错过他们真真假假的生日
miss their birthdays--
如果要演
Yeah, but... - No. If I'm gonna do that,
我就要一直讲我内心想讲的东西
I'm gonna say exactly what's on my mind all the time.
每场演出我都要说点什么
Every single show, I am gonna say something.
是的 好
Yes. Fine. Clearly, that is the goal.
但如果你要给夏伊鲍德温这种人开场
But if you are gonna open for a guy like Shy Baldwin
或是给帕特布恩、罗斯玛丽克鲁尼 这种人开场 可能就得讲客房♥服务的段子
or Pat Boone or Rosemary Clooney,
那就不要接开场演出了 -什么?
Then no more opening act gigs. - What?
米琪… -兰尼就会这么做
Midge... - That's what Lenny would do.
这就是区别 他可是兰尼布鲁斯
That's different. He's Lenny Bruce.
让我成为头部演员
Well, then make me Lenny Bruce. Make me a headliner.
我都没法给你订到演出 怎么做得到啊? -不知道
How am I supposed to do that if I can't even book you?
米里亚姆 我了解了 真的
Miriam, I hear you. I do.
但你和我一样清楚 市场不是这样的
But you know as well as I do
那我们就改变市场
Then let's change the business.
“如果你要发言 记得斟酌发言的内容”
"If you're gonna have a voice,
他说的是反犹太纳粹
Now, he was talking about anti-Semitic Nazis.
他总是聊这个
He's always talking about anti-Semitic Nazis.
两个纳粹走进一家酒吧 一个说 “谁帮你报税?”
Two anti-Semitic Nazis walk into a bar,
但言论…谢谢
But a voice... Thank you.
但言论是有力量的
But a voice is a powerful thing.
可以让几个想走的人坐下
It can make a couple of guys sit when they want to go.
是啊 坐下!
Yeah, sit down!
可以改变人们的思维方式
It can change the way people think,
从而改变人们的行为
which can change the way people act.
学到了!
Well, lesson fucking learned.
剧集 | 了不起的麦瑟尔夫人(2017) | 导航列表