剧集 | 撕裂记忆体(2022) | 导航列表
We're gonna use the plans to build a simplified version
核心处理器的简化版
of the Time Break's core processor.
谢谢各位
Right, thank you, gentlemen.
我们可以用拉撒路喷气机来提供我们需要的速度
We can use the Lazarus jet to provide the velocity we need.
从实验室偷来的那批血清中提取更多的血清
And reverse engineer more serum from the batch stolen from the lab.
这是个简单的闭环 从A到B再返回 就这样
It's a simple ring. A to B and back, again. No thrills.
但应该能行
But it should work.
行 那边的东西搬过来
Okay, so, I need those over there.
对了一定要小心 那里面确实有铀
And, uh, yes, do please be careful of those. They do have uranium in them.
要用很复杂的方法规划目的地 变量太多了
So there's a complex methodology to programming a destination. There's so many variables.
地球在太阳轨道上的位置
The Earth's position in its solar trajectory,
月球图表等等 非常复杂的东西
lunar charts, et cetera, et cetera, et cetera. Very complex stuff.
但我已经成功在仪表操作台上建了个简单的命令程序
But I've managed to build a simple command program into the IOS.
可以看到 在2023年6月1日
And you see there, on the 1st of June, 2023,
在第二个奇点形成之前
that should get us back to around a month
我们大概还需要一个月的时间
before the second singularity is created.
我们可以的 如果我们造出能通过时间定点的时光机
We can fix this. If we build a machine to go past the checkpoint
2023年的时间循环就不会开始
in 2023, we can stop the creation of the loop.
我们可以阻止时间循环的发生
And we can stop it from happening.
阻止珍妮特和她女儿被送回去 就可以
We can stop Janet and her daughter from being sent back. We can, uh...
我们可以拯救世界
Well, we can save the world.
妈妈告诉我不要相信拉撒路计划 -她是对的
Mum told me not to trust the Lazarus Project. - She were right.
但你相信他们吗 -我得和他们合作 我别无选择
But you trust them? - I'm working with them, because I got no other choice.
我想和你一起去 -太危险了
I want to come with you. - It's too dangerous.
但我能帮上忙 -对 你可以在保证自己安全的前提下帮忙
But I can help. - Yeah, you can help. You can help by staying safe
其他的我来搞定 把那个递给我好吗
while I fix all this. Pass me that, will you?
那女孩真可怜 独自长大
Yeah, that poor girl. Growing up alone.
不知道她妈妈出了什么事
Not knowing what happened to her mum.
好吧我撒谎了
Yeah, I lied.
她们没有走散 珍妮特是被谋杀的 死在了实验室大火里
They weren't separated. Janet was murdered. In the fire at the lab.
贝琪在她被害前 看到她和一个叫罗斯的男人在一起
And Becky saw her with a man called Ross just before she was killed.
他们之前应该认识
Sounded like she knew him.
我记得2012年有个任务
Yeah, I think there was a mission back in 2012.
我觉得这个叫罗斯的人 是被派去杀一个叫格蕾博士的科学家
I think this guy Ross, was sent to kill a scientist called Dr. Gray
毁掉她所有关于时间旅行的研究 我觉得韦斯是幕后主使
and destroy all her research into time travel. And I think Wes is behind it.
问题是 为什么
The question is, why?
过去是一个陌生的国度
"The past is a foreign country. "
不仅陌生 而且危险
It is a foreign country, and it's a dangerous one.
到处都是沼泽和阴影
Full of swamps and shadows.
我们沿着河而下
And us, heading down the river,
就像走进黑暗世界的心脏
like the Heart of fucking Darkness.
你知道他们在河的尽头发现了什么吗
Do you know what they find at the end of that river?
是死亡
They find death.
我有个这样的想法
So here's a thought, yeah?
我们回到过去 做出改变
We go back in time and change things,
你不会记得这次时间循环对吧
you're not gonna remember this time loop, are you?
你不会记得你原谅了我
You're not gonna remember, that you forgave me
我们又成为了伙伴 -我并没有原谅你 我们也不是同伴
and we became mates again. - I haven't forgiven you, and we've never been mates.
就好像这个版本的你将不复存在
It's like this version of you just isn't gonna exist.
我们要杀了我面前的这个你
Like, are we killing the you, I'm talking to now
然后用一个全新的你来取代你吗
and replacing you with, like, a new you?
该死 我不知道
Fucking hell, I don't know.
如果你在2023年见到我 别朝我开枪好吗
If you see me in 2023, just try not to shoot me, yeah?
那我可不能打包票
I can't promise anything, mate.
乔治
- George?
怎么了
Yeah?
找到珍妮特
Find Janet.
带她回家
Bring her home.
好的
All right.
准备出发吧
Let's get this done.
不用了 谢谢
Oh, no, thanks.
不是吧
Oh, no.
不 我们是在下坠吗
No, are we going down?
如果我们回到过去 我们会死吗
If we go back in time, do we die, do we die? Do we die?
我怎么知道
I don't fucking know.
我们已经回去了吗
Have we gone back? -
萨姆森要 -是咱死了 就是真死了
Samson? - If we die, we die. If we die, we die!
卧♥槽♥
Oh, fuck, fuck, fuck.
天啊 赞美耶稣
Oh, Jesus. Praise Jesus.
老天 我们会没事吗
Oh, Jesus, are we gonna be okay?
会没事的
It's gonna be okay. -
哦我们要死了
Oh, we're gonna die!
剧集 | 撕裂记忆体(2022) | 导航列表