剧集 | 婚外情事 | 导航列表
I sensed that my mother needed me.
当然了 我也想见你
And of course I always want to see you.
天哪 你真漂亮
Oh, god. You look so pretty.
怎么回事
What's going on?
你外婆不怎么好
Well, grandma's not doing well at all.
在斋浦尔的时候我就感觉到了
I could feel it all the way in Jaipur.
等我到了的时候 她已经犯病了
And then when I got here she was just so out of it.
他们总喜欢给病人喂一大堆药 然后对他们置之不理
They overmedicate them so they don't have to deal with them,
-你知道 -不 她需要那么多药
- you know. - No, she's not overmedicated.
亲爱的 她都认不出我了
Sweetie, she didn't even recognize me.
我上周来的时候她还好好的
Well, she was fine when I was here last week.
你一周才来一次吗
Do you only come once a week?
妈妈
Hi, mommy.
看到了吧
See?
艾莉森
Oh, Alison.
我给你从雪莉的果园里带了点桃子来
I brought you some peaches from Cherry's orchard.
谢谢你 亲爱的
Thank you, dear.
我好高兴
I love them.
跟我说说这个节目
Tell me about this show.
这些人被困在一起
These people are trapped together.
他们是亲戚吗
Are they related?
不要看这种垃圾节目 妈妈
It's garbage, mom.
这就是一群想要出名的人
It's about people wanting to be famous.
这女的是你朋友吗
Is this woman a friend of yours?
她早前来过
She was here earlier.
她是你女儿雅典娜
It's Athena, your daughter.
妈妈
Mama?
我女儿叫谢莉
I had a daughter, Shelly.
我改名了 妈 不记得了吗
I changed it, mom. Remember?
她很聪明
She was very bright.
她现在是个护士
She's a nurse now.
我就是你女儿
I'm your daughter.
我以前叫谢莉
My name used to be Shelly.
不过好多年前就改了
I changed it many years ago.
虽然我现在不是护士 但我是个治疗师
I'm not a nurse but I am a healer.
我用的是灵气和其他形式的能量疗法
I practice reiki and other forms of energy work.
别拿我开玩笑
Don't you make fun of me.
-我没有 -那是我
- No, I'm not-- - It was me
是我读的护士学校
who went to nursing school.
你没错 外婆
You were right, grandma.
是啊 你读书好用功的
Oh, yeah. You studied so hard.
一直是个好学生
You were always such a good student.
跟我说说你的事儿呗
Now, tell me something about yourself, dear.
我是欧米茄研究所的
Well, I'm a senior teacher
高级讲师
at the Omega Institute
我教整体研究 治疗与精神发展
for holistic studies and healing and spiritual development.
我的私人诊所生意不错
And my private practice is flourishing.
我还常去世界各地讲习培训
And I do workshops and trainings all over the world.
萨尔跟你一起来的吗
Is Sal here with you?
不 我们不会再一起旅行了
No, we're no longer traveling together.
你意思是你们分手了吗
Oh, you mean you broke up?
我们的故事已经结束
We came to the end of our story.
琼
Hi, Joan.
该吃药了
It's time to take your pills.
天哪 看看他们给她吃了多少药
Oh, god. Look how much they're giving her.
怎么了 发生什么事儿了
What is it? What's wrong?
药太多了 妈
It's too many drugs, mom.
不 他们又想来毒死我
No, they're trying to poison me again.
不 没有人会伤害你的
No, no, no one's gonna hurt you.
他们都很喜欢你
They love you here.
我绝不会让他们给你喂不该吃的药的 好吗
And I'd never let anyone give you the wrong medicine, okay?
给
Here.
其中两种药降低了她认知损害的速度
Two of them slow the progression of her cognitive impairment.
一个针对焦虑 一个是抗抑郁剂
One is for anxiety and one is an anti-depressant,
因为老实说 逐渐失去思考能力
'cause frankly it's depressing
只能等死的感觉会让人很沮丧
to be losing your mind and dying.
