剧集 | 边隧谜案(2013) | 导航列表
Are you saying you stole those photos?
你是说照片是你发的
Boys look at Kayla, but me...
男孩们眼里之后凯拉
...I'm invisible.
然而我却是透明的
Oh for crying out loud.
我的个老天爷
I just wanted someone to need me.
我只想让有人需要我
Oh Jesus. We need you.
要命了 我们需要你
Sometimes...
有时候
...it doesn't feel like you do.
我感觉不到你们需要我
So you get your hair dyed, or you get a piercing...
所以你染了头发 扎了耳洞
...or you lash out at us or something.
向我们大吼大叫这都没问题
You don't steal your best friend's photos...
你不能偷朋友的裸照
...and put them out for every...
然后放在所有人
...People saw those photos who should never see...
还都是绝对不能看到那些照片的人
Kayla's father saw those pictures!
凯拉的父亲会看到那些照片的
I'm sorry.
对不起
We can't just wave...
我们做不到
...A magic wand and make this all right for you.
挥挥魔法棒就能帮你彻底解决问题
I just. I just want you not to hate me.
我只想让你们能不讨厌我
Mum, Billy wants some crisps. Yeah okay.
妈吗 比利想吃脆片 好吧
Why don't you read them a story and I'll be in, in a minute.
要不你先给他们讲个故事 我马上就来
Where did that come from?
这个从哪来的
Where did this come from? It's from the school.
这哪来的 学校里发的
...it's alright, it's alright.
没事 没事
It's alright darling, just take that and start reading to them.
没事的 你去拿着给他们讲故事吧
Why don't you go back to work and look for Elise.
你还是回单位找艾丽丝吧
I'll deal with this and then we can talk tomorrow. Alright?
我来解决这边 然后明天再说好吗
Okay.
好吧
Come on.
走吧
Yep.
喂
Something weird is going on.
发生了点怪事
We got eleven missing persons reports...
过去的二十四小时
...in the last twenty four hours,
我们接到了十一起人口失踪报案
all from Folkestone.
都在福克斯顿
People just vanishing.
直接人间蒸发
Any link between them?
这些人有什么共同特征
No. They're, they're totally random.
没有 完全风马牛不相及
Male, female, young, old.
有男有女 有老有少
All vanished off the street.
就从大街上直接消失
Last one is a delivery driver.
最后一个是个送货的司机
He didn't turn up for his last deliveries...
他没有去最后一家送货
...and the tracker on his truck's been disabled.
货车上的定位装置也关闭了
But here's the thing that's got me really worried...
另外还有一点令我十分担心
He was driving a meat truck.
他开的是一辆运肉车
Once more he stepped into the street...
等他再一次走到街上的时候
...and to his lips again...
他把一支
...laid his long pipe of smooth straight cane.
笔直光滑的长笛放在唇边
When, lo...
等到人们
...as they reached the mountain side
来到山腰上的时候
a wondrous portal opened wide.
一个奇妙的大门豁然洞开
As if a cavern was suddenly hollowed;
一个山洞突然出现
And the Piper advanced...
吹笛人走了进去
...and the children followed.
孩子们跟在后面
And when all were in to the very last...
所有人都走进山洞之后
...the door in the mountain-side shut fast.
山腰上的大门轰然关闭
剧集 | 边隧谜案(2013) | 导航列表