剧集 | 音乐魔法镇!(2021) | 导航列表
- I'm so sorry, Betsy. - But--
那我们之间不是真爱吗
So then it's not true love?
我们不会结婚了吗
Are we not getting married?
我想不会了 我和你一样困惑
I guess not. I'm as confused as you are.
该死的斯金纳直觉
Damn this Skinner Feeling!
这肯定是什么诅咒
It's a curse is what it is.
爸爸肯定不会高兴
Papa's not gonna like this.
是的 所以考虑到他的感受
Yeah, so maybe we should hold off
和我的性命我们应该晚些时候
letting him know out of consideration for his feelings
再告诉他这件事
and my life?
爸爸
Papa!
等等 说真的 别告诉你♥爸♥爸
Wait! Seriously, don't tell Papa!
你会没事的 贝希 世上还有很多男生
You'll be okay, Betsy! There are plenty other guys out there!
也许找个和你年纪差不多的
Maybe some closer to your own age!
不管你是几岁
Whatever that is.
你只是需要...
You just have to...
继续尝试
keep trying.
镇长阿洛依修斯·来坞
有什么能帮你吗 亲爱的
So, what can I help you with, dear?
我其实是来找镇长的 他在吗
I'm actually looking for the mayor. Is he in?
抱歉 他不在 他又出去散步了
Sorry, no. He's on one of his walks again.
他非常热衷于散步
He just loves going on his walks.
你觉得旅馆的房♥间怎么样
How are you finding your rooms at the inn?
我总会把一根长绳系在门把手上
I always use a long piece of string tied to the doorknob.
其实我就是因为这件事而来
Actually, that's why I'm here.
蜜尔芮德·雷顿把我们赶出去了
Turns out, Mildred Layton got us kicked out
还让镇上的其他人别收留我们
and told everybody in town not to put us up.
我想问问镇长能否介入此事
So I was hoping maybe the mayor could intervene?
恐怕不行
Oh, no.
镇长不想招惹
The mayor doesn't want to run afoul of
"母亲反对未来"会的人
the Mothers Against the Future.
我觉得她们是女巫
I think they're witches.
那我们能住在哪呢
So, where are we supposed to stay?
我也不知道 你们要住在一起吗
I'm not sure. Would you be staying together?
大概是吧 不过情况有点复杂
I think so. It's still a little complicated.
知道吗 我听说洛佩兹医生正在招新护士
You know, I heard Doc Lopez was looking for a new nurse.
而且这个工作还包食宿
And the position comes with room and board.
我做护士有点大材小用了 我其实是名医生
I'm a little overqualified to be a nurse. I'm actually a doctor.
也许镇长能够帮帮你
Well, maybe the mayor will be able to help you
只要他散步回来
once he gets back from his walk.
他太爱散步了
He just loves his walks.
他有时候会去几个小时
Sometimes he's gone for hours on end just
不停地走啊走
walking and walking.
来坞太太 请恕我冒昧
Mrs. Menlove, forgive me for asking,
但是你到底有多了解你的丈夫
but how much do you really know about your husband?
这是个好问题
That's a good question.
他似乎是个难以了解的人
He's a hard man to know, it seems.
与众不同
Different.
♪有些男人喜欢打架 咒骂♪
♪ Some men like to fight and curse ♪
♪他们抽烟 喝酒 还大喊大叫♪
♪ They smoke and drink and yell ♪
♪让你的生活平淡无奇 或甚至更糟♪
♪ Leave you flat, or even worse ♪
♪他们挥之不去 让人仿若置身地狱♪
♪ They stay and make life hell ♪
♪但我的男人 温柔 心软又多愁善感♪
♪ But my man is gentle as soft and sentimental ♪
♪就如因情人节而生色的花边般美好♪
♪ As any lace adorned a valentine ♪
queer也有同性恋的意思
♪他是个奇特的人♪
♪ He's a queer one ♪
♪我的男人♪
♪ That man o' mine ♪
亲爱的
Oh, honey.
♪有些男人在半夜酒醉归家♪
♪ Some men stumble home at dark ♪
♪还要你为他准备晚饭与甜点♪
♪ Want dinner and dessert ♪
♪其他男人在看到路过的女性时♪
♪ Other men have eyes that spark ♪
♪眼睛炯炯发光♪
♪ At every passing skirt ♪
♪但我的男人喜欢烹饪♪
♪ But my man loves cookin' ♪
♪我也从没看见过他偷看♪
♪ I've never caught him lookin' ♪
♪其他苗条美好的姑娘♪
♪ At other gals more young Petite, or fine ♪
♪他是个奇特的人♪
♪ He's a queer one ♪
♪我的男人♪
♪ That man o' mine ♪
简直跟在高中的我一样
This was literally me in high school.
♪没有任何比他更温柔 更善于表达的人♪
♪ Show me any other man more tender or expressive ♪
♪我只希望在晚上♪
♪ I only wish that nightly ♪
♪他能够稍微更野蛮一些♪
♪ He were slightly more aggressive ♪
果然
There it is.
