是给我们所有人的
It's for all of us.
从发射以来我一直在收集数据
I have been collecting data since the launch to test
来检测一个假设
a hypothesis,
幸运的是 我已经证明了
which, fortunately, I have proven
那是毫无疑问的
beyond any reasonable doubt.
这些都不是真的
None of this is real.
发生在我们身上的事
Nothing that has happened to us
并没有发生 之后也不会有任何事
has actually happened, nor will anything
剧集 | 新阴阳魔界 | 导航列表