剧集 | 音乐魔法镇!(2021) | 导航列表
这需要努力
It takes work.
但显然你不愿意
But clearly you're not willing to do that.
你知道吗 我受够了 我们结束了
You know what? I'm done. It's over.
-梅 -不 我是认真的
- Mel. - No, I mean it!
我们现在正式分手了
We're officially broken up now.
你可以去和任何人寻找真爱了
You're free to find true love with whoever you want.
就是这样了
'Cause this is it.
结束了 而且 你太混♥蛋♥了
The end. And-- And you suck.
我恨你 我希望你去死
And I hate you. And I hope you die.
-梅 -别叫我梅
- Mel. - Stop saying "Mel."
你听起来像个超级白♥痴♥
You sound like a freaking idiot.
♪这就是你如何结束一段感情♪
♪ That's how you end a lovers' ♪
♪你如何结束一段感情♪
♪ How you end a lovers' ♪
♪争吵♪
♪ Spat ♪
梅丽莎小姐
Miss Melissa.
市长先生 对 对不起 我只是
Mr. Mayor. I'm-- I'm sorry, I was just--
你还好吗 你哭了吗
Are you okay? Have you been crying?
过来 怎么了
Come here. What's wrong?
没什么你需要担心的
Nothing you need to worry about.
我是市长
I am the mayor.
我关心发生在施密加屯的一切事情
I worry about everything that happens in Schmigadoon.
发生了什么
Now, what's the trouble?
我和乔什分手了
Josh and I broke up.
不会吧 你确定这不是爱侣争吵吗
Oh, no. You sure it wasn't just a lovers' spat?
是真的 不只是爱侣争吵
Yes, it wasn't a lovers' spat.
结束了 是真的结束了
It's over. It's actually over.
梅丽莎 我真的很抱歉
Melissa, I am so sorry.
我原本以为他就是我的真命天子
I really thought he was the one.
但我想我也不知道了
But I guess I don't know.
我知道现在一定很痛苦
I know it hurts right now,
但这种感觉不会永远存在
but that won't last forever.
很快你就会忘掉乔什 然后找到新欢
Soon you'll forget all about Josh and find somebody new.
一个更好的人
Somebody better.
没那么简单
It's not that easy.
我没说这会很简单
I didn't say it would be easy.
但这会发生 我很确定
But it will happen. I'm certain of it.
♪爱正在某处等着你♪
♪ Somewhere love is waiting for you ♪
♪未来它会适时出现♪
♪ Someday it will come right on cue ♪
♪就像每天清晨太阳会升起♪
♪ Just as every morning the sun comes into view ♪
♪爱正在某处等着你♪
♪ Somewhere love is waiting for you ♪
我应该说
Am I supposed to si--
♪当你找到他的时候♪
♪ And when you find him ♪
♪铃♥声♥突然沉寂♪
♪ Bells won't be ringing ♪
♪天使停止吟唱♪
♪ No angels singing ♪
♪引领你找到他♪
♪ To lead you to him ♪
♪当你找到他的时候♪
♪ For when you find him ♪
♪一个微小声音♪
♪ A little voice ♪
♪让你别无选择♪
♪ Leaves you no choice ♪
♪只能追寻他♪
♪ But to pursue him ♪
♪他会向你微笑 拉起你的手♪
♪ Then he'll smile at you, place your hand in his ♪
♪你立刻便知 满足的意义♪
♪ And at once you'll know what contentment is ♪
♪他会将你紧紧搂入强壮 黝黑的臂膀♪
♪ Then he'll hold you close in his strong, tanned arms ♪
♪你的心宛如火烧 警报狂响♪
♪ And your heart's a fire setting off alarms ♪
♪最终这禁忌的爱♪
♪ At last the love that was forbidden ♪
♪不再需要隐藏♪
♪ No longer must be hidden ♪
♪爱正在某处等着♪
♪ Somewhere love is waiting for ♪
♪你♪
♪ You ♪
市长先生 你 你是同性恋吗
Mr. Mayor, are you-- are you gay?
我想成为
I try to be.
施密加屯的座右铭是
Schmigadoon's motto is,
"为爱与和平奋斗终生"
"We always strive for peace and happiness."
所以我想为镇上的人们
So I try to be an example of joy
做个喜悦和愉快的表率
and gaiety for the folks in town.
但有时这没那么简单
But sometimes it's not so easy.
