剧集 | 穆迪一家 | 导航列表
I don't want to have the baby in our bathtub.
他们会带一个特殊的生育浴缸来 会很美的
They bring a special birthing tub. It'll be beautiful.
并且你会被我们所有的亲朋好友包围着
And you'll be surrounded by all of our friends and family.
不会是你全部的家人 我就不去
Well, not your whole family.
肖恩 这里怎么有把BB枪
Sean, why is there a BB gun in here?
放在这里干什么
Why is it in here?
他突然又迷恋上了
He's got a crush.
我本来打算包起来的 但我突然饿了
I was gonna wrap it, and then I got hungry.
请你在晚餐前务必弄走
Well, please move it before dinner.
-谢谢 -没法保证
- Thank you. - No promises.
安 你想来当我们家孩子的总管事吗
Ann, how would you like to be the steward of our... placenta?
是谁啊
Who is that?
我本来不打算说什么的
I wasn't gonna, um, say anything,
因为我想看看他们是不是真的来了
because I wanted to see if they showed up.
在收♥容♥所♥时 出现了一点关于土豆泥的状况 然后...
Well, there was a mashed potato situation at the shelter, and...
天国的父啊
Heavenly Father,
谢谢你送我们的美好礼物
thank you for these gifts you've given us
以及这顿丰盛的晚餐
and this wonderful meal prepared for us
由我慷慨 有爱的妻...
by my loving and kind and generous...
-肖恩 -不 这是真心话 亲爱的
- Sean. - No, it's all true, honey.
我爱你
I love you.
阿门 开吃吧
Amen. Let's eat.
瑞秋和我
Rachel and I
想谢谢你邀请我们来到你们家
would like to thank you for inviting us into your home.
去年的这个时候 我被关进监狱了
Last year at this time, I was incarcerated.
所以我们真的真的很感激
So we really, really appreciate it.
我们也很激动你们能来
We're thrilled to have you.
没有你们 就不是穆迪家的圣诞节了
Wouldn't be a Moody Christmas without you.
-对极了 -没错
- Hear, hear! - That's right.
-开吃吧 -好的
- Let's eat. - Yes.
在开吃之前 我也想说几句
Before we eat, I... I'd like to say something, too.
这难道是婚礼吗
What is this, a wedding?
-我真的很饿了 -让你们的兄弟说话
- I'm really hungry. - Let your brother talk.
我知道我毁掉了圣诞颂歌♥和其他一些事
I know I ruined caroling and, uh, a few other things.
我面临着很多烦恼和问题 但是
I've been caught up in my own stuff, but...
现在都结束了 抛之脑后了
it's all over now. It's behind me.
也可以边吃边说的嘛
Could've said that while we were eating.
我真的很感激能和你们在一起
I'm just really, really grateful to be with you guys.
敬家人
To family.
敬家人
To family.
不是吧你
Seriously?
没有 我没邀请其他人了
No, I didn't... I didn't invite anybody else.
但你们也知道大斯坦那个人
But you know Big Stan
有时候他只听他想听到的
sometimes he hears what he wants to hear.
-很抱歉来打扰你们 -嗨 马科
- I'm sorry to... sorry to interrupt. - Hi, Marco.
一切都还好吧
Is everything okay?
不好
No.
-不 很不好 -怎么了
- No, it's not. - What's wrong?
很不好 认识这个吗 丹尼尔
It's not. Hey, recognize this, Daniel?
-天呐 -怎么了 发生什么事了
- Oh, God. - What? What's going on?
他没告诉你们吗 没跟你们说吗
Oh, he didn't tell you guys? He didn't tell you guys?
说啊 丹 快跟大家说说 说啊
Go ahead, Dan. Fill everybody in, man. Go ahead.
马科 能别再这里说吗
Marco, can we not do this here?
-他想勾引柯拉 -什么
- He made a play for Cora. - What?
什么 不是吧 勾引你堂弟的女朋友
What? Really? Your cousin's girlfriend?
你觊觎她 你竟然觊觎她
You coveted, man. You coveted.
你是我最好的朋友 但你却背叛了我
You're my best friend and you betrayed me.
-我们能私下里谈这事吗 -不行
- Can- can we talk about this in private? - No.
不 我们要出去解决这事
No, we're gonna settle this outside.
-不不不 都不准打架 -不 不行
- No, no, no, no, no. No, nobody's fighting. - No, no.
我需要这个 肖恩叔叔 我需要打一架
I need this, Uncle Sean. I need this.
出位了 你出位了
Stepped out... You stepped out!
那是我的站位点 全国大学生体育协会的规则
That's my point. NCAA rules.
-对不起 -那可不够 兄弟
- I'm sorry. - That's not enough, man.
-那可不够 -她选择了你 兄弟
- That's not enough. - She chose you, man.
