剧集 | 玫瑰之名(2019) | 导航列表
玫瑰之名
第二集
尸体可能已经在里面泡了几个钟头了
This corpse could've been here for several hours.
你们见过溺死之人吗
Have you ever seen a drowned man?
他们的尸体会肿胀得难以辨认
They swell up and become unrecognizable.
而这个人在被扔进缸里之前就已经死了
And this man was already dead.
有人把他扔进猪圈里
Someone threw him into a pigsty.
为什么那人要这样做
Why would someone have done that?
又为什么要杀死他
Why would kill him?
这是心理扭曲之人所为
We're dealing with the work of a twisted mind..
我建议将尸体抬去医务所
I suggest we take the body back
脱下衣服清洗并检验
to the infirmary, have it stripped, cleaned and examined.
我是负责人
I'm in charge of that.
我叫塞韦里诺
My name is Severinus.
掌管药草 负责医务所
I'm the brother herbalist, manage the infirmary.
我马上就来
I'll join you at once.
请沿着刚才的道路
Please return to the choir
回到唱诗堂
by the path you all just taken.
以免再制♥造♥更多脚印
So you don't create new prints.
我们会沿原路返回
We'll follow them.
所以现在韦南齐奥也死了
So, now it was Venantius?
为什么
Why?
为什么
Why?
为什么把他扔进那里
Why put him in there?
我们不能在发生这种暴♥力♥行径的情况下举♥行♥会晤
We can not hold a conference amid such violence.
太可怕了
It would be an abomination.
一团糟
Fine mess.
瑞雪
The snow,
亲爱的阿德索 是上好的羊皮纸
dear Adso, is an admirable parchment.
人体能在上面书写下清晰的印记
in which men's body leave very legible writing.
他不是自己跳进去的
He didn't throw himself into that vessel on his own.
是有人把他拖过去的
It's someone else carried him there.
我想那时他已经死了
Already dead, I imagine.
韦南齐奥是在角楼里被害的
Venantius was killed in the tower.
很可能是在藏书馆里
And most probably in the library.
何必大费周章把他从角楼拖到猪圈
Why drag the body from the tower to the pigsty?
只为把他扔进猪血缸里面
Just stuff into pigs' blood.
因为如果留在藏书馆
Because in the library,
会让人很难在
it would've been extremely difficult
那种迷宫里发现尸体
to discover the body in such a labyrinth.
而且或许凶手
And perhaps the murderer
尤其乐于被发现
is particularly interested in its being discovered.
为什么会有凶手乐于被发现
Why would a murderer be interested in being discovered?
我不知道 我只能提出几个推测
I do not know. I can suggest some hypothesis.
他可能是通过谋杀来留下符号♥
He could have killed then leave a sign
指明某种信息
to signify something.
什么符号♥呢
What sign would that be?
这就是我所不知道的
This is what I do not know.
只有你
You alone
值得世间的一切美好
are worthy of the beauties of this world.
我的罪孽无可饶恕
My sin can never be forgiven.
我 教皇约翰二十二世
I, John the 22nd Pope of the name,
向你这位最为恭敬的院长
wish to communicate to you
给出以下指示
most reverent abbot as follows:
我们决定由贝尔纳德·古伊带领使团
We have decided that Bernardo Gui will lead our Delegation
希望你不要在他到达之前
and expect that you will not allow the conference to start
开始会晤
before his arrival.
本教会的权力中心是两把剑
In this Church, and in its power are two swords
精神与物质
the spiritual and physical.
前者必须由教会治理
The first must be ruled by the Church,
而后者必须为其服务
and the second for it.
没有伤口
No wound.
头部也没有淤青
No bruise to the head.
没有明显的中毒迹象
No obvious sign of poisoning,
没有割伤 也没有淤青
no lacerations, no bruising.
不会留下痕迹的毒药是存在的
There are poisons that would leave no trace.
这取决于你所指的毒药是什么
Depends what you mean by poisons.
事实上很多药物
They are indeed substances
小剂量服用也不会造成伤害
that in small doses can be ingested without harm,
但大剂量则会致命
but fatal in great quantity.
毒药与医药之间的界限十分微妙
Surprisingly the land between the poison and medicine is subtle.
希腊语里用同一个词来描述它们
The Greeks use the word "pharmacon" for both.
你的实验室里有毒药吗
You have poisons in your laboratary?
我当然有
Of course I have poisons.
每个优秀的药草师都有
Like every good herbalist.
我谨慎保管并使用它们
I keep them and use them with discretion.
没有人
And no one,
除我以外没有人
no one besides me,
能进这间实验室
enter this laboratory.
你有注意到这个吗
Did you notice this?
怪哉 你觉得呢
Strange, don't you think?
另一只手呢
The other hand?
没有
Nothing.
没有
Nothing.
塞维里诺
Severinus,
把他的嘴张开
open his mouth.
舌头是黑的
The tongue is black.
什么毒药会把尸体变黑
What kind of poison blackens the body?
所有致命物都会在内脏上留下痕迹
Every mortal substance leaves marks on the internal organs.
你不会是想要我把尸体剖开吧
You are not suggesting to open the body.
真正的问题在于
The question is:
你有能力做到吗
were you capable of performing it?
我可是在帕多瓦拿到的医学学位
I have a degree of medicine from Padova.
帕多瓦大学 欧洲最古老的顶级大学之一
在医学和解剖学方面享有极高的威望
你觉得我能出去一会儿吗
Do you suppose I can go outside for a bit?
小子
Boy!
我对脚步声的记性很好
I have a good memory of footstep.
我正打算随便遛遛
I was just going for a stroll.
空气很冷
The air is chilly,
但很清新
but pure.
缮写室里恶臭难闻
It stinks in the scriptorium.
那些山羊
Those goats,
都在出汗
they sweat.
你为什么跟随那个方济各修士
Why do you follow the Franciscan?
学习
To learn.
小心
Be aware
那个人
of that man.
什么意思
What do you mean?
逃避不能解决问题
Escape not the answer.
你所逃避的终将追上你
Whatever you are running from will catch you up.
胰腺有溃疡
Ulcerated pancreas.
肝脏上长满小瘤
The liver infested by nodules.
我能看看你保管的毒药吗
May I have a look at your poisons?
我说了
I've told you,
所有危险品都被锁起来了
all dangerous substances are locked up.
只有我能够拿到
And I'm the only one who can get near them.
没错 你确实说过
Yes, you did tell me.
令人惊叹的收藏
What an amanzing collection!
很多草药
Many substances
十分稀有 在这里是不生长的
rare or impossible to grow in this land
那是多年来我让来自世界各地的僧侣们
have been brought to me over the years by monks arriving
捎来给我的
from every part of the world.
中国沉香
Alghaliga.
印度芦荟
And Indian aloe.
天啊
My word!
没药膏
Balsamodendron myrrh tooth.
从小树的树脂中提炼出来
Extracted from the gum of a small tree.
我的毕生之作
My life's work.
你这里有足够的材料
You have enough material here,
能将全世界杀光
to kill the whole worlds,
造成灭绝
剧集 | 玫瑰之名(2019) | 导航列表