生活可能会很艰难
Life can be so hard.
我想这里就是当我想成为同性恋时
I guess this is the place I come to
会来的地方
when I want to be gay...
但是我不行
but I can't.
市长先生 我 我很抱歉
Mr. Mayor, I'm-- I'm sorry, I--
看我一直在不停地讲啊讲
Look at me going on and on
但我才应该是那个安慰你的人
when I'm the one who's supposed to be comforting you.
你有 我感觉好多了
You have. I do feel better.
太好了 你知道吗
Good. Because you know what?
施密加屯的每个人都值得获得真爱
Everyone in Schmigadoon deserves to find true love.
是的 他们值得
Yeah. They do.
乔什
敬找到真爱
Here's to finding true love.
结尾要重奏
A reprise.
♪爱正在某处等着♪
♪ Somewhere love is waiting for ♪
♪你♪
♪ You ♪
对不起 皮特
Sorry, Pete.
♪你♪
♪ You ♪
你好 斯金纳先生
Well, hey there, Mr. Skinner.
你好 是贝希对吗
Hey, Betsy is it?
你记得
You remembered.
这些是我的姐♥妹♥们♥ 洛蕾 卡丽
And these are my sisters, Laurey, Carrie,
内莉 菲奥娜 辛迪
Nellie, Fiona, Cindy,
这是小托蒂
and that is little Tootie.
就是他吗 讲了"睡得像木头一样沉"笑话的人
Is this the fella who said the joke about sleeping like a log?
是他
That is him.
求你再讲一遍吧
Say it again. Please.
什么 睡得像木头一样沉吗
What, that I slept like a log?
我告诉你了 他很搞笑
I told you he was funny.
我很抱歉 听说你和梅丽莎分手了
I'm so sorry to hear about you splitting up with Miss Melissa.
虽然我确实觉得这意味着
Though I do suppose that means
今晚你会找到一个可以出价的篮子
you'll be looking for a basket to bid on tonight.
我不 不会
Oh, no. No, I-- I--
我是说 什么
I mean, uh-- What-- What, uh--
什么篮子
What-- What basket?
今晚是一年一度的野餐篮拍卖♥♥会
Well, tonight's the annual picnic basket auction
以此为图书馆购书
to raise money to buy books for the library.
代替牧师妻子烧掉的那些
And replace the ones the reverend's wife burned.
镇上的每位姑娘都做了野餐篮
Every gal in town makes up a picnic basket
拍卖♥♥给镇上的男人
to auction off to the men in town,
出价最高的人能拿到野餐篮
and the highest bid gets the basket
还能和这位做篮子的女孩一起共进晚餐
plus dinner with the gal who made it.
或许还能尝到特别的甜点
And maybe a little something special for dessert.
虽然野餐篮属于谁必须保密
Though it is a secret whose basket's whose,
所以 即使有人想要
so... ...even if someone wanted to,
他也不会知道哪个篮子是我的
he would have no way of knowing which basket was mine.
斯金纳先生 你怎么说
So what do you say, Mr. Skinner?
今晚你会来吗
Are you coming tonight?
当然 请过来
Oh, yes. Please come.
-你一定要来 -请一定要来
- You have to. - Oh, yes. Please come.
行 好吧 我会来的 行了吧
Okay. Okay. All right, I'll come. I'll come. All right?
为了图书馆 好吗
For the library. All right?
实际上 我是斯金纳医生
And actually, it's, Dr. Skinner.
斯金纳医生 天啊
Dr. Skinner? Oh, my.
好了 你们都离开这里吧
All right, get outta here, y'all.
这些椅子又不会自动摆放好
These chairs ain't gonna set up themselves.
再见 斯金纳医生
Bye, Dr. Skinner.
很高兴见到你们
Nice to meet you.
今晚我的篮子会等着你
My basket will be waiting for you tonight.
用粉色的天鹅绒丝带包装
It'll be wrapped in a pink, velvety ribbon,
闻着像桃子和甜奶油的味道
and it will smell like peaches and sweet cream.
今晚见
I'll see you tonight.
好
Okay.
你这身怎么回事 要去卖♥♥爆米花吗
What are you, selling popcorn now?
我想着要不顺便去这个
I just thought maybe I'd stop by this,
野餐篮拍卖♥♥会看看
basket auction thing.
你要去参加野餐篮拍卖♥♥吗
剧集 | 音乐魔法镇!(2021) | 导航列表