你已经赢了
You already won.
不要啊
Oh, no.
你的手冰冷啊 老兄
Your hands are ice- cold, man.
你现在肯定希望自己戴着无指手套呢吧
I bet you wish you had your mittens now, don't you?
出其不意的一招
Surprise move.
你身上怎么这么香啊 老兄
Why do you smell so good, man?
马尔贝克倒下了
And Malbec's down.
-他的左侧向来都有点弱 -我知道
- He was always a little weak - to the left. - I know.
数到三了 好了 压制成功
Three! Let's go! That's a pin!
你刚刚是故意让我把你压制下去的 对吧
You let me pin you just now, didn't you?
这样就更能让人惊叹了 哇
So that "W" has an asterisk on it. Wow.
哇 那可真没意思
Wow, that is very uncool, man.
我现在都无法看你了
I can't even look at you right now.
马科 对不起 你是我的朋友
Marco, I'm sorry. You're my friend.
破碎的东西是不可能再恢复原样的 丹尼尔
Things that are shattered cannot then be unshattered again, Daniel.
记住这一点 兄弟
Remember that, man.
记住这一点
Remember that.
当我比大家提前两天得知这件事的时候
You know, when I found out, uh, two days before everyone else,
我不知怎么的 既是个情感过山车
I was somehow both an emotional roller coaster
-同时又像坐在一个情感过山车上 -肖恩
- and on an emotional roller coaster. - Sean,
目前还是早期 他的生存率有91%
It's stage 1. He has a 91% survival rate.
他肯定会没事的
He's gonna be totally fine.
能把弥撒布朗尼给我吃了吗
Can I have my mass brownie, please?
好啊 不过要当心点
Oh, indeed. Just, uh, be very careful.
我今年多加了大♥麻♥
I made them extra potent this year.
所以你可能会非常伤心
So you might get really sad.
-瞧瞧 终于来了 -好吧
- Yes, yes. There he is. - Okay.
我真想迫不及待地忘记今天
I cannot put this day behind me fast enough.
无指手套 就从这个说起吧
Mittens. Let's just start there.
无指手套
Mittens.
你竟然被一条时髦线索抓包了 真逗
I find it delightful that you were done in by a hipster clue.
你想来一大块布朗尼蛋糕吗 酷哥
Uh, would you care - for a mass brownie there, cool guy?
快拿来吧
Please, yes.
来参加圣礼吧
Partake of them sacrament.
以雷鬼歌♥手鲍勃·马利和扎格·马利之名
In the name of Bob Marley and Ziggy Marley.
-快给我吧 -小小人[雷鬼歌♥手]- Just give it to me. - Beenie Man!
-打住吧 -伊杰特神父 吃吧
- Stop. - Father eedijat. Blop!
你确定不需要我们帮你洗碗吗
Ar- are you sure that, uh, we can't do the dishes for you?
不用了 谢谢
Oh, no. Thank you.
我其实觉得洗碗有心理治愈作用
I- I actually find it therapeutic.
那至少让我们在出门时顺手帮你把垃圾扔了吧
Well, at least let us take out the trash on our way out.
好的 行 谢谢
Oh, yeah, all right. Thank you.
从玄关出去 在车♥库♥后面
Uh, through the mud room, behind the garage.
-谢谢 -听着
- Thank you. - Listen,
我感觉你似乎没有享受到你希望的夜晚
I get the feeling that you didn't have the evening that you wanted.
并且 我只想说
And, um, I just want to say,
在我看来
from where I'm sitting, uh,
你真的很美 家庭也很幸福
you've got a great thing going.
是我丈夫叫你这么说的吧
My husband tell you to say that?
我用自己的话表达了一下
I put it in my own words.
-谢谢 -好吧
- Thank you. - Okay.
♪ Come and behold him ♪
♪ Born the king of angels ♪
♪ Oh, come let us adore him ♪
♪ Oh, come let us adore him ♪
♪ Oh, come let us adore him ♪
♪ Christ, the Lord. ♪
上去吧
Go ahead.
-快点 -好的
- Hurry up. - Okay.
坐下
Sit!
以下的章节选自...
This is a reading from the Book of...
《传道书》
Ecclesiastes.
"将你的面包撒在水面上
"Cast your bread upon the waters,
因为日久必能重新获得
"For you will find it after many days.
分一些给七个人 或者八个人
"Give a portion to seven, and, yes, also to eight,
因为你不知道将来会有什么灾祸降临到地上
"For you know not what evil might happen upon the Earth.
如果云积满了雨
"If the clouds are full of rain,
望云的 必不收割
"Then he who observes the clouds will not reap.
正如你不知道风从何处来
"As you do not know the way of the wind,
剧集 | 穆迪一家 | 导航列表