♪有时候我会觉得 他美好得像个梦♪
♪ Sometimes it may seem like he is too good to be true ♪
♪好像有个我看不见的人♪
♪ Like there's a man that I can't see ♪
♪正在渴望突破壁垒♪
♪ Just aching to break through ♪
♪我希望能让他自♥由♥♪
♪ I wish I could free him ♪
♪让我看见真实的他♪
♪ So I could finally see him the way he truly is ♪
♪让他绽放光芒♪
♪ And let him shine ♪
♪他是个奇特的人♪
♪ He's a queer one ♪
♪我的男人♪
♪ That man o' mine ♪
来坞太太 你总可以给你丈夫一点点压力
Mrs. Menlove, you could always give your husband a little nudge
帮他破壳而出
to help him break out of his shell.
不 我绝对不会这么做
Oh, no. I could never do that.
那得由他来决定 而不是我
That's for him to decide, not me.
取消了 取消了 斯金纳医生取消了
It's off! It's off! Doctor Skinner's called it off.
卡森 发生什么事了
Carson, what's this about?
等等 谁把什么取消了
Wait. Who called what off now?
还有 他可以闯入任何地方吗
Also is he just allowed to burst in everywhere?
斯金纳医生 他取消了婚约
Dr. Skinner! He's broken off the engagement.
贝希现在伤心欲绝 取消了 取消了
And now Betsy's devastated. It's off! It's off!
他做到了 他真的这么做了
He did it. He actually did it.
也许乔什终于准备要为我们的感情努力了
Maybe Josh is finally ready to commit to working on us.
爷爷说
And Grandpa said
当他和奶奶从桥上一起走过之后
when he'd crossed that bridge with Grandma,
心里便认定 毫无疑问这就是真爱
that he knew, without a doubt, that it was true love.
-天啊 -他称其为"斯金纳直觉"
- Oh, my. - He called it the "Skinner Feeling."
所以小姐们 你们谁愿意与我一起走过这座桥
So which of you ladies wants to cross this bridge with me?
让我们动起来
Let's move it along
因为不知道有没有农场主会想杀了我
'cause there may or may not be a farmer who wants to kill me.
我希望会是我
I hope it's me.
我十秒钟前才知道这件事
I didn't know about this until ten seconds ago,
但现在这是我我唯一的梦想
but now it's my only dream.
好极了 我们按顺序来 为什么不呢
Sure, yeah! Let's make it a number! Why the hell not?
♪我已经听过太多次 我已对此麻木♪
♪ I've heard it so often that I'm numb to it ♪
♪我们等遇到桥了 再走过去吧♪
"Let's cross that bridge when we come to it"
♪但我已经23岁 却还依旧单身♪
♪ But now that I'm single still at twenty-three ♪
♪我有了一个新哲学♪
♪ I've got a new philosophy ♪
♪找到那座桥 立马走过去♪
♪ Find that bridge and cross it now ♪
♪找到那座桥 立马走过去♪
♪ Find that bridge and cross it now ♪
♪让其他的姑娘们继续等待♪
♪ Let the other gals keep waiting ♪
♪拖延 浪费时间吧♪
♪ wasting time, procrastinating ♪
♪找到那座桥 立马走过去♪
♪ Find that bridge and cross it now ♪
♪找到真命天子 找到真命天子♪
♪ Find that guy, find that guy ♪
♪获得梦寐以求的婚戒 获得梦寐以求的婚戒♪
♪ And get that ring, and get that ring
♪找到真命天子 获得梦寐以求的婚戒♪
♪ Find that guy and getcha that ring ♪
♪就让其他姑娘奔赴圣坛 青春衰退♪
♪ Let the other ladies falter as they're racing for the altar ♪
♪找到真命天子 获得梦寐以求的婚戒♪
♪ Find that guy and getcha that ring, ring, ring ♪
♪新郎来了 新娘来了♪
♪ Here come the groom, here come the bride ♪
♪我们在另一边迎接他们吧♪
♪ Let's all meet 'em on the other side ♪
♪新郎来了 新娘来了♪
♪ Here come the groom, here come the bride ♪
♪我们在另一边迎接他们吧♪
♪ Let's all meet 'em on the other side ♪
♪我们在另一边迎接他们吧♪
♪ Let's all meet 'em on the other side ♪
♪我们在另一边迎接他们吧♪
♪ Let's all meet 'em on the other side ♪
抱歉 我不想说 很高兴能 再见
I'm sorry. I hate-- Good to-- Bye.
♪这可不是比喻说法♪
♪ It's not a metaphor ♪
♪不 这可不只是个比喻♪
♪ Oh, no, it's something more ♪
♪这是座真实的桥梁♪
♪ It's a literal bridge ♪
♪姐♥妹♥们♥ 找到你们的真命天子♪
♪ Sister, get that mister ♪
♪快找到他♪
♪ Go get him ♪
♪这可不是比喻说法♪
♪ It's not a metaphor ♪
♪不 这可不只是个比喻♪
♪ Oh, no, it's something more ♪
-♪这是座真实的桥梁♪ -不是
剧集 | 音乐魔法镇!(2021) | 导航列表