不要把我当成个白♥痴♥一样好吗
Please don't talk to me like I'm an idiot.
我可是训练有素的专业人士
I am a highly trained professional.
医学协会不是上帝
The A.M.A. is not god.
这些病有无数种非传统疗法可以治
There are myriad alternative therapies for all those things.
-针灸 反馈疗法 -雅典娜
- Acupuncture, biofeedback... - Athena,
-那都是扯淡 -顺势疗法
- Those are bullshit therapies... - Homeopathy--
那些疗法连小病都治不好
That offer questionable relief to minor conditions.
真希望你能叫我一声妈
I wish you would just call me mom.
外婆看起来更糟了因为那是事实
And grandma seems worse because she is worse.
她的情况确实恶化了 她需要吃药
It gets worse, and she needs medication.
你激动什么
Why are you getting upset?
因为你让她生气
Because you're upsetting her.
恐怕你还不能胜任她的代理人
I'm worried this is too much for you being her proxy.
不如把她的健康问题交给我吧 亲爱的
Why don't you let me take over her health decisions, sweetie?
你开什么玩笑
Are you kidding me?
那你就要经常来的了
You have to be here.
我会经常来的
I'll be here more. I will.
你不会的
No, you won't.
亲爱的 我带你去吃晚饭吧
Honey, let me take you to dinner tonight.
就咱俩
Just the two of us.
不 我今晚要和洛克哈特一家吃饭
No, I'm having dinner at the Lockharts' tonight.
好吧
well.
你也可以来 但我知道你向来不喜欢雪莉
Well, you could come but I know how much you love Cherry.
那下班后一起喝一杯怎样
How about a drink, then? After work.
-不行 -为什么
- I can't. - Why?
我得去看看朋友托我照看的房♥子
I have to check on a house I'm taking care of.
-谁的 -菲比
- Whose house? - Phoebe's!
天哪 管得真多
God, who cares? Jesus.
不好 你又要进去吗
No. Are you going back in?
是的 我想和我的妈妈呆在一起
Yes. I want to be with my mother.
你能不要刺♥激♥她吗
Can you please try not to agitate her?
妈的
Oh, shit.
操 快点
Fuck, come on.
不用急
Don't rush.
生意烂透了
Couldn't be slower.
太好了 谢谢你帮我顶班
Good. Thanks for covering for me.
猜猜哪个讨人厌的出现了
Guess who showed up like a nasty cold sore?
-雅典娜 -是的
- Athena? - You got it.
真可怜 她又在闹腾吗
I'm sorry. Was there drama?
早上好 阳光男孩
Morning, sunshine.
小点声 贝利
Not so loud, Bailey.
我能借用一下你的手♥机♥吗
Oh, hey, can I, uh, borrow your phone?
我的没电了
Mine's dead.
昨晚没回家吗
Didn't make it home last night?
给我就对了
Just pass me the device.
你怎么不用店里的电♥话♥呢
Why can't you use the house phone?
因为你的小叔子忘了给我送货
Because your brother-in-law owes me a delivery
我想发个信息提醒他 贝利
and I want to send him a reminder, Bailey.
我觉得你肯定有他的电♥话♥
And I believe you have the number.
我替你发吧
I'll do it for you.
你怎么说的
What are you saying?
我说你想见他
I'm saying you want to see him.
好了
Done.
谢谢
Thanks.
那什么
Say, uh...
你还在帮菲比·卡特勒看♥房♥♥子吗
You still watching Phoebe Cutler's house?
是啊 怎么了
Yeah, why?
没什么
No reason.
你们准备好点餐了吗
You guys, you ready to order?
是的 我们要
Yeah, um... We'll get...
你要点什么
What are you getting?
不知道
Don't know?
没想好 在考虑是炸鸡柳还是沙拉
Dunno, between the chicken fingers and the salad.
沙拉
Salad.
我想要海鲜玉米片
剧集 | 婚外情事 | 